Xia Muyin, Oriole Cong

"Una garza vuela sobre el tranquilo humedal y el pájaro mango canta en el árbol en pleno verano". - Seleccionado de "Después de la lluvia, el cielo está despejado, estoy en Wangchuan" de Wang Wei (dinastía Tang)

Significado: varias garcetas vuelan en los arrozales del desierto; Yin Ying·Xia Shu, hay un suave canto de pájaro.

Desesperación: describe la inmensidad. Poema de Luo Tangyin "El viento de otoño hace crecer ramas de osmanthus": "El desierto es interminable, susurra silenciosamente".

Yin Ying: una mirada sombría. El poema "Enviando caballos para honrar al maestro" de Li Duan de la dinastía Tang dice: "Hacia el sur, hacia la montaña, el camino de los pinos es profundo y el arroyo sobre el lecho de piedra está nublado durante el día".

Xiamu: un árbol alto, especialmente un cenador.

Xia: Grande.

Preciso: Los pájaros cantan con gracia. La rotación del pájaro.

Orioles: Oropéndola.

Las garcetas blancas como la nieve y las oropéndolas tienen diferentes colores visuales; las garcetas vuelan y la oropéndola canta, una capta el movimiento y la otra capta el sonido; el desierto describe la amplia distribución de los arrozales y el; vasto campo de visión; el cielo Yin, los árboles de verano son densos y el reino es profundo. Estas dos escenas se activan y cooperan entre sí, haciendo pintoresco el clima lluvioso en las montañas y ríos.

Datos ampliados:

Regresar a la aldea de Wangchuan después de la lluvia/otoño y vivir en la cabaña en Wangchuan

(Dinastía Tang) ¿Wang Wei?

Los bosques almacenan agua de lluvia, el humo sale lentamente y la quinua se cuece al vapor para cocinar el mijo.

Una garceta vuela sobre un pantano tranquilo y los pájaros mangos cantan en los árboles en pleno verano.

Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en las montañas y a comer pipas de girasol cubiertas de rocío bajo los pinos.

Cediendo el puesto de honor a cualquier matón, ¿por qué debería asustar a las gaviotas con solo pensarlo? .

Traducción:

El agua de lluvia se acumulaba en los bosques vacíos, lo que dificultaba encender leña. Después del almuerzo, lo enviaremos al campo inmediatamente.

Algunas garcetas vuelan en los arrozales del desierto; hay un suave canto de pájaro en el árbol Yin Ying Xia.

Estoy acostumbrado a la tranquilidad de la montaña, así que me levanto temprano y miro flores por todas partes. Matsushita come platos vegetarianos y elige alfalfa para acompañar su comida.

Estoy en armonía con el anciano Ye, ¿por qué debería sospechar la gaviota?

"Mi casa en Wangchuan" representa la hermosa y ajetreada escena de la llanura de Guanzhong después de la larga lluvia de verano. Las primeras cuatro frases describen la vida apartada del poeta. El poeta describió su tranquila y pacífica vida Zen con el tranquilo y hermoso paisaje pastoral del río Wangchuan, creando una concepción artística de armonía entre las cosas y yo.

Todo el poema es vívido y expresivo, con un fuerte sabor a vida, como una elegante pintura a tinta, fresco, claro y vívido, que muestra la vida tranquila del poeta en reclusión en las montañas y bosques, lejos de el mundo.

Materiales de referencia:

Mi cabaña en Wangchuan después de la lluvia_Enciclopedia Baidu