Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - ¿Cómo entender el poema "Si dos sentimientos duran para siempre, tarde o temprano estarán juntos"?

¿Cómo entender el poema "Si dos sentimientos duran para siempre, tarde o temprano estarán juntos"?

Si el amor es duradero, significa que mientras dos corazones se amen para siempre, ¿por qué deberían estar juntos todos los días? Esta frase proviene de "Magpie Bridge Immortal Qiao Yun" de Qin Guan, un poeta de la dinastía Song.

Texto original

Puente Magpie Inmortal Qiao Yun

Las nubes delgadas se mueven, las estrellas voladoras esparcen el odio, la plata y los chinos están oscuros. Cuando el viento dorado se encuentra con el rocío de jade, derrota a innumerables personas.

La ternura es como el agua, el ritual es como un sueño, puedes soportar cuidar el puente y volver al camino. Si dos sentimientos duran mucho tiempo, no será cuestión de tiempo [6].

Anotar...

(1) Bo Yun: Qing Yun. Truco: Se refiere a que las nubes se convierten en varios trucos inteligentes en el aire.

(2) Estrella voladora: estrella fugaz. Un dedo se refiere a la campanilla y a la tejedora.

(3) Han Yin: Galaxia. Salto salto: muy lejos. Oscuridad: Pasa tranquilamente.

(4) Viento Dorado y Rocío de Jade: Rocío blanco en el viento otoñal. "Festival Weixin Qixi" de Li Shangyin: "Me temo que a los dioses les gusta irse, así que les enseño que es un buen momento". Cuando vienes del río plateado de Luobi, puedes tener viento dorado y rocío de jade. "

5] Tolerancia: cómo soportar mirar atrás.

[6] Mañana y tarde: se refiere a encontrarse día y noche. Salió "Gaotang Mi" de Song Yu. .

Traducción

Las finas nubes están cambiando en el cielo y las estrellas fugaces transmiten la tristeza del mal de amor en el cielo. Esta noche viajo silenciosamente a través de la lejana e ilimitada Vía Láctea. encontrarse en el viento otoñal y el rocío blanco, que es mejor que las parejas que están juntas en el mundo

* * *La ternura es como el agua, y el breve encuentro es como un sueño.

Antecedentes

A través de la historia del pastor de vacas y la tejedora, las alegrías y las tristezas de la mujer. El mundo se expresa de una manera sobrehumana. Este método ha existido desde la antigüedad, como "Diecinueve poemas antiguos", "Altair", el viaje de Cao Pi, el día de San Valentín chino de Li Shangyin, etc. En la dinastía Song, Ouyang Xiu, Zhang. Xi'an, Liu Yong, Su Shi y otros también cantaron este tema. Aunque eligieron diferentes palabras y frases, todos siguieron el tema tradicional de "la felicidad es de corta duración" y estaban tristes y desolados. Qin Guan" es único y audaz.

Esta es la primera frase de "Qixi" que expresa la atmósfera lírica única de "Qiao". y "Hate" resalta el tema del Festival Qixi y las trágicas características de La historia de "Wowherd and Weaver Girl". Utiliza la historia de Cowherd y Weaver Girl para elogiar el amor leal. La frase final "Si dos sentimientos duran mucho, tarde o temprano estarán juntos". No solo se refiere a las características del modelo de amor de Cowherd y Weaver Girl, sino que también expresa la visión del autor sobre el amor. Por lo tanto, esta palabra tiene valor estético y gusto artístico a través de épocas y países. El cuento de hadas de amor entre Penny y la Tejedora dota a esta pareja de hadas de ricos sentimientos humanos y elogia el amor sincero, delicado, puro y leal entre líneas. Debe ser claro, y los amantes del mundo se pueden escribir en secreto. ; su lirismo, usar música para expresar tristeza en el acto y usar música para expresar tristeza en el momento, duplica el dolor y la alegría, y es profundamente conmovedor.

El comienzo de la palabra es "Miao Yun". Las nubes suaves y coloridas se transforman en muchos patrones hermosos e inteligentes, mostrando cuán exquisita es la artesanía de la Tejedora. Sin embargo, una persona tan hermosa no puede estar con ella. El amado vive una buena vida "Las estrellas voladoras transmiten odio", esas estrellas brillantes parecen transmitir su tristeza y su falta de odio, vuelan en el cielo, "Old Poems" dice: " El río es claro y poco profundo. ¿Cuánta diferencia? "Yingying se quedó dormida, su pulso estaba en silencio". "Yingying cayó al agua, tan cerca que parecía que incluso podía ver la expresión y la voz de la otra persona. Y aquí Qin Guan escribió: "Yin y Han se cruzan en secreto". usando la palabra "tiao" para adaptarse a la inmensidad de la Vía Láctea, la Vaquera está muy separada. Este cambio profundiza la relación y resalta el dolor de extrañarse. No es fácil conocer a dos personas que se aman en todo el mundo. ¡Vía Láctea! La palabra "Dark Crossing" no solo señala el significado del Día de San Valentín chino, también está estrechamente relacionada con la palabra "odio". Se quedaron toda la noche y se encontraron durante todo el camino. El poeta dejó a un lado la pluma y la tinta y comentó apasionadamente: "¡El encuentro del oro, el viento y el jade seguramente conquistará a innumerables personas!". "Una pareja de amantes largamente separados se encontraron en el cielo azul y a orillas de la Vía Láctea. Este hermoso momento merece ser visto mil veces en el mundo. El poeta elogió con entusiasmo un ideal de amor santo y eterno. "Viento de Oro y Jade Dew" utiliza el poema "Weixin Qixi" de Li Shangyin se utiliza para describir el paisaje estacional del Festival Qixi, y también tiene otro significado.

El poeta utiliza el viento dorado y el rocío de jade como fondo para resaltar este precioso encuentro y mostrar la nobleza y singularidad de este amor.

Sobre el autor

Qin Guan (1049-1100) era natural de Gaoyou, Jiangsu. Se le considera sinónimo de la secta Wanyue y también se le conoce como Hangou Jushi. Los eruditos lo llaman Huaihai Jushi. Escritor y poeta de la dinastía Song del Norte, fue un Jinshi en el octavo año de Yuanfeng (1085), el reinado del emperador Shenzong de la dinastía Song. Una vez se desempeñó como secretario provincial y editor del Instituto Nacional de Historia. Debido a su inclinación política hacia el antiguo partido, fue degradado por Shao Sheng (reinado Zhezong de la dinastía Song, 1094-1098 d.C.). Su Shi apreciaba su prosa y fue uno de los "Cuatro eruditos de la escuela Su". La mayoría de las obras son poemas, en su mayoría sobre el amor entre hombres y mujeres, y también contienen experiencias de vida sentimentales. El estilo es eufemístico, sutil, grácil y elegante. El estilo de la poesía es similar al de las palabras. "Huaihai Collection" y "Huaihai Jushi Long and Short Sentences" (también conocidas como "Huaihai Ci") suman un total de 40 volúmenes.