Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Contrato de arrendamiento de terreno

Contrato de arrendamiento de terreno

Contrato de arrendamiento de terreno 1

Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

Con el fin de utilizar eficazmente recursos de la tierra, se planea Los derechos de uso de la tierra se alquilan a la Parte B para su operación. De conformidad con el "Código Civil de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B firman un contrato de arrendamiento de cuero local mediante consultas y consenso sobre la base de la equidad, la justicia y la legalidad.

1. Derechos y obligaciones de la Parte A

Artículo 1: La Parte A alquila voluntariamente el derecho de uso de _ _ _ _mu terreno de construcción a la Parte B, y la propiedad pertenece a la Parte A. ..

Artículo 2:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 3: La deuda de la estación de planificación familiar original será pagada por la Parte A en una sola suma.

Artículo 4: La propiedad pública de la estación de planificación familiar original pertenece a la Parte A. Una vez saldada la deuda, la Parte A es responsable de verificar las cuentas de acuerdo con la lista de estaciones de planificación familiar y recuperar el importe total.

Dos. Derechos y Obligaciones de la Parte B

Artículo 5: La Parte B está dispuesta a arrendar los derechos de uso de xx acres de tierra a la Parte A.

Artículo 6: La Parte B está dispuesta a comprar xx casas de ladrillo y hormigón de la Parte A al mismo tiempo.

Artículo 7: Una vez que la Parte B obtiene el derecho de uso de la propiedad local, debe operarla legalmente y no está permitida subarrendar o cambiar el uso de la tierra sin autorización.

Artículo 8: La Parte B será responsable de las pérdidas ocasionadas por una mala gestión durante el período de arrendamiento.

Tres. Plazo de arrendamiento y forma de pago

Artículo 9: El plazo de arrendamiento de los derechos de uso del cuero local es de treinta años, contados a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _elevar.

Artículo 10: Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la renta anual de la tierra es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El método de pago es una transferencia de efectivo única. La Parte B pagará el monto total a la cuenta del Centro de Contabilidad Financiera de una sola vez en la fecha de firma del contrato.

IV. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Artículo 11: En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar los derechos de uso del suelo, y todas las pérdidas económicas causadas por ello correrán a cargo de la parte infractora.

1. Utilizar terrenos arrendados para realizar actividades ilícitas y perjudicar los intereses públicos.

2. Cambio de uso y subarrendamiento sin consentimiento de la Parte A.

3. No construir pueblos pequeños según los planos.

4. No obedecer el liderazgo unificado del gobierno local y no cumplir con las reglas y regulaciones locales.

Artículo 12: La Parte A tiene derecho a supervisar todos los derechos de uso del terreno arrendado de la Parte B.

Artículo 13: En caso de circunstancias especiales (fuerza mayor, construcción de calles, demolición de una pequeña ciudad), la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de uso de la tierra arrendados y las tarifas pagadas no serán reembolsadas. .

Artículo 14: Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si ambas partes llegan a un consenso, se podrá firmar por separado un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Artículo 15: El presente contrato se realiza por triplicado y surtirá efectos luego de ser firmado y sellado por ambas partes y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A: Representante:

Parte B: Representante:

Institución Médica Forense:

Fecha:

Contrato de arrendamiento de terrenos 2

Arrendador (Parte A):

Arrendatario (Parte B):

Con el fin de separar el desarrollo y la utilización de los recursos de la tierra, ajustar la estructura industrial rural y promover Para el desarrollo económico rural, la Parte A, bajo la encomienda de los agricultores y otros agricultores contratantes, arrienda voluntariamente la tierra contratada a la Parte B. De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de Tierras Rurales de la República Popular China", las "Medidas de la República Popular China para la Administración de la Transferencia de Derechos de Gestión de Contratos de Tierras Rurales", el "Código Civil", el "Ley de derechos de propiedad" y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, Después de una negociación completa, se llegó al siguiente acuerdo y se concluyó este contrato.

1. Uso de la tierra arrendada

La tierra arrendada se utiliza para la producción agrícola eficiente (plantación, silvicultura, ganadería, pesca) o para la construcción de parques agrícolas estandarizados, y no debe usarse para construcción no agrícola.

2. Área de arrendamiento y orientación del terreno

El área del terreno estará sujeta al área demarcada por la Dirección Forestal (o al área real medida que sea reconocida por ambas partes). * * * acres, incluyendo: Acres, acres. Ubicado en el grupo de aldeas de la ciudad (municipio, calle) en el distrito de Wanzhou, el número de clase pequeño es _ _ _ _ _ _ _,

Los cuatro límites exteriores son: _ _ _ en el este, _ _ _ en el sur, y _ _ _ en el oeste _ _ _, el norte es _ _ _.

Tres. Plazo de arrendamiento del terreno

El plazo de arrendamiento del terreno es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Si el Estado expropia el terreno durante el período de transferencia de tierras, la Parte A y la Parte B negociarán para rescindir el contrato de acuerdo con las normas nacionales. Quien pague la compensación por los embargos del terreno expropiado disfrutará de él. y la compensación territorial pertenecerá al propietario del terreno.

4. Principios del arrendamiento de terrenos.

(1) Ambas partes siguen el principio de "igualdad, voluntariedad, consulta y beneficio mutuo". Deben respetarse plenamente los deseos de los agricultores contratantes y no deben utilizarse la intervención administrativa, el chantaje y otros medios para forzar los arrendamientos.

(2) La tierra deberá ser recultivada al vencimiento del período de arrendamiento. Si el arrendamiento puede causar daños a las condiciones agrícolas de la tierra, la Parte B pagará un depósito de recultivo basado en el costo del recultivo (10.672 yuanes/mu). El depósito de recultivo será recaudado por el departamento de contratación de tierras rurales del distrito de Wanzhou (Estación Económica Agrícola de la Oficina Agrícola del Distrito) y se gestionará mediante una cuenta especial. Al vencimiento del plazo de arrendamiento, si las condiciones de cultivo no han sido violadas o la Parte B ha restablecido las condiciones de cultivo de la tierra por sí sola, el depósito de recultivo se devolverá en su totalidad. Si la Parte B no vuelve a cultivar la tierra por su cuenta, cobrará tarifas de recultivo de la tierra de acuerdo con las reglamentaciones. El depósito de recultivo se puede utilizar como tarifa de recultivo de la tierra.

(3) Después del arrendamiento de la tierra, la propiedad de la tierra y la relación contractual permanecen sin cambios; la Parte B solo tiene derecho a usarla. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no transferirá el terreno arrendado a un tercero sin el consentimiento de la Parte A.

(4) No se modificará el propósito agrícola del terreno arrendado y no se construirán edificios permanentes. El plazo del arrendamiento no excederá el resto del plazo del contrato. La Parte B es responsable de cubrir y mantener las instalaciones de conservación de agua, carreteras y otras empresas de bienestar público en el terreno arrendado, y garantizar que el sistema de agua y las carreteras sean fluidos.

Verbo (abreviatura de verbo) renta y liquidación de tierras

1. Renta de transferencia de tierras: (1) Renta: basada en kilogramos de Dachun (arroz) y kilogramos de Xiaochun (trigo). por mu por año Calcular la cantidad física; el precio se calcula según el valor equivalente en el mercado local (o según el precio mínimo de protección nacional del año) o se paga directamente en efectivo * * * yuanes por mu. (2) Participación en los ingresos: la Parte B pagará a la Parte A 225 yuanes por año de acuerdo con la política nacional de subsidios para convertir tierras agrícolas en bosques después de que los cítricos de la Parte A se comercialicen en grandes cantidades durante la temporada alta, y compartirá el 2%. del ingreso total como dividendos.

2. Forma y plazo de pago del alquiler: La Parte B pagará a los agricultores en efectivo dos veces al año. Primero paga y luego alquila. Dachun debe pagar una suma global antes del 1 de octubre de cada año, y Xiaochun debe pagar una suma global antes del 1 de julio de cada año.

3. El Partido A implementa la política de devolver las tierras agrícolas al bosque y el Partido B disfruta del subsidio para devolver las tierras agrícolas al bosque. Dado que el Estado subsidia directamente a los agricultores, los agricultores que disfrutan directamente del subsidio para convertir tierras agrícolas en bosques deberían ser compensados ​​con la renta del Partido B.

Verbo intransitivo compensación por embargos de tierras

Los embargos sobre el terreno arrendado serán inventariados por la Parte A y la Parte B personalmente de acuerdo con las normas de compensación pertinentes estipuladas en el gobierno del distrito. documentos, los agricultores serán compensados ​​en efectivo de una sola vez.

Siete. Derechos y responsabilidades de ambas partes

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B puede construir carreteras, instalaciones de drenaje e irrigación y otras instalaciones necesarias en el terreno arrendado de acuerdo con sus propias necesidades de desarrollo, con la aprobación de los superiores y después de completar los procedimientos necesarios de acuerdo con las regulaciones nacionales. La Parte A permitirá incondicionalmente la ocupación del terreno. Cuando la Parte A necesite construir nuevas carreteras u otras instalaciones públicas con la aprobación de los superiores, la Parte B apoyará incondicionalmente el terreno que la Parte B ha alquilado. La Parte A negociará para reducir el área arrendada en función de la situación de ocupación real y ajustará el alquiler en función de la situación real.

2. Los agricultores del Partido A deben construir nuevas casas agrícolas y residenciales en el terreno arrendado por el Partido B dentro del alcance de la política. Con el consentimiento del Partido B, el Partido B no pagará el alquiler de la tierra. ocupados por las casas, sin embargo, los agricultores deben compensar a la Parte B por las pérdidas según corresponda (negociación).

3. Después de que la Parte A arrienda la tierra a la Parte B, la Parte B disfrutará del desarrollo agrícola relacionado con el estado.