Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - ¿Qué significa el sistema Audi AVS?

¿Qué significa el sistema Audi AVS?

El nombre completo de AVS es Audi Valve Lift System.

El sistema de sincronización variable de válvulas VVT común solo puede ajustar el tiempo de apertura de la válvula de admisión o las válvulas de admisión y escape, el sistema Audi AVS, como el sistema Honda i-VTEC, puede controlar aún más la apertura de; la válvula de admisión Levante. La estructura mecánica del sistema de elevación variable de válvulas del Audi AVS es ligeramente diferente a la del Honda i-VTEC: hay dos juegos de levas con diferentes ángulos en el árbol de levas para controlar la válvula de admisión, y un manguito con ranura en espiral se encarga de cambiar la elevar. El manguito de ranura en espiral está controlado por un controlador electromagnético, que cambia dos conjuntos diferentes de levas para cambiar la elevación de apertura de la válvula de admisión.

Bajo una carga alta del motor, el sistema AVS mueve la leva hacia la derecha 7 mm, permitiendo que la leva con un ángulo mayor empuje el empujador de válvula, en este caso, la elevación de la válvula puede alcanzar los 11 mm; Proporcionando un flujo de aire de admisión óptimo de la cámara de combustión y el flujo de aire de admisión logran una salida de potencia más potente.

Para lograr el rendimiento de ahorro de combustible del motor cuando está bajo carga baja, el sistema AVS empuja la leva hacia la izquierda y utiliza una leva más pequeña para empujar el vástago de la válvula. En este momento, la elevación de la válvula se puede ajustar entre 2 mm y 5,7 mm. Debido al diseño de elevación de admisión asimétrica, el aire ingresa a la cámara de combustión en forma de espiral. La cámara de combustión de forma especial y el diseño de la cabeza del pistón pueden optimizar aún más el estado de mezcla de aceite y aire en el cilindro. El sistema de elevación variable de válvulas AVS de Audi puede funcionar entre 700 y 4000 rpm. La mayor ventaja del sistema AVS es que puede reducir el consumo de combustible. Especialmente cuando se circula a una velocidad constante en el rango de velocidad media, el efecto de ahorro de combustible del sistema AVS es más obvio.

上篇: ¿Cómo elegir cemento para la decoración del hogar? ¿Cómo calcular el precio del cemento? 下篇: ¿Cómo redactar un modelo de contrato de alquiler de casa en Ningbo? Para los arrendadores y arrendadores, ¿existe alguna forma de evitar que sus legítimos derechos e intereses se vean perjudicados? Estamos pensando en un contrato de alquiler, entonces, ¿cómo deberíamos redactar el modelo de contrato de alquiler de una casa en Ningbo? Según la normativa vigente, el modelo de vehículo en el contrato de arrendamiento debe incluir las condiciones acordadas por ambas partes, así como la fecha y el monto del arrendamiento. Consulte a continuación para obtener más detalles. Número de plantilla del último contrato de alquiler de casa de Ningbo de 2018: Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (arrendador) Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (arrendatario) después de ambas partes Después de una negociación amistosa, la casa será arrendada de acuerdo con la Ley de Contratos y las regulaciones pertinentes de los gobiernos nacional y local. Parte Uno Descripción general de la casa Artículo 1 La Parte A garantiza que la casa alquilada a la Parte B (propiedad del propietario) tiene plenos derechos de propiedad y uso. (Si la casa es propiedad de * * *, se debe agregar: La persona * * * ha aceptado y hay una declaración de consentimiento por escrito. Si se trata de un contrato de arrendamiento encomendado, debe haber un acuerdo de encomienda entre el propietario y el fiduciario.) Artículo 2 Descripción general de la Ley de Vivienda 1. Registrante del certificado de propiedad de la vivienda: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. 2. Número de certificado de propiedad de la vivienda: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3. Número de certificado de derecho de uso de la tierra:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4. El área de construcción registrada en el certificado de propiedad de la casa es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5. El área del edificio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6. Edificios e instalaciones auxiliares de la casa utilizados por el propietario de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 3 Descripción general de la casa de alquiler (incluyendo dirección, nombre; (, finalidad, número de habitaciones, superficie de construcción, superficie útil, suelos, calidad de las paredes, mobiliario y equipamiento, etc.) Artículo 4 El plazo y finalidad del arrendamiento es 1, y el plazo de arrendamiento de la casa es * * * meses. Del año mes día al año mes día. 2. La Parte B promete a la Parte A que la casa es sólo para uso de alquiler. 3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A por escrito un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A. Artículo 5 Alquiler y formas de pago: 1. El alquiler mensual de la casa es RMB (10.000 yuanes). El alquiler total es RMB (10.000 yuanes). 2. El método de pago del alquiler es el siguiente: la Parte A deberá proporcionar a la Parte B un recibo válido después de recibir el pago. Artículo 6 Las tasas e impuestos correspondientes durante el período de arrendamiento son 65.438+0. Gastos que debe soportar la Parte A: (65,438+0) Durante el período de arrendamiento, el impuesto predial de la casa y el terreno será pagado por la Parte A de acuerdo con la ley. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen gastos relacionados con la casa que no están enumerados en este contrato, la Parte A correrá con ellos. (2) 2. La Parte B pagará las siguientes tarifas: (1) La Parte B pagará sus propias tarifas a tiempo. (2) La Parte A no aumentará arbitrariamente las tarifas no pagadas explícitamente por la Parte B en este contrato. Artículo 7 Decoración y uso de las viviendas 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa arrendada. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y en los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto por el uso inadecuado por parte de la Parte B). Si la Parte A propone realizar mantenimiento, notificará a la Parte B por escrito con 3 días de anticipación, y la Parte B ayudará y cooperará activamente. Después de que la Parte B presente los requisitos de mantenimiento a la Parte A, la Parte A deberá proporcionar servicios de mantenimiento de manera oportuna. La Parte A no tiene obligación de reparar las piezas decorativas de la Parte B. 2. La Parte B debe utilizar la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares de manera razonable. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica. Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, la escala de diseño, el alcance, la tecnología, los materiales y otros planos deben ser aprobados por escrito por la Parte A antes de que pueda comenzar la construcción. Si el contrato de arrendamiento se rescinde después de su vencimiento o por responsabilidad de la Parte B, a menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos: (1) La decoración adjunta de la casa pertenece a la Parte A... (2) Solicitar a la Parte B que lo restaure a su estado original. (3) Cobrar a la Parte B por los costos reales del proyecto de reparación. Artículo 8 1. Transmisión y subarrendamiento de viviendas. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir la casa arrendada de acuerdo con los procedimientos legales. Después de la transferencia, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo arrendador y la Parte B. 2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros. 3. Cuando la Parte A venda la casa, deberá notificarlo por escrito a la Parte B con tres meses de antelación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia.