Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Apreciación del hakka a principios del verano

Apreciación del hakka a principios del verano

Las dos primeras oraciones describen el paisaje de sol después de la lluvia, y las dos últimas oraciones describen el paisaje con sustento. El significado de la tercera oración es: No soy un amento bailando en el viento, lo que significa que nunca seré oportunista en política y estaré de acuerdo casualmente, mi corazón es como un girasol frente al sol, lo que representa la lealtad al emperador; El poeta utiliza objetos para expresar sus aspiraciones y su estilo de escritura es eufemístico e implícito.

Apreciación 1

Viviendo en mi ciudad natal, a finales de la primavera y principios del verano, un hermoso cuadro de claridad y calidez después de la lluvia saltó al campo visual del poeta. En esta imagen interesante y cambiante, al poeta no le gustan las lluviosas montañas Nanshan, ni elogia los amentos que bailan en el viento. En cambio, le da su campana única al girasol apoyado contra el sol. ¿Cuál es el punto? No es difícil comprobar que el poeta no ama los girasoles sólo por su temperamento. El poeta ha estado en la burocracia durante mucho tiempo y, naturalmente, ha visto suficientes amentos que se hacen eco de las opiniones de otras personas, pero de todos modos no está dispuesto a bajar la cabeza y fruncir el ceño ante el viento. Al final eligió ser un girasol de cara al sol. Es realmente dorado, sonriente y sabe apreciar la luz del sol. ¡Quizás esta sea la ternura de los girasoles!

Apreciación II

Este poema tiene un lenguaje sencillo y colores brillantes y frescos, como una toma capturada por un fotógrafo. Cuando la casa se pone soleada y la lluvia se vuelve soleada, el autor moviliza un paisaje familiar para crear una atmósfera luminosa y cálida. "Primera mirada", "dar la vuelta", "levantarse" e "inclinarse" hacen que estas escenas cobren vida, llenando todo el poema con el aliento de la lluvia y el verano, capturando los corazones de los lectores desde todas las direcciones del olfato, el sentimiento y la vista. Los dos últimos párrafos aclaran el tema del poema. El corazón del autor es como un girasol frente al sol, a pesar de la lluvia y el viento, nunca cambia sus ideales políticos.

Apreciación 3

Este es un poema que expresa emociones a través de paisajes y objetos. Más cerca de casa: una llovizna a principios del verano disipó el frío de la primavera y limpió el polvo del aire, haciendo que Wan Zai pareciera más brillante y encantador después del bautismo de la lluvia del verano. Luego viré un primer plano: la primavera pasa y el verano llega, no hay amentos bailando al viento, solo girasoles frente al sol brillante de principio a fin. El poeta eligió deliberadamente amentos y girasoles como comparación, implicando el declive del otro, solo para expresar sus sentimientos internos: ¡No me llamarán perdedor virtuoso en la tormenta, pero siempre seré un girasol!

Apreciación 4

Un poema sencillo, sin palabras difíciles ni hermosas, parece fluido. A principios del verano, acababa de cesar una lluvia clara y la montaña Nanshan frente a la puerta se mostraba claramente frente a nosotros. Los álamos que bailaban al viento han desaparecido y sólo los girasoles florecen bajo el sol. En realidad, este es solo un significado literal. Como político, Sima Guang no es tan superficial en absoluto; ni siquiera es necesario masticar con cuidado para saber qué significa, qué contiene y qué contiene. Altibajos, altibajos, yo (el autor) nunca seré como amentos sin una integridad fija, pero siempre seré leal al país como Kwai. Este poema trata de decir esto, es decir aquello, sostener cosas para expresar ambición.