El origen del nombre "Ta Kung Pao"
"Ta Kung Pao" utiliza la palabra "大" como entrada y la palabra "公" como entrada. Es una entrada rotunda. En la antigua China, "Ta Kung Pao" se publicó en seis ediciones: Tianjin, Shanghai, Wuhan, Chongqing, Guilin y Hong Kong, con una circulación diaria total de casi 200.000 ejemplares, una cifra sin precedentes en ese momento.
Durante la Segunda Guerra Mundial, el único corresponsal de guerra a largo plazo de China destinado en Europa fue Xiao Gan de Ta Kung Pao. También fue "Ta Kung Pao" el primero en enviar un reportero (Fan Changjiang) a la zona fronteriza después de que la Gran Marcha del Ejército Rojo llegara al norte de Shaanxi, y publicó una serie de boletines para informar al público todos los aspectos de la La situación del Ejército Rojo.
La versión de Hong Kong de "Ta Kung Pao", que todavía se publica, se publicó por primera vez el 13 de agosto de 1938 y se reanudó su publicación el 15 de marzo de 1948. Siempre ha sido un periódico patriótico y progresista muy conocido en Hong Kong, y alguna vez fue conocido como el "líder de opinión" de Hong Kong.