¿Cómo firma un contrato una empresa de bodas con los novios?
Contrato de Servicios de Empresa de Servicios de Bodas
Principal (Parte A):
Fiduciario (Parte B):
Según el " Popular ***La Ley de Contratos de la República Popular China y otras disposiciones pertinentes de leyes y reglamentos, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con los servicios nupciales sobre la base de la voluntariedad, igualdad, equidad, buena fe y buena fe:
1. Contenido del servicio: la Parte A encomienda a la Parte B la prestación de servicios relacionados para la ceremonia de boda de (novio) y (novia).
El contenido después de "□" en este contrato es opcional. Ambas partes pueden seleccionar el contenido aplicable marcando "√" según las necesidades reales.
2. Hora de inicio de la ceremonia nupcial: año, mes, día, hora y minuto.
3. La ceremonia de boda se llevará a cabo en: Ciudad Distrito (Condado) Carretera (Calle) No.
IV.Artículos de servicio de boda
□ Servicio de planificación□ Servicio de hosting□
□ Servicio de fotografía□ Servicio de fotografía□
□ Servicio de maquillaje □ Servicio de flores□
□ Servicio de banda□ Servicio del lugar□
□ Servicio de auto para bodas recomendado□ Servicio de alquiler de autos para bodas□ Servicio de alquiler de autos para bodas
Detalles de cada uno Artículo de servicio El contenido, los requisitos y los estándares de tarifas serán acordados por ambas partes en forma de documento adjunto.
5. Tarifas de servicio y pago
1. Las tarifas de servicio totales son yuanes, yuanes capitalizados.
2. Al día siguiente de la firma de este contrato, la Parte A deberá:
□ pagar un depósito del 20% del costo total del servicio a la Parte B
<; p>□ % de la tarifa total del servicio, es decir, yuanes, se pagará como anticipo a la Parte B.El depósito y el pago por adelantado se pueden utilizar como tarifas de servicio;
3 Una vez firmado y confirmado el plan de planificación, la Parte A pagará a la Parte B el % del costo total, es decir. es, yuanes.
4. El saldo restante es RMB, que debe pagarse en su totalidad.
5. Si ambas partes acuerdan agregar o cancelar artículos de servicio después de la firma de este contrato, las tarifas correspondientes se incluirán en la tarifa total del servicio o se deducirán de la tarifa total del servicio.
6. Cuando la Parte B reciba el dinero, emitirá un recibo a la Parte A inmediatamente.
6. Principales derechos y obligaciones de ambas partes
La Parte A cooperará activamente con la Parte B para completar diversos servicios acordados en el contrato.
Los diversos servicios proporcionados por la Parte B y los diversos productos utilizados en los servicios deberán cumplir con las regulaciones o estándares nacionales pertinentes determinados por las especificaciones de la industria relevantes.
□ Servicios de planificación
(1) El plan de planificación es el logro intelectual de la Parte B y solo puede ser utilizado por la Parte A dentro del alcance de este contrato. La Parte A no utilizará el plan de planificación para otros fines distintos de los acordados en el contrato sin autorización ni lo entregará a un tercero para su uso.
(2) La Parte B presentará el plan de planificación a la Parte A antes del mes y año. Si el plan de planificación es aceptado y aceptado, la Parte A lo firmará y confirmará.
□ Servicios de hospedaje
(1) La Parte B proporcionará anfitriones calificados para que la Parte A elija según las necesidades de la Parte A.
(2) El día de la ceremonia de boda, si el anfitrión designado por la Parte A no puede realizarla en persona debido a enfermedad u otras razones irresistibles, la Parte B deberá proporcionar de inmediato un anfitrión de la misma. nivel o superior para prestar servicios en su nombre.
□ Servicios de alquiler de vehículos para bodas recomendados
(1) La Parte B recomendará empresas de alquiler de automóviles que cumplan con las normas de operación y gestión de automóviles para brindar servicios de alquiler de automóviles para bodas según las necesidades de la Parte A.
(2) La Parte A negociará y firmará un contrato con la empresa de alquiler de vehículos recomendada por la Parte B por su cuenta.
□ Servicio de alquiler de coches para bodas □ Servicio de alquiler de coches para bodas
(1) La Parte B se asegurará de que el coche para bodas cumpla con los requisitos de los "Estándares de servicio de alquiler de coches" (DB11/ T475-2007).
(2) La Parte B se asegurará de que cada coche de bodas esté equipado con un conductor cualificado.
(3) La tarifa del servicio de alquiler es la remuneración que la Parte B debe recibir por proporcionar el servicio de alquiler de vehículos para bodas. La tarifa de alquiler de vehículos para bodas es la tarifa de alquiler de vehículos para bodas pagadera por la Parte A, que incluye las tarifas por uso del vehículo. , las tarifas de combustible, las tarifas de servicio del conductor, las tarifas de estacionamiento, los peajes de puentes y otras tarifas serán pagadas por separado por la Parte A.
(4) La Parte A no exigirá que el conductor del coche nupcial infrinja las normas de tráfico.
□ Servicio de maquillaje
(1) La Parte B proporcionará un servicio de prueba de maquillaje de acuerdo con las necesidades de la Parte A para determinar el candidato específico de maquillador y probar si la persona maquillarse tiene alguna reacción alérgica; si ocurre una reacción alérgica, se deben cambiar los cosméticos. Si la piel aún no se puede adaptar, la Parte A puede cancelar este servicio; si el maquillador proporcionado por la Parte B no está satisfecho, la Parte A puede cancelarlo; cancelar también este servicio.
(2) Una vez determinado el maquillador y los cosméticos utilizados, ninguna de las partes podrá cambiarlos a voluntad.
□ Servicio de fotografía □ Servicio de fotografía
(1) La Parte A notificará a la Parte B por escrito con 1 día de antelación si cambia el horario de rodaje.
(2) La parte A debe proporcionar el proceso de la actividad e indicar las escenas que se deben filmar antes de filmar.
(3) La Parte B proporcionará camarógrafos, fotógrafos y equipos calificados para la ceremonia de la boda.
(4) Excepto el derecho de autoría, la Parte B puede ejercer otros derechos sobre los derechos de autor de obras de fotografía y vídeo sólo con el consentimiento por escrito de la Parte A.
(5) Si la Parte B conserva archivos de imágenes originales o copias, se conservarán adecuadamente y no se proporcionarán a terceros.
(6) La Parte B mantendrá la privacidad de la Parte A aprendida a través de la firma y ejecución de este contrato.
7. Principales responsabilidades por incumplimiento de contrato de ambas partes
1. Si una de las partes solicita cancelar un artículo de servicio específico antes del día 14 de la ceremonia de la boda (excluyendo el día 14). por sus propios motivos, la parte será responsable de la cancelación del artículo de servicio específico. El % de la tarifa del servicio se utilizará como indemnización por daños y perjuicios si solicita cancelar un artículo de servicio específico 7 días antes de la ceremonia de la boda. inclusive), el % de la tarifa de servicio del artículo debe usarse como indemnización por daños y perjuicios si solicita cancelar un artículo de servicio específico dentro de los 7 días posteriores a la ceremonia de boda (7 días incluidos)) requiere la cancelación de un artículo de servicio específico, % de la tarifa de servicio por el artículo se utilizará como indemnización por daños y perjuicios.
2. A menos que se acuerde lo contrario en este contrato, si el contrato no puede ejecutarse según lo acordado por razones de la Parte A, la Parte A asumirá las responsabilidades correspondientes y pagará los gastos reales de la Parte B si los servicios prestados lo hacen; no cumple con los requisitos acordados, la Parte B reembolsará la tarifa de servicio del proyecto y pagará una indemnización por daños y perjuicios basada en el % de la tarifa de servicio del proyecto.
3. Si una de las partes causa daños personales o materiales a otra o a un tercero, será responsable de la indemnización.
□ Responsabilidad por incumplimiento de contrato al alquilar un servicio de coche de bodas
(1) Si el coche de bodas no puede proporcionar los servicios acordados, la Parte B deberá notificar a la Parte A de manera oportuna y proporcionará el vehículo de repuesto acordado y también reembolsará la diferencia en los gastos de alquiler del coche de bodas.
(2) Si el coche de bodas real es inferior al nivel acordado, la Parte B pagará el % de la tarifa de alquiler correspondiente como indemnización por daños y perjuicios.
(3) Si el número real de autos para bodas es menor que el número acordado, la Parte B reembolsará la tarifa del servicio de alquiler y la tarifa de alquiler correspondiente, y pagará el % de la tarifa de alquiler correspondiente como indemnización por daños y perjuicios.
(4) Si el coche de bodas no llega al lugar de inicio dentro del tiempo acordado durante más de minutos, la Parte B pagará el % de la tarifa de alquiler correspondiente como indemnización por daños y perjuicios. Si el coche de bodas no llega al lugar de la ceremonia de la boda dentro del tiempo acordado durante más de 10 minutos debido a culpa de la Parte B, la Parte B pagará el % de la tarifa de alquiler correspondiente como indemnización por daños y perjuicios.
(5) Si el coche de bodas sufre daños o se violan las normas de tráfico por culpa de la Parte A, los gastos de mantenimiento del vehículo, las multas y otros gastos relacionados correrán a cargo de la Parte A.
□Responsabilidad por incumplimiento de contrato de servicios de fotografía□ Responsabilidad por incumplimiento de contrato de servicios de fotografía
(1) Si el fotógrafo o videógrafo no puede proporcionar servicios de fotografía o videografía en el tiempo acordado, con el consentimiento de la Parte A, la Parte B contratará de inmediato a otros fotógrafos y camarógrafos con nivel profesional o técnico equivalente. Si la Parte B no logra hacer arreglos de reemplazo o la Parte A no está de acuerdo con los arreglos de reemplazo, la Parte B pagará; daños y perjuicios equivalentes a veces la tarifa del servicio.
(2) Si todas o parte de las fotografías o imágenes se pierden por culpa de la Parte B, la Parte B reembolsará la tarifa de servicio correspondiente y pagará la indemnización por daños y perjuicios en el momento de la tarifa de servicio correspondiente.
(3) Si el producto terminado entregado por la Parte B carece de las escenas acordadas que deben filmarse, se pagará una indemnización por daños y perjuicios a razón de RMB por escena.
(4) Si la calidad del producto terminado entregado por la Parte B no cumple con los requisitos acordados, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con la norma.
8. Rescisión del Contrato
1. La Parte A y la Parte B pueden rescindir este contrato por consenso mediante negociación
2. de las siguientes circunstancias, la otra parte tendrá derecho a rescindir unilateralmente el contrato y exigirle compensación por las pérdidas:
(1) Una parte declara expresamente o demuestra por su propio comportamiento que no cumplir total o parcialmente con sus obligaciones acordadas;
(2) Una Parte retrasa el pago de todo o parte de la tarifa del servicio y no paga dentro de los días posteriores a haber sido instado por la Parte B;
(3) La Parte B cambia el contenido del servicio, reduce el estándar del servicio o aumenta la tarifa del servicio sin el consentimiento de la Parte A. No realizar correcciones después del recordatorio de la Parte A.
3. Antes de la ceremonia nupcial, si una de las partes propone rescindir unilateralmente el contrato por motivos distintos a los anteriores, la otra parte deberá tomar las medidas oportunas para evitar que la pérdida se amplíe y tendrá derecho a exigir a la parte que rescinde el contrato que pague la tarifa total del servicio dentro del día. Si se ha pagado un depósito, también puede optar por aplicar las reglas de depósito: si la Parte A viola el acuerdo y rescinde el contrato, no tiene derecho a solicitar la devolución del depósito si la Parte B viola el acuerdo y rescinde el contrato; , se devolverá el doble del depósito.
9. Fuerza mayor
Si cualquiera de las partes no puede ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, podrá quedar parcial o totalmente exenta de responsabilidad en función del impacto de la fuerza mayor, pero deberá notificarlo prontamente a la otra parte y dentro de un plazo razonable aportar las pruebas pertinentes.
10. Resolución de disputas contractuales
Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación o solicitud de mediación. Si la negociación y la mediación fracasan, se podrán elegir las siguientes opciones: Solución:
(1) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular;
(2) Solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje.
11. Otros asuntos acordados: .
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Los cambios o adiciones al contenido del contrato por parte de ambas partes se harán por escrito y se adjuntarán como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):
Agente autorizado: Agente autorizado:
El agente autorizado de la Parte A debe presentar A poder firmado por la Parte A (novio o novia), aclarando la autoridad de la agencia.
Número de DNI: Número de licencia comercial:
Residencia: (Novio) Residencia:
(Novia)
Teléfono: Teléfono:
Fecha de firma del contrato: año, mes, día