Palabras utilizadas para describir el verano en los antiguos poemas de Koike
1. ¿Cuáles son los poemas que describen el verano en "Little Pond"?
Los poemas que describen el verano en "Little Pond" son: El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y las libélulas. Ya me he parado en él.
Poema original:
Estanque pequeño
Dinastía Song: Yang Wanli
La primavera es silenciosa y aprecia el chorrito, y la sombra del árbol brilla sobre el agua y ama el agua clara y suave.
El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula.
Traducción:
El manantial está en silencio porque se resiste a soltar el agua fina, y la sombra de los árboles reflejada en el agua es porque ama el clima soleado y el viento suave.
Tan pronto como la delicada y pequeña hoja de loto reveló sus afiladas esquinas desde el agua, ya había una pequeña y traviesa libélula parada sobre ella.
Notas:
Manantial: salida del agua de manantial. Apreciar: ser tacaño.
Según el agua: reflejado en el agua. Qingrou: paisaje suave en un día soleado.
Ángulo agudo: la punta de la hoja de loto que aún no se ha estirado fuera del agua.
Arriba: arriba, arriba. Por motivos de rima, "cabeza" no se pronuncia suavemente.
Apreciación:
Este poema es un boceto fresco. Todo es tan delicado, tan suave y tan cariñoso. Cada frase es como un poema, cada frase es pintoresca y muestra el brillante paisaje de principios de verano, natural, simple y verdaderamente conmovedor. Este poema describe un manantial, un chorrito, un estanque de sombra, unas pequeñas hojas de loto y una pequeña libélula, formando una imagen vívida de un pequeño estanque, que muestra la intimidad y la armonía entre todas las cosas en la naturaleza. Las dos frases al principio, "La fuente calla y aprecia el hilo, y la sombra del árbol brilla sobre el agua, amando lo claro y suave", que lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable. Un hilo de agua brota lentamente del manantial, sin hacer ruido; bajo los rayos del sol poniente, los árboles verdes arrojan su sombra al agua, con luces y sombras claramente visibles.
Introducción al poeta:
Yang Wanli (1127-1206), llamado Tingxiu y Chengzhai. Originario de Jizhou, Jiangxi (ahora aldea Kuantang, ciudad de Huangqiao, condado de Jishui, provincia de Jiangxi). Un gran poeta de la dinastía Song del Sur. Jinshi en el año 24 de Shaoxing (1154). Se desempeñó sucesivamente como Dr. Guozi, Dr. Taichang, Taichang Cheng y Ministro Adjunto Derecho del Ministerio de Asuntos Civiles, promovió los asuntos oficiales del té y la sal en Changping, Guangdong, la prisión de Tidian en Guangdong y fue miembro del Ministerio de Asuntos Civiles, como Wailang. Se opuso a utilizar dinero de hierro para viajar a los condados al sur del río Yangtze. Cambió su nombre a Ganzhou y se negó a ir. Renunció y regresó a casa para vivir en el campo. En la historia de la literatura china, junto con Lu You, Fan Chengda y You Miao, se le conoce como los "Cuatro poetas de la dinastía Song del Sur" y "los cuatro grandes poetas de la dinastía Zhongxing". Compuso más de 25.000 poemas, de los cuales sólo unos pocos han sido transmitidos.
Desde el año sexto hasta el undécimo de Chunxi (1179), sirvió en Guangdong. Descubrió que no había campamentos militares fuera de Huizhou, Chaozhou y otros estados, y que todos los soldados vivían en la ciudad. . Construyen cuarteles y los soldados no pueden entrar en la ciudad. En Huizhou, escribió poemas populares como "White Crane Peak", "Visiting Dongpo's Former Residence", "Jiezhou Huizhou New Bridge", "Visiting Fenghu", etc. Entre ellos, "Visiting Fenghu" es uno de los poemas famosos sobre Lago del Oeste en Huizhou: "Tres Está ubicado en el Lago del Oeste, que está lleno de colores otoñales, y el Qiantang Yingshui llega a Luofu. La ladera este era originalmente la longitud del Lago del Oeste, y tendría que detenerse si lo hiciera. No llegar a Luofu." Sus poemas tuvieron una gran influencia en Huizhou y fueron consagrados en el templo Jingxian junto al Lago del Oeste. 2. La palabra del antiguo poema Xiaochi que puede decir que es verano es
Este poema es un boceto fresco. Todo es tan delicado, tan suave y tan afectuoso. Cada frase es pintoresca y muestra el brillante paisaje de principios de verano, natural y simple, y verdaderamente conmovedor. Este poema describe un manantial, un chorrito, un charco de sombra de árbol, algunas pequeñas hojas de loto y una pequeña libélula. un pequeño estanque muestra la relación íntima y armoniosa entre todas las cosas en la naturaleza. Las dos frases al principio, "La fuente calla y aprecia el hilo, y la sombra del árbol brilla sobre el agua, amando la claridad y la suavidad". que lleva al lector a un lugar pequeño, delicado, suave y agradable en el reino del mundo, un fino arroyo brota lentamente del manantial sin ningún sonido bajo los rayos del sol poniente, arrojados por los verdes árboles junto al estanque; su sombra en el agua, con moteados de luz y oscuridad, claramente visibles. La palabra "Apreciar" convierte la crueldad en cariño, parece que el manantial fluye lenta y silenciosamente porque acaricia cada gota que da vida; Los árboles verdes, como si le gustara el paisaje claro y suave, por eso usa el agua como espejo para mostrar su gracia. En las frases tercera y cuarta, el poeta es como un fotógrafo inteligente, usando una lente rápida para tomar una foto. toma muy interesante: "El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas, y una libélula ya se ha posado sobre él. Aún no ha llegado el pleno verano, y las hojas de loto acaban de emerger del agua". La libélula está parada sobre él. Una "aparece" y la otra "se levanta temprano", mirando hacia adelante y hacia atrás, representando vívidamente la escena de la libélula y la hoja de loto abrazadas. Yang Wanli aboga por aprender de la naturaleza al escribir poemas. Tiene un gran interés en los paisajes naturales. A menudo utiliza estilos de escritura frescos y animados y un lenguaje sencillo y popular para describir el paisaje ordinario que ve todos los días. Es especialmente bueno para capturar las características y los cambios fugaces del paisaje. imagen, por lo que el poema está lleno del rico sabor de la vida. La primavera es silenciosa en la traducción moderna de poemas antiguos porque aprecia el fino flujo de agua, y la sombra del árbol se refleja en la superficie del agua porque le gusta la ternura de los días soleados. El pequeño y tierno loto acababa de exponer las puntas de sus hojas bien envueltas, y encima estaba la encantadora libélula que voló temprano. 3. ¿Es Xiaochi un poema antiguo que describe el verano?
Este poema es un boceto nuevo. Todo es tan delicado, tan suave y tan cariñoso. Cada frase es como un poema, cada frase es pintoresca y muestra el brillante paisaje de principios de verano, natural, simple y verdaderamente conmovedor.
Este poema describe un manantial, un chorrito, un estanque de sombra, unas pequeñas hojas de loto y una pequeña libélula, formando una imagen vívida de un pequeño estanque, que muestra la intimidad y la armonía entre todas las cosas en la naturaleza. Las dos frases al principio, "La fuente calla y aprecia el hilo, y la sombra del árbol brilla sobre el agua, amando lo claro y suave", que lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable. Un hilo de agua brota lentamente del manantial, sin hacer ruido; bajo los rayos del sol poniente, los árboles verdes arrojan su sombra al agua, con luces y sombras claramente visibles. La palabra "Apreciar" convierte la crueldad en cariño, como si el manantial fluyera lenta y silenciosamente porque aprecia cada gota; la palabra "Amor" da vida a los árboles verdes, como si le gustara el paisaje claro y suave. un espejo para mostrar tu graciosa gracia. En las frases tercera y cuarta, el poeta es como un fotógrafo inteligente, que utiliza una lente rápida para tomar una foto muy interesante: "El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y las libélulas ya se han posado sobre él. El tiempo no ha pasado". Aún hemos llegado a pleno verano y las hojas de loto apenas han comenzado. Una esquina afilada emergió del agua y una pequeña libélula se paró sobre ella. Uno es "talentoso" y el otro es "temprano", cuidándose unos a otros, representando vívidamente la escena de la libélula y la hoja de loto abrazándose. Yang Wanli aboga por aprender de la naturaleza al escribir poemas. Tiene un gran interés en los paisajes naturales. A menudo utiliza estilos de escritura frescos y animados y un lenguaje sencillo y popular para describir los paisajes ordinarios que ve todos los días. y cambios fugaces de paisaje. Forma una imagen interesante, por lo que el poema está lleno de rico sabor de vida. Traducción moderna de poemas antiguos La fuente calla porque aprecia el fino fluir del agua, y la sombra de los árboles que se reflejan en el agua es porque le gusta la dulzura de los días soleados. El pequeño y tierno loto acaba de exponer las puntas de sus hojas bien envueltas, y una linda libélula ha llegado volando temprano y está parada sobre él. Apreciación de versos famosos: "El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y una libélula ya se ha posado sobre él". Este poema expresa el amor del autor por la vida a través de la descripción del agua de manantial, la sombra del árbol, el pequeño loto. , y libélulas en el pequeño estanque, nos da una imagen de Crea una imagen simple, natural y vívida con vitalidad ilimitada, pero llena de interés vital: el manantial gotea silenciosamente, como si apreciara el agua cristalina del manantial; a los árboles les encanta proyectar sus propias sombras en la suave atmósfera de los días soleados, derretidas en el agua de la piscina; las tiernas hojas de loto acababan de sacar sus esquinas puntiagudas del agua y una traviesa libélula ya se posaba ligera sobre ellas. Todo el poema se centra en lo "pequeño", describe vívida y meticulosamente la nueva escena vívida y dinámica en el pequeño estanque a principios del verano, y se utiliza para describir a los recién llegados. Hoja de loto, hoja de loto sin expandir. El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y ya hay una libélula sobre él. "Little Pond" de Yang Wanli de la dinastía Song [Traducción de hoy] La pequeña hoja de loto acaba de revelar sus esquinas puntiagudas y una libélula ya se ha posado sobre ella. [Apreciación] El título del poema "Little Pond" se centra en la palabra "pequeño" a lo largo del poema. Los poemas deben tener diferentes temas y contextos. Algunos temas importantes deben escribirse sobre un reino magnífico y un gran impulso; algunos temas son muy pequeños, sólo un detalle de la vida, pero se pueden escribir sobre la tranquilidad y el interés. Por lo tanto, Wang Guowei dijo: "Los reinos tienen diferentes tamaños y no se juzgan como buenos o malos en función de lo que son". ("Palabras humanas")
Verano, y estamos a principios del verano 4. ¿Es Xiaochi un poema antiguo que describe el verano?
Este poema es un boceto nuevo.
Todo es tan delicado, tan suave y tan cariñoso. Cada frase es como un poema, cada frase es pintoresca y muestra el brillante paisaje de principios de verano, natural, simple y verdaderamente conmovedor.
Este poema describe un manantial, un chorrito, un charco de sombra de árbol, unas pequeñas hojas de loto y una pequeña libélula, formando una imagen vívida del paisaje de un pequeño estanque, que muestra la belleza de la naturaleza. La relación íntima y armoniosa entre todas las cosas en él. Las dos frases al principio, "La fuente calla y aprecia el hilo, y la sombra del árbol brilla sobre el agua, amando lo claro y suave", que lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable. Un hilo de agua brota lentamente del manantial, sin hacer ruido; bajo los rayos del sol poniente, los árboles verdes arrojan su sombra al agua, con luces y sombras claramente visibles.
Una palabra "apreciar" convierte la crueldad en afecto, como si la primavera fluyera lenta y silenciosamente porque aprecia cada gota; una palabra "amor" da vida al árbol verde, como si lo amara. Este paisaje claro y suave utiliza el agua como espejo para mostrar su gracia y gracia. En la tercera y cuarta frase, el poeta es como un fotógrafo inteligente que utiliza una lente rápida para tomar una foto muy interesante: "El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y una libélula ya se ha posado sobre él". >
El momento todavía está ahí. Aún no es pleno verano, y una hoja de loto acaba de emerger del agua con una esquina afilada y una pequeña libélula está parada sobre ella. Uno es "talentoso" y el otro es "temprano", cuidándose unos a otros, representando vívidamente la escena de la libélula y la hoja de loto abrazándose.
Yang Wanli aboga por aprender de la naturaleza al escribir poemas. Tiene un gran interés en los paisajes naturales. A menudo utiliza estilos de escritura frescos y animados y un lenguaje sencillo y popular para describir los paisajes comunes que ve todos los días. Es especialmente bueno para capturar las características y características del paisaje. Los cambios fugaces forman una imagen interesante, por lo que el poema está lleno de un rico sabor de vida. Traducción moderna de poemas antiguos La fuente calla porque aprecia el fino fluir del agua, y la sombra de los árboles que se reflejan en el agua es porque le gusta la dulzura de los días soleados.
Tan pronto como el diminuto y tierno loto expuso las puntas de sus hojas bien envueltas, una hermosa libélula voló temprano y se paró sobre él. Apreciación de citas famosas: "El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y una libélula ya se ha puesto sobre su cabeza.
”
Este poema expresa el amor del autor por la vida. A través de la descripción del agua de manantial, la sombra de los árboles, las flores de loto y las libélulas en el pequeño estanque, nos representa una especie de sencillez y naturaleza con infinita vitalidad. e imágenes vívidas llenas de interés vital: el manantial rezuma silenciosamente un chorrito, como si apreciara el agua cristalina del manantial; a los árboles verdes les encanta mezclar sus sombras con el agua de la piscina en la suave atmósfera de los días soleados; las tiernas hojas de loto acaban de cambiar; Las puntas de las hojas afiladas sobresalen del agua y las traviesas libélulas se posan ligeramente sobre ellas. Todo el poema se centra en lo "pequeño" y describe vívida y meticulosamente la nueva escena vívida y dinámica en el pequeño estanque al principio. verano, usado para describir a una persona recién emergente.
La hoja de loto tiene sus esquinas afiladas expuestas y las libélulas ya se han posado sobre ella. El "pequeño estanque" de Yang Wanli [traducción de hoy] El pequeño loto. La hoja tiene sus esquinas afiladas. Las esquinas afiladas están expuestas y una libélula ya se ha posado sobre ella.
[Apreciación] Todo el título del poema "Xiaochi" se basa en la palabra "pequeño". el poema debe tener un tema diferente al de ahora, algunos temas importantes deben escribirse con un reino magnífico y un gran impulso, algunos temas son muy pequeños, solo un detalle en la vida, pero se pueden escribir con un sentido de elegancia y interés.
Entonces Wang Guowei dijo: "Los reinos tienen diferentes tamaños y no se consideran buenos o malos". ("Palabras humanas") Verano, y estamos a principios del verano. 5 modismos y poemas antiguos que describen el verano.
El sol arde como un fuego. El mar de gente, el cielo y las nubes humeantes en verano me hacen temer el calor abrasador del sol de verano.
Pequeño estanque Yang Wanli
“El manantial es silencioso y aprecia el chorrito, y la sombra de los árboles brilla sobre el agua, que es clara y suave.
El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula. ”
Xia Jingming y Zhu Zhanji
Jingyu acaba de pasar, el aire es refrescante, las olas de jade se ondulan y el puente es plano
El pequeño. Las golondrinas a través de la cortina son buenas y el agua fluye. Las gaviotas ociosas son todas ligeras.
Su Shi escribe borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio.
Las nubes negras lo cubren. las montañas,
La lluvia blanca baila.
El viento sopla desde el suelo y de repente se aleja
El agua debajo de la torre del lago es tan brillante como. el cielo.
>Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos,
Las flores del trigo son blancas y las coliflores escasas
Nadie pasa. la cerca durante el día.
Sólo las moscas y mariposas claras vuelan.
Las plantas crecen muy exuberantemente.
Saliendo del templo Jingci para ver a Yang. Wanli en el bosque.
Después de todo, el paisaje de West Lake es diferente al de las cuatro estaciones.
Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes y las flores de loto. que reflejan el sol son excepcionalmente rojos.