Acuerdo de instalación

En la sociedad actual, la gente se está dando cuenta poco a poco de la importancia de los acuerdos. Después de firmar el acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que comprobar. ¿Quiere redactar un acuerdo pero no sabe a quién consultar? Aquí hay cinco acuerdos de instalación que he recopilado. Bienvenido a la colección.

Acuerdo de instalación 1 Empleador: (en adelante, Parte A) Contratista: (en adelante, Parte B)

La Parte A se compromete a la instalación interior y la instalación de tuberías de gas natural en Xinao Gas Company, ciudad de Quanzhou, empresa de plomería exterior de la provincia de Fujian. De conformidad con la legislación contractual y laboral nacional pertinente, y basándose en los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, las dos partes llegaron a un acuerdo sobre cooperación en la contratación laboral de proyectos de construcción y celebraron este acuerdo:

1. A. Derechos y obligaciones de la Parte:

1. La Parte A es responsable de la instalación del gasoducto de gas natural, el negocio de gasoductos al aire libre y la liquidación después de la finalización del proyecto (liquidación y pago dentro de los 15 días). días después de la aceptación).

2. El Partido A insta al Partido B a pagar un seguro para los trabajadores certificados de altura (limitado a 2 personas), pero el Partido B debe trabajar durante más de un año.

3. La Parte A proporcionará los materiales de manera oportuna y la Parte B no retrasará el proyecto (por su propia cuenta). Si el trabajo se retrasa más de tres días por razones materiales, la Parte A correrá con los gastos de manutención de 30 yuanes/día por persona. Los cambios en el plan de construcción debidos a Xinao Gas Company no son responsabilidad de la Parte A.

Dos. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B debe llevar a cabo la construcción en el sitio de trabajo designado por la Parte A (La Parte B se niega a ingresar al sitio incondicionalmente y sin motivo), y la tasa de aprobación debe llegar a 100. Las piezas no calificadas se reelaborarán incondicionalmente. Las pérdidas causadas por el retrabajo correrán a cargo de la Parte B y la Parte A no correrá con ningún costo.

2. Garantizar la seguridad en la construcción. Cuando se trabaje en altura, la Parte B deberá contar con personal profesional y certificado para operarlo, y la Parte A deberá enviar personal para supervisar en el sitio para evitar accidentes.

3. Todos los equipos, materiales auxiliares, etc. Los costos correrán a cargo de la Parte B, se evitará la entrada de productos y materiales falsificados y de calidad inferior y la construcción se llevará a cabo de manera civilizada. La Parte B no desperdiciará ni arrojará basura durante el período de construcción. Una vez encontrada la Parte A, la Parte B compensará según la calidad y el precio.

4. Cuando la Parte B ingresa al sitio de construcción, debe usar un casco de seguridad de acuerdo con las normas pertinentes del departamento de trabajo.

Si se usa ropa de trabajo, los accidentes y las multas ocasionadas por el incumplimiento de la normativa correrán a cargo de la Parte B. La construcción debe realizarse de manera civilizada y obedecer a la supervisión y opiniones de la obra. Empresa ENN.

Tres. Pago y método de pago acordados:

1. El precio por hogar de la Parte A (incluida la instalación de tuberías de entrada de aire exterior y elevadores exteriores y la instalación de medidores domésticos interiores) está calificado, y la Parte B es responsable de emitir facturas formales. . La Parte A deberá pagar el pago del proyecto que la Parte B ha prometido y aceptado dentro de los próximos cinco días.

2. La construcción del gasoducto in situ será negociada por la Parte A y la Parte B, y la construcción comenzará con el consentimiento de la Parte B (el método de liquidación se regirá por el artículo 3, párrafo 1).

3. Si el Partido B se retira a mitad de camino, el trabajo realizado no será liquidado. Si la Parte B retiene las herramientas y equipos de la Parte A, será responsable de la compensación y la responsabilidad legal, y la Parte A no correrá con ningún costo.

4. La Parte A transfiere temporalmente el personal y otros trabajos de la Parte B, y el acuerdo es RMB por persona por día.

5. La Parte A solo reconoce a la Parte B como signataria de este acuerdo, y las demás no tienen nada que ver con este acuerdo.

6. La Parte A no es responsable de ningún otro costo y gasto, la Parte B es responsable.

Cuatro. Si existen circunstancias especiales en el proyecto de cooperación, ambas partes deberán negociarlas y resolverlas.

5. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

Firmado por: Firmado por:

Parte A: Parte A:

Año, Mes, Día

Contrato de Instalación Capítulo 2 Parte A:

Parte B:

Después de la negociación entre las dos partes, se decidió subcontratar todos los proyectos de reemplazo y tratamiento de ventanas del proyecto de refuerzo del edificio de enseñanza de la escuela primaria Shiyang en la ciudad de Touying. , Ciudad de Guyuan al Partido B para la construcción de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción" y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe. fe, ambas partes negociaron y firmaron este contrato.

1. Contenido del proyecto:

En el proyecto de refuerzo del edificio de enseñanza de la escuela primaria Shiyang en la ciudad de Touying, ciudad de Guyuan, las materias primas para reemplazar las ventanas son el estándar nacional de la marca Conch. materiales producidos en Wuhu, Anhui (todos los accesorios están hechos de la serie Conch) y materiales de acero plástico de concha. De acuerdo con las especificaciones y los requisitos del dibujo, un marco se construye con vidrio doble y se procesa e instala de acuerdo con el tamaño real. de la ventana original.

2. Período de construcción:

Shi Yang instaló todas las ventanas antes de _ _ _ _.

3. Costo del proyecto:

Según el área de instalación real, 185 yuanes/m2.

IV.Requisitos de calidad del proyecto:

1. Los materiales de acero plástico, incluidos los materiales accesorios, son todos materiales estándar nacionales de la marca Conch producidos en Wuhu, Anhui, y están construidos de acuerdo con las normas pertinentes. especificaciones nacionales. El material de acero es de 1,00 mm, el modelo es de la serie 80 y la calidad debe cumplir con los estándares nacionales.

2. La instalación debe realizarse de acuerdo con los requisitos de la especificación, vertical, plana y sin costuras. Las juntas deben rellenarse con sellador. La instalación debe ser firme, sin juntas y cumpliendo con las normas. requisitos de la especificación.

Método de pago del verbo (abreviatura de verbo):

El pago inicial es de 3.000,00 yuanes y se pagarán 10.000 yuanes una vez que el marco de la ventana se haya instalado correctamente. Una vez completado el vidrio del marco de la ventana, se pagarán 10.000 yuanes después de la instalación y el resto será inspeccionado por la Parte A.

Después de la aceptación, excepto el pago de la garantía de 65.438 yuanes, 0.000 yuanes, el resto del dinero se pagará en su totalidad.

Verbo intransitivo Responsabilidades de la Parte A:

La Parte A es responsable de la gestión general del proyecto, proporcionando las condiciones requeridas, pagando de acuerdo con el contrato y verificando la calidad y el progreso del mismo. el proyecto en cualquier momento.

Siete. Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos de las especificaciones de construcción y someterse a la gestión unificada de la Parte A. Los materiales utilizados deben cumplir con los requisitos del contrato y utilizar materiales estándar nacionales. para garantizar el período y la calidad de la construcción. Si la Parte B no lleva a cabo la construcción de acuerdo con las especificaciones del contrato, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por el incumplimiento o las consecuencias.

2. Las ventanas deben estar hechas de materiales estándar nacionales de concha. La ventana frontal del edificio con doble acristalamiento debe ser una ventana con tres hojas y la ventana trasera del edificio debe ser una ventana con dos. hojas. La calidad debe cumplir con los requisitos del doble vidrio en un marco, y el procesamiento e instalación deben cumplir con los requisitos de las especificaciones. Los materiales deben cumplir con las normas nacionales.

Ocho. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y terminará tras el pago.

Parte A (firma):

Parte B (firma):

Artículo 3 del contrato de instalación Comprador: Proveedor:

Debido a que la Parte A necesita comprar un lote de mármol para las necesidades de construcción del proyecto. De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante consulta:

1 Descripción general del proyecto

Ubicación del proyecto: Contenido del proyecto:

p>

2. Requisitos y precios del pedido:

1. Mármol Wulianhua/m2, pulido de bordes yuanes/m, ranurado yuanes/m2. m. Este precio incluye materias primas, impuestos y tasas, y no incluye gastos de transporte. Tarifa de instalación de piedra/㎡.

2. El material de la cubierta de la puerta del ascensor es tostado/m2, con dobladillo francés/m2. La tarifa de instalación de la cubierta de la puerta del ascensor es/m2.

3. El flete integral de cemento, arena amarilla, piedra y otros materiales se calcula en yuanes/㎡. El flete de la piedra del primer piso no se calcula.

En tercer lugar, el período del contrato

El proyecto de instalación residencial debe completarse antes del 30 de octubre de 20xx 165438, y el proyecto de instalación del taller se determinará por separado.

IV. Métodos de medición y aceptación

Después de la firma del contrato, la Parte B transportará el mármol y otros materiales al sitio del proyecto designado por la Parte A dentro de los días posteriores a la recepción del plan de suministro de la Parte A. y ser responsable de la instalación. La cantidad de liquidación estará sujeta a la cantidad real recibida por la Parte A y estará sujeta a la aceptación in situ. Si el mármol proporcionado por la Parte B no cumple con los requisitos de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que devuelva los productos y todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo) Precio del contrato y forma de pago:

El precio total del proyecto se liquida en base a metros cuadrados.

Una vez completada la instalación del proyecto de escalera, la Parte A pagará a la Parte B la mitad del precio total del contrato y el saldo se pagará dentro de los 30 días posteriores a la finalización del proyecto y la aceptación de la Parte A.

5% del precio total del proyecto se utilizará como dinero de garantía de calidad del proyecto y será retenido por la Parte A durante un año a partir de la fecha en que se complete y acepte el proyecto. Una vez transcurrido el período de reserva, si no hay problemas de calidad, la Parte A deberá pagarle a la Parte B con sinceridad. (La garantía del proyecto no devenga intereses)

6. Requisitos de calidad

1. La piedra suministrada por la Parte B debe recolectarse de la misma fuente de piedra.

2. Las piedras proporcionadas por la Parte B serán del mismo lote y no tendrán diferencia de color, y no les faltarán esquinas, huecos, grietas y otros fenómenos no calificados. A su llegada, la Parte A tiene derecho a rechazar lo contrario. Si se encuentra algún problema de calidad, la Parte B será responsable de devolver la mercancía a su cargo; todas las pérdidas causadas por problemas de calidad del suministro de la Parte A serán asumidas por la Parte B.

3. será responsable de la calidad del mármol suministrado de por vida y no será responsable de la calidad del mármol suministrado. La responsabilidad de garantía de calidad quedará eximida al vencimiento del período de garantía.

Siete. Derechos y responsabilidades de ambas partes

1. La Parte B medirá las dimensiones en el sitio de acuerdo con los requisitos de la Parte A y las procesará de acuerdo con las dimensiones en el sitio. Si la instalación en el sitio es inconsistente, la Parte B asumirá la pérdida material.

2. La Parte B tomará medidas de protección para el proyecto terminado. Si la Parte B no logra protegerlo en su lugar, la pérdida correrá a cargo de la Parte B.

3. La Parte B debe mantener una construcción civilizada, garantizar que el sitio de construcción esté limpio y ordenado, y garantizar que el sitio esté despejado una vez finalizado el trabajo.

4. El personal de construcción de la Parte B deberá cumplir con las reglas y regulaciones de la Parte A. Los infractores serán castigados de acuerdo con las reglas y regulaciones de la Parte A.

5. Las líneas se procesan con castañas de agua, la curvatura es consistente, no se caen esquinas ni bordes, el error de planitud es inferior a 65438 ± 0 mm y la costura es inferior a 0,5 mm.

6. A La Parte deberá organizar el personal para la aceptación de acuerdo con el tiempo estipulado en el contrato y pagar la remuneración a tiempo.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Después de la firma del presente contrato, ninguna de las partes podrá rescindir unilateralmente el mismo. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, indemnizará a la otra parte por daños y perjuicios del 0,100 del precio total del contrato.

2. Si la calidad del mármol proporcionado por la Parte B no está a la altura, la Parte B lo devolverá y lo transportará incondicionalmente. Si la Parte B no despeja el lugar a tiempo, la Parte A tiene derecho a encargarse del asunto por su cuenta. Si la Parte B no entrega los materiales, las especificaciones, la cantidad y la calidad al sitio del proyecto designado por la Parte A de acuerdo con el tiempo de llegada previsto por la Parte A, la Parte A compensará 65.438.000 del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios.

3. Durante la ejecución del contrato, si la Parte B deja de trabajar durante más de dos días sin el permiso de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, limpiar la apariencia de la Parte B y contratar nuevos empleados. . Además de calcular la indemnización por daños y perjuicios al 20‰ del precio total del contrato, la Parte B también compensará a la Parte A por todas las pérdidas económicas causadas por ello.

4. Si la Parte B no completa el proyecto de acuerdo con la fecha de finalización estipulada en el contrato o el período extendido acordado por la Parte A, la indemnización se calculará como una milésima parte del precio total del contrato y se pagará. a la Parte A por cada día de prórroga; si el retraso excede los siete días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y autorizar la presencia de la Parte B en un plazo de dos días. La Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A a razón de una diezmilésima parte del precio total del contrato y liquidará el pago al 50% del precio del proyecto terminado.

Nueve. Resolución de disputas:

Si ocurre una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre el tribunal; se ubica el proyecto.

X. El presente contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A: Parte B:

Representante legal o apoderado autorizado

Año, mes, mes, año, mes, mes, año.

Parte 4 del Acuerdo de Instalación Parte A: Parte B:

Teléfono: Teléfono:

Dirección: Dirección:

Debido a Seguridad de la Parte A Para necesidades de prevención y control, la Parte B instala puertas de prevención de vidrio y llega al siguiente acuerdo después de la negociación entre las dos partes:

1. Nombre y ubicación del proyecto de instalación:

Nombre: Puertas de prevención de vidrio (ver dibujos) Adjunto)

Lugar de instalación: Instalado en.

2. Nombre del producto de instalación, especificación, modelo, cantidad y tarifa de instalación:

Nombre, especificación, modelo, cantidad, tarifa total de instalación (RMB)

Puerta de cristal personalizada 1 3000

Tres.

Plazo límite para completar la instalación:

Completar en un plazo de 5 días hábiles a partir del 17 de septiembre de 20xx.

4. Requisitos de calidad de la instalación:

El espesor del vidrio templado fijo y duradero es de 10 mm, el espesor del vidrio templado de la puerta de vidrio es de 12 mm, hay una cerradura en el medio de la puerta y el El resorte del piso de la puerta de vidrio tiene una garantía de un año. La marca del resorte del piso es una puerta de vidrio común de la marca Crown.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad de seguridad para la instalación:

La Parte B se asegurará de que el contenido de la instalación anterior se complete de manera estandarizada y segura. Si se producen daños personales o a la propiedad durante el proceso de instalación, todas las responsabilidades o pérdidas serán asumidas por la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A;

Verbo intransitivo instalación remuneración liquidación forma y tiempo de pago:

A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B un pago por adelantado de 500 yuanes, y el pago restante del proyecto se pagará en una sola suma después de la instalación y aceptación.

7. Si surge alguna disputa debido a este acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A y solicitar un fallo.

Ocho. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. El presente acuerdo se realiza por triplicado, dos ejemplares para la Parte A y un ejemplar para la Parte B.

Parte A (firma y sello):

Año, mes y día

Parte B (Firma y sello):

Año, Mes, Día

Artículo 5 del Contrato de Instalación Parte A: (en adelante Parte A) Parte B : (en adelante, Parte B)

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A contratará la producción y la instalación con la Parte B para la construcción.

Con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes y asegurar la calidad y el progreso del proyecto, luego del consenso alcanzado por ambas partes, se celebran los siguientes términos de este contrato para que ambas partes los cumplan.

1. Proyecto:

2. Forma de contratación del proyecto: La Parte B es responsable de la contratación, transporte e instalación del proyecto.

Tres. Calidad del proyecto: calificado

IV. Materiales principales y auxiliares:

V. Requisitos de calidad del producto:

1. y dimensiones de la muestra Determinadas mediante negociación entre ambas partes. Después de que la Parte A firme, la Parte B comienza la producción (el tamaño específico se basa en el tamaño específico medido por cada marco de ventana). )

6. Cantidad del proyecto y precio unitario: el cálculo de la cantidad del proyecto se basa en el tamaño de procesamiento real y la liquidación final se basa en el área de instalación real. El precio unitario de la tela opaca es RMB/m2, el precio unitario de la barra de cortina es RMB/m y la tarifa de instalación es RMB. El volumen del proyecto es de aproximadamente RMB, capitalizado:.

7. Progreso del proyecto:

1. Para garantizar la calidad y el progreso, durante el proceso de instalación, la Parte A y la Parte B deben negociar y cooperar para crear las condiciones de instalación.

2. La Parte A deberá proporcionar el suministro eléctrico de la instalación antes de que el personal de instalación de la Parte B ingrese al sitio.

3. Los retrasos en la instalación causados ​​por fuerza mayor deben resolverse después de la inspección de ambas partes.

8. Método de pago: todas las tarifas deben pagarse en un solo pago una vez completada la instalación y aprobada la aceptación.

Nueve. Otros asuntos:

1. La tela de sombra instalada no debe dañarse. Si hay algún daño, la parte responsable será responsable.

2. Cuando el personal de instalación de la Parte B ingresa al sitio, debe cumplir con el sistema de seguridad y gestión en el sitio de la Parte A. La Parte A proporcionará a la Parte B las condiciones de instalación y cooperará estrechamente con la Parte B para completar las tareas de construcción.

3. Después de firmar este contrato, ambas partes supervisarán mutuamente su implementación. En caso de incumplimiento del contrato, la responsabilidad recaerá en la parte infractora.

4. Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán y resolverán con base en los principios de búsqueda de la verdad de los hechos, equidad, imparcialidad y buena fe.

5. Este contrato está por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Caducará automáticamente una vez que se complete la liquidación financiera.

Partido A: (sello) Partido B: (sello)

Representante del Partido A: Representante del Partido B: