Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - ¿Ying Ning es un personaje de qué novela?

¿Ying Ning es un personaje de qué novela?

Traducción original de Yingning;

Texto original: Wang Zifu, de Juzhiluodian. Solitario en sus primeros años, fue absolutamente sabio y entró en Pan a la edad de catorce años. La favorita de mamá, no se le permite nadar en el campo. Al contratar a Xiao, el soldado no está casado, por lo que no pide una quemadura. En la reunión, el hijo de mi tío, Wu Sheng, lo invitó a salir y echar un vistazo. Justo en las afueras del pueblo, un sirviente de la casa de mi tío vino a invitar a Wu.

La vida se parece a una niña errante como una nube, viajando sola. Había una muchacha con una doncella y una flor de ciruelo. La flor era hermosa y sonriente. La vida está tan concentrada que se olvidan los escrúpulos. La mujer se acercó y contó las habilidades de artes marciales en detalle, y la criada Gu dijo: "¡Cierta persona es tan brillante como un ladrón!" Dejó las flores en el suelo y se fue con una sonrisa. Cuando estaba recogiendo flores, me decepcioné mucho, perdí la cabeza y volví. Cuando llegué a casa, escondí las flores debajo de la almohada, dormí con la cabeza gacha y no hablé ni comí. Mamá está preocupada.

Un muy buen drama, con una fuerte pérdida de piel y piel. Consulta médica, medicación, anuncio, de repente confundido. Mi madre preguntó por qué, pero ella no respondió. Cuando nació Wu, le pedí que lo mantuviera en secreto. Wu se sentó en el sofá y lloró. Wu se sentó cómodamente en el sofá y poco a poco hizo un estudio. Da a luz algo y escúpelo de nuevo, por favor dibújalo. Wu sonrió y dijo: "Tu mente está loca otra vez. ¿Qué tan difícil es este deseo?". Acceso contemporáneo. Caminar por el lado salvaje no es una familia. Sin palabras, las cosas serán armoniosas;

De lo contrario, este plan se verá fuertemente sobornado. Pero si estoy delgada o no depende de mí. "Huele, no conozco a Xie Yi. Wu le pidió a su madre que buscara una mujer llamada Curie. La visita fracasó. La madre estaba preocupada y no hizo nada. Pero desde que Wu se fue, Yan Dun también lo soltó y comió un poco. Unos días después, Wu Fu vino y le preguntó qué quería.

Wu Youzhidao: "Lo escribí. Pensé que era la hija de mi tía, tu tía y tu hermana, y aún así había que contratarla. Aunque existe sospecha de matrimonio en la familia, de hecho no es armonioso. Estaba muy contento y le preguntó dónde vivía. Wu Wei dijo: "En la zona montañosa del suroeste, hay que caminar más de treinta millas para llegar hasta aquí". "Sheng lo dijo cuatro veces más y Wu Rui se fue.

La vida aumenta gradualmente con este tipo de dieta y se calmará en unos días. Visita la base de la almohada. Aunque las flores son Marchitos, no están tallados. Medita Jugando, parece que vi a alguien. No culpo a Wu, no puedo hacer ningún movimiento. Wu Zhituo está enojado e infeliz. Está ansioso por hablar sobre el matrimonio. No quiero negar con la cabeza. Wu no ha gastado mucho todavía, pero no le queda un largo camino por recorrer, así que ¿por qué molestarse en dejar descansar a los demás?

En Huai Meixiu, estoy. Enojado, pero mi familia no lo sabe. No hay problema con el viaje, pero espero ir hacia el sur a unas 30 millas de distancia, hay montañas verdes, aire verde y refrescante, no hay peatones y solo un sendero para pájaros. Mirando al fondo del valle, hay pequeñas gotas de agua entre las flores y los árboles, y no hay muchas casas. Es una casa con techo de paja, pero es muy elegante.

Hay sauces verdes al frente. de la puerta norte, y hay muchos melocotoneros y albaricoqueros en la pared. Hay pájaros silvestres en ella, lo que significa que no te atreves a mirar hacia el lado opuesto. Hay piedras enormes, lisas y limpias. Porque hay pocas personas para sentarse y descansar. Escuché a una mujer llamar "Xiao Rong" con voz delicada desde la pared, caminando de este a oeste en la sala de escucha. La niña sostenía una flor de albaricoque y me incliné. En mi vida, detuve mi horquilla y entré con una sonrisa.

Estaba en el camino a Shangyuan Road. De repente me sentí feliz, pero mis pensamientos no estaban en orden. Llamé a mi tía, pero no me importaba nada. Tenía miedo de cometer errores. Me senté y deambulé desde la luz de la mañana hasta el reloj de sol, olvidándome de mi hambre y mi sed. Cuando vi a la mujer asomando medio desnuda, parecía. No estaba dispuesto a ir.

De repente, una anciana salió con un palo y Gu Sheng dijo: "¿Dónde está mi marido? Vino cuando escuchó la noticia, ahora, ¿qué querría decir? "¿No tienes hambre?" Estaba ansioso, bajé la cabeza y respondí: "Esperaré con ansias a mis familiares". Otra vez diciendo tonterías. Nye preguntó: "¿Cuál es tu apellido?" El estudiante no pudo responder. Él sonrió y dijo: "Es asombroso. Todavía no sé mi nombre, entonces, ¿a quién puedo encontrar? Creo que el Sr. Lang es un idiota.

¿Por qué no vienes de mí? Yo ¿Tienes un sofá bajo en casa? No es demasiado tarde para volver a la dinastía Ming y visitarla nuevamente. “Estoy tan feliz de estar lleno de bondad y belleza. Mirando desde la entrada, podemos ver el camino de piedra blanca dentro de la puerta, bordeado de flores rojas, cayendo sobre los escalones girando y girando hacia el oeste, abriéndose y cerrándose nuevamente, y el patio está lleno de cobertizos de frijoles;

Cuando los invitados entran a la casa, las paredes encaladas brillan como un espejo y las flores de begonia florecen afuera de la ventana. Se apoyan en la habitación y piden prestados algunos sofás, ensuciando las cosas. Simplemente sentado, es decir, alguien mirando por la ventana. Gritó: "Xiao Rong, haz mijo rápidamente.

"Una criada abrió la puerta afuera. Siéntate y usa Zhanva. Dijo: "Abuelo Lang Jun, ¿tu apellido es Mo Hao? "Dijo: "Por supuesto. Se sorprendió y dijo: "¡Es mi sobrino!" Zuntang, mi hermana.

En los últimos años mi familia ha sido pobre, no hay ningún hombre de tres pies y tengo mala voz. Mi sobrino ha crecido y todavía no lo conozco. Shengdao: "Soy la tía aquí. Olvidé mi apellido rápidamente". Dijo: "Soy mayor, mi apellido es Qin y todavía no nací". producción conjunta. La madre de Canal cambió de opinión y me dejó para criarla. No es aburrido, pero hay pocas clases y no sé de qué preocuparme. Después de un tiempo, te conoceré. "

Después de un rato, la criada comió arroz y su cola joven estaba llena de agarre. Una vez terminada la comida, la criada vino a empacar las herramientas. Dijo: "Llame a la tía Ning. "La criada debería irse. Durante mucho tiempo escuché risas afuera. Volvió a llamar:" Ying Ning, tu tía y tu hermano están aquí. "Afuera se burló. La criada lo empujó hacia adentro, todavía tapándose la boca, sonriendo. "¿Qué se siente tener un invitado aquí, siseando y maldiciendo? "Dijo con ojos enojados."

Sonreí y di a luz a Yi. Dijo: "Este príncipe es tu tía. Es ridículo que la familia no se haya conocido todavía". El estudiante preguntó: "¿Cuántos años tiene una hermana?". Vive para hablar. Cuando una mujer sonríe, no mires hacia arriba. Dijo sobre su experiencia: "Hablo menos y enseño más. Esto es obvio. A la edad de dieciséis años, era tan estúpido como un bebé". "Cumpleaños:" Menos de un año. Dijo: "Mi sobrino tiene diecisiete años, así que saldré por la tarde". "

"La vida debe ser lo primero. Volvió a preguntar: "¿Quién es la sobrina?" La respuesta fue: "Nada". Dijo: "Si eres un sobrino talentoso, ¿por qué no te contrataron cuando tenías diecisiete años? Yingning tampoco tiene tía. , es muy comparable, y es una lástima tener la sospecha de los suegros "La vida es silenciosa, me concentro en Ying Ning, no en él. La criada le susurró a la niña: "Me arden los ojos, pero la voz del ladrón no ha cambiado". La mujer se rió de nuevo y la criada de Gu dijo: "¿Crees que esta flor de durazno está floreciendo y la siguió?" Tu boca con tus mangas y sal del loto. Afuera de la puerta comenzaron las risas. Él también se levantó, llamó a la criada y a la colcha, y vivió.

Dijo: "Mi sobrino se ganó con mucho esfuerzo, así que ¿por qué no te quedas aquí de tres a cinco días y te envías a casa más tarde? Si estás aburrido, hay un pequeño jardín detrás de la casa donde puedes relájate y lee.” Segundo. Un día, después de llegar a la casa, había un jardín de media hectárea, lleno de fina hierba y flores de álamo. En su lugar hay tres casas con techo de paja y cuatro flores y árboles. Da un pequeño paso entre las flores, huele los árboles, mira hacia arriba y el bebé está en la cama. Ver la vida, reír histéricamente.

Sheng dijo: "No te caigas". La mujer volvió a reír y no pudo parar. Si llegas al suelo, te caerás y te reirás. La vida ayuda a su cuerpo, Yin se encuentra con su muñeca. La mujer trabaja con una sonrisa, pero no puede apoyarse en un árbol. Es mucho tiempo. Cuando sonríe, se le nota en la manga. La mujer respondió: "Marchito. ¿Por qué lo guardas?" Ella dijo: "Esto lo dejó la hermana Shangyuan, así que lo guardé". Preguntó: "¿Cuál es el significado de salvar?"

Ella dijo: "Xiu Amor, nunca lo olvides. Desde Shangyuanhui, la meditación se ha convertido en una enfermedad y se ha convertido en un objeto extraño. No quiero verlo, pero soy compasivo. "La mujer dijo: "¿Qué te importa mi hermano? Cuando llegue el momento, habrá flores en el jardín. Cuando llame al viejo esclavo, le doblaré una bolsa enorme ", dijo la hermana Sheng, "¿Qué quieres decir con idiota?"

Dijo Sheng. : "Lo que amo no son las flores, sino las personas que las recogen". La mujer dijo: "¿Qué dices?" Sheng dijo: "El amor del que hablo no es un amor sin relación, sino el amor entre marido y mujer". La mujer dijo: "¿No es inusual?" Ella dijo: "Tú * * almohada". La mujer pensó durante mucho tiempo y dijo: "No estoy acostumbrada a acostarme con extraños antes de que pudiera terminar". Tras sus palabras, la criada desapareció. Una vez dentro, los estudiantes no se atrevieron a escapar. Cuando era joven conocería a mi madre. La madre preguntó adónde iban y la mujer respondió en lenguaje de jardín. Dijo: "El arroz se ha cocinado durante mucho tiempo, ¿qué hay que decir? Zhou Genaier".

Día femenino: "El hermano mayor quiere que duerma. Me avergoncé antes de decirlo". y se congeló. La mujer sonrió e hizo una pausa. Afortunadamente no lo olí, pero lo dije de todos modos. Me apresuré a taparlo con otras palabras, porque mis palabras de reproche a mi hija eran pequeñas. La mujer dijo: "¿No debería decir esto?" Sheng dijo: "Esta no es una buena palabra". La mujer dijo: "Si llevas a otras personas, tienes que llevar a tu madre. Y los lugares para dormir también son muy comunes". ¿Por qué no?" Si odias tu engaño, no hay manera de lograrlo.

De hecho, mi familia pesca Sunway para ganarse la vida.

Había una enredadera leñosa detrás de la cancha, por lo que limitaba con Jia Qi, y cada vez que una mujer trepaba por ella, la recogía por diversión. Cuando conocí a mi mamá, hice algo grandioso. Las mujeres soldado no cambiarán. Un día, el vecino del oeste lo vio y lo tiró. Las mujeres no tienen reparos en sonreír. Xi Lin quiere decir que la mujer es suya y su corazón está divagando. La mujer señaló la base de la pared y sonrió. La vecina del oeste es llamada tierra del pacto, y hay gran alegría. Los desfallecidos se van, y queda el fruto femenino.

Cuando se trata de lujuria, la energía yin es como una espina, dolorosa, grande e incómoda. Si miras a una mujer, serás un madero muerto tirado en la pared. La conexión es también una ducha de agua. El padre de al lado escuchó el sonido y se apresuró a preguntar. Gimió sin decir nada. Cuando llegó la esposa, empezó a decir la verdad. Si conocía bien el fuego y las velas, vio un escorpión gigante, parecido a un pequeño cangrejo. Weng rompió la madera y lo mató. Perdió a su hijo y regresó a casa para encontrar a Xiaobing en medio de la noche. Es extraño que mi vecino haya fallecido a una edad tan temprana.

El administrador de la ciudad era un hombre talentoso que conocía a sus discípulos y decía que su vecino se quejaba del palo. Nacido para ser perdonado, liberado y devuelto. La madre le dijo a su hija: "Estás loca, pero sé que estoy demasiado feliz y preocupada. La ciudad hace a los dioses, afortunadamente no están atados; si organizas una masacre oficial, arrestarás a estas mujeres en los tribunales. ¿Por qué mi hijo debería ver a Li Qi?" La mujer parecía seria y dejó de reír.

Mi madre decía: "La gente no se ríe todas las semanas, pero a veces se ríen". La razón de la niña es que no se ríe. Aunque estaba divertida, no sonrió en absoluto, sólo que nunca me miró. Una noche dejé de llorar por completo. no lo mismo. La mujer se atragantó y dijo: "Me temo que me asustaré si hablo en voz baja". Hoy fui a ver a Gu Helang. Los amo, pero no hice trampa. ¿Por qué no simplemente decírselo? Nací de un zorro y mi madre falleció, así que le confié a Guimu que estuviera con ella. Hemos dependido unos de otros durante más de diez años y aquí estamos hoy.

No tengo hermanos, pero confío en ti. La anciana madre calla en la montaña, sin piedad ni escudo, y la fuente del vino necesita luto. Si te tomas la molestia de dejar que la gente clandestina elimine este resentimiento e intimidación, las hijas adoptivas comunes y corrientes no podrán soportar abandonarte. "Suisheng estuvo de acuerdo, pero le preocupaba perderse entre la maleza en la tumba. Mujer, pero no te preocupes. En ese momento, la pareja se fue. El cadáver de la mujer estaba en el desierto, señalando la tumba antigua. El cuerpo Fue encontrado, y la piel todavía estaba allí. La mujer Acariciando, llorando y llorando

Vayan a casa y entierren a Qin juntos. Es de noche, y tengo un sueño para agradecerles y hablar de ello. "Nos vemos por la noche, no le des sorpresa a tu marido". "Te odio pero no me invites a quedarme. Mujer Dios: "Él es un fantasma. Hay muchos extraños, Yang Sheng. ¿Cómo puedes quedarte mucho tiempo? "Pregúntale a Xiaorong. Day: "También es un zorro. Lo más vergonzoso es que la zorra lo tiene como concubina. Todos comen el anzuelo de los demás, por lo que a menudo se ignora la virtud. Le pregunté a mi madre ayer y Yun ya está casado con ella. "

Debido a la comida fría, la pareja fue a la Tumba de Qin a adorar. Una mujer dio a luz a un hijo hace muchos años. En sus brazos, no tenía miedo de los extraños. Necesitaba sonreír cuando vio gente, y también era una Madre. Un Shi Tian diferente: "Al mirar su sonrisa diligente y sencilla, parece no tener corazón. Y las bromas debajo del muro no son nada. Me sentí tan triste por Gui Mu que ni siquiera podía reír ni llorar. Preferiría esconderme en Xiao Yu. Escuché en secreto que la hierba de las montañas se llama "risa" y huele a risa en el valle profundo. Si plantas este tipo de plantas en la habitación, olvidarás tus preocupaciones y perderás color. Si interpretas este lenguaje, lo dudas.

Zi Fu es originario de Luodian, condado de Ju. Mi padre murió cuando yo era un niño. Era muy inteligente y fue admitido como académico a la edad de catorce años. Su madre lo quiere mucho y normalmente no le permite jugar en la naturaleza. Estaba comprometido con la hija de Xiao, pero ella murió antes de casarse, por lo que él aún no estaba casado. El día del Festival de los Faroles, el hijo de su tío, Wu Sheng, lo invitó a viajar.

Justo en las afueras de la aldea, un sirviente llegó a la casa de su tío y llamó a Wu Sheng para que se fuera. Al ver a muchas mujeres jugar, Wang Zifu aprovechó la diversión y deambuló solo. Había una chica con una criada que sostenía una flor de ciruelo en la mano. Su sonrisa fue incomparable. Wang Sheng estaba tan absorto que se olvidó de los tabúes entre hombres y mujeres.

La niña caminó unos pasos, se volvió y le dijo a la criada: "¡Los ojos de este joven brillan como los de un ladrón!". Arrojó las flores al suelo y se alejó con una sonrisa. Recogí las flores y sentí que estaba muy decepcionado y parecía haber perdido el alma. Cuando llegué a casa, escondí las flores de ciruelo debajo de la almohada y me acosté a dormir sin hablar ni comer. Estaba muy preocupado. Pidió a la gente que ofreciera sacrificios y orara a Dios para ahuyentar a los espíritus malignos. Sin embargo, su condición empeoró y su cuerpo rápidamente se volvió más delgado. Pidió a los médicos que lo trataran y le dieran medicamentos para expulsarlo. Se alejó, pero entró en trance, como si estuviera poseído por algo fascinado.

Su madre le preguntó con preocupación por qué estaba enfermo, pero él simplemente permaneció en silencio y no respondió. Wu Sheng vino y le pidió que preguntara en privado.

Wu Sheng se acercó a la cama y Wang Zifu derramó lágrimas tan pronto como lo vio. Wu Sheng se sentó junto a la cama para consolarlo. Lentamente preguntó sobre el motivo de su enfermedad. Wang Sheng le dijo la verdad y le rogó que encontrara una manera. Wu Sheng sonrió y dijo: "Eres tan estúpido. ¿Qué tiene de difícil realizar este deseo?". Definitivamente lo comprobaré por ti. Si vas de excursión a la naturaleza, no debes ser hija de una familia adinerada.

Si ella no ha estado comprometida con nadie más, el matrimonio será un éxito; de lo contrario, si quieres gastar más como precio de la novia, supongo que definitivamente estarás de acuerdo. Mientras te recuperes de tu enfermedad, te trataré. "Wang Zifu sonrió inconscientemente después de escuchar esto. Wu Sheng salió a decirle a su tía y buscó la residencia de la mujer. Pero pregunté por ahí, pero no había rastro ni pista.

Mi madre estaba muy preocupada y No podía pensar en nada. Pero desde que Wu Sheng se fue, Wang Zifu se puso alegre y comenzó a comer. Unos días después, Wang Sheng vino a visitarlo nuevamente y le preguntó cómo iban las cosas y le mintió. , "Lo he descubierto". ¿De quién era la familia? Resulta que es la hija de mi tía, prima de tu tía, que aún no está comprometida.

Aunque es un poco inapropiado que los primos se casen entre sí, decirles la verdad no fallará. Wang Sheng sonrió feliz y preguntó: "¿Dónde vive?" Wu Sheng le mintió y dijo: "En la zona montañosa del suroeste, a unas treinta millas de aquí, Wang Sheng le preguntó una y otra vez, pero Wu Sheng insistió en eso". Él asumió la responsabilidad del asunto, por lo que se fue.

El príncipe siguió esta dieta y poco a poco la fue aumentando, pero también mejoraba y se recuperaba día a día. Mira debajo de la almohada. Aunque las flores se han marchitado, sus pétalos no se han caído. Te extraño y juego contigo intensamente, como ver a esa chica. Culpo a Wu Sheng por no venir, así que le escribo para invitarlo. Wu Sheng vaciló y se negó a venir. Wang Zifu estuvo muy enojado y deprimido todo el día. Su madre temía que volviera a enfermarse, por lo que rápidamente encontró a alguien con quien casarse con él.

Simplemente lo discutí con él y negué con la cabeza para expresar mi desacuerdo. Espero con ansias a Wu Sheng todos los días. No hubo noticias de Wu Sheng y se sintió aún más resentido. Entonces pensé: 30 millas no es un camino largo, ¿por qué debería depender de otros? Así que me guardé las flores de ciruelo en la manga y fui a buscarlas enfurecido. Nadie en mi familia lo sabía. Caminando solo, no tenía dónde pedir direcciones, simplemente caminé hacia Nanshan.

Después de caminar unas 30 millas, vi montañas rodeadas de montañas, exuberantes y verdes por todas partes, refrescantes y tranquilas, tan silenciosas que los peatones no podían verlas y solo los pájaros podían cruzar el empinado camino. Más abajo en el valle, bajo la sombra de flores, árboles y árboles, hay un pequeño pueblo. Bajó al pueblo y vio que no había muchas casas. Aunque todas son casas con techo de paja, se sienten muy limpias y elegantes.

Hay una casa con una puerta que da al norte, con sauces llorones frente a la puerta. Las flores de durazno y albaricoque son particularmente prósperas en la pared, y hay delgados bambúes en el medio. adentro. Éste debe ser el jardín de otra persona. No me atreví a entrar precipitadamente. Mirando hacia atrás, vi una piedra grande, lisa y limpia en la puerta de enfrente, así que me senté y descansé sobre ella.

¿Uno? Después de un rato, escuché a una mujer en la pared, llamando con una voz larga y delicada: "Xiao Rong". Allí parada y escuchando, una niña caminaba de este a oeste, sosteniendo una flor de albaricoque en la mano. Baja la cabeza y átala en un moño. Cuando miré hacia arriba y vi a Wang Sheng, dejé de arreglar flores y entré con una sonrisa. Mira con atención, es la chica que conocí en el camino al Festival de los Faroles la última vez.

Mi corazón de repente se agitó, pero pensé que no había razón para llamar a la menstruación, y me preocupaba no haber estado expuesta a ella y tenía miedo de cometer un error. Nadie preguntó en la puerta. ¿Sentarse y acostarse un rato? Caminando en mi mente, desde la mañana hasta después del mediodía, observé ansiosamente, olvidándome del hambre y la sed.

De vez en cuando veía a la mujer asomarse con la mitad de su cara expuesta, como si le sorprendiera que él no se fuera de aquí. De repente, una anciana salió con muletas y le dijo a Wang Zifu: "¿De dónde eres?" Escuché que he estado aquí desde la mañana hasta ahora. ¿Qué vas a hacer? ¿No tienes hambre? "

Wang Sheng se levantó rápidamente para saludarla y respondió: "Vine a visitar a mis familiares. "La anciana era sorda y no podía oír con claridad. Wang Sheng volvió a decirlo en voz alta. Le pregunté: "¿Cuál es el apellido de su pariente? "Wang Sheng no pudo responder. La anciana sonrió y dijo: "Es realmente extraño. ¿Ni siquiera sabes tu nombre y apellido? ¿A qué otros familiares visitaste? Creo que tú, muchacho, también eres un nerd.

¿Por qué no vas a comer un poco de arroz espeso conmigo? Hay una cama pequeña para dormir. No será demasiado tarde para preguntar tu nombre mañana por la mañana. "El rey tenía hambre y quería comer, y estaba muy feliz al pensar en estar cerca de la hermosa mujer.

Siguiendo a la anciana adentro, vi un pavimento de piedra blanca dentro de la puerta, flores rojas a ambos lados y pétalos esparcidos en los escalones de piedra.

Serpenteando hacia el oeste, se abrió otra puerta y el patio estaba lleno de cobertizos para frijoles y puestos de flores. Lo invitaron cortésmente a entrar en la casa, donde las paredes pintadas eran tan lisas como un espejo. Las begonias fuera de la ventana son exuberantes y frondosas. Cuando entras a la habitación, el colchón, la mesa, las sillas y la cama están todos lisos y sucios. Tan pronto como me senté, alguien miró por la ventana.

La anciana gritó: "¡Xiao Rong! Cocine rápido". Una criada gritaba. Después de sentarse, habló en detalle sobre sus antecedentes y antecedentes familiares. La anciana preguntó: "¿El apellido de tu abuelo es Wu?" Wang Sheng dijo: "Sí". La anciana se sorprendió y dijo: "¡Eres mi sobrino! Tu madre es mi hermana". En los últimos años, debido a que la familia es pobre, no hay niños y no ha habido noticias sobre usted. Mi sobrino ha crecido y todavía no lo conozco. Wang Sheng dijo: “Vine aquí específicamente para verlo. mi menstruación y olvidé mi apellido rápidamente. La anciana dijo: "El apellido de mi marido es Qin". No tiene hijos; sólo tiene una hija, también nacida de su esposa más joven. Su madre se volvió a casar y me dejó para criarla.

La gente no es tonta, pero carece de educación. Se ríen pero no saben estar tristes. Quédate un rato y deja que ella venga a conocerte. "No mucho después, su criada preparó una comida, además de un pollo gordo. La anciana cortésmente le aconsejó que comiera, y la criada se acercó para recoger los platos. La anciana dijo: "Ve y llama a Gu Ning. "La criada accedió a irse. Después de mucho tiempo, escuché una leve risa afuera.

La anciana gritó de nuevo: "Ying Ning, tu tía y tu prima están aquí. "Riéndose frente a la puerta. La criada la empujó hacia la habitación, le tapó la boca y se rió incontrolablemente. La anciana la miró enojada y dijo: "Aquí hay invitados, bromeando". ¿Cómo es? "La niña se quedó allí con una sonrisa forzada y Wang Sheng le hizo una reverencia.

La anciana dijo: "Este es el hijo de tu tía, primo Wang. Es una broma que la familia aún no se conozca. Wang Sheng preguntó: "¿Cuántos años tiene mi prima?". La anciana no escuchó con claridad, así que Wang Sheng lo dijo de nuevo. La niña volvió a reír. La anciana le dijo a Wang Sheng: "Estoy hablando de falta de entrenamiento, para que puedas verlo". Tengo dieciséis años y sigo siendo tan estúpido como un niño. "

Wang Sheng dijo: "Soy un año menor que mi sobrino. "Mi sobrino tiene diecisiete años". ¿No nació el mismo año que Wu Geng y Ma? "El rey asintió. La anciana volvió a preguntar: "¿Quién es la nuera de mi sobrino? ” Respuesta: “Todavía no”. "¿Por qué un sobrino tan talentoso no está comprometido a la edad de diecisiete años? Yingning aún no tiene una familia de marido. Ustedes dos son muy buenos, pero es una lástima que tengan primos".

Wang Sheng no dijo nada. Se limitó a mirar a Ying Ning y no miró nada más. La criada le susurró a la niña: "Le arden los ojos y no ha cambiado desde que era un ladrón". Ying Ning volvió a sonreír y le dijo a la criada: "¿Ve a ver si las flores de durazno están floreciendo?". Me levanté y me tapé la boca con las mangas y salí con pequeños pasos. Mientras caminaba hacia la puerta, me eché a reír.

La anciana también se levantó y le dijo a su criada que ordenara la ropa de cama y le diera a Wang Sheng un lugar para descansar. Y añadió: "No es fácil para mi sobrino venir aquí. Deberías quedarte tres o cinco días y luego te enviaré de regreso. Si te sientes solo y aburrido, hay un pequeño jardín detrás de la casa donde puedes jugar". ; también hay libros para leer."

Al día siguiente, llegué a la parte trasera de la casa y, efectivamente, había un pequeño jardín de medio acre. La delicada hierba verde es como una capa de fieltro. A lo largo del camino hay trozos de sauce esparcidos; hay tres casas de paja, rodeadas de flores y árboles. Estaba caminando entre las flores cuando de repente escuchó un crujido entre los árboles. Levantó la vista y encontró a Ying Ning encima de él. Cuando vio la ropa del príncipe, casi se cae de risa.

Wang Sheng dijo: "Date prisa, te vas a caer". Ying Ning se rió cuando bajó, no podía controlarse. Justo cuando estaba a punto de aterrizar, me caí accidentalmente y mi risa se detuvo. Wang Sheng la abrazó y en secreto le pellizcó la muñeca. Yingning volvió a reír y ya no pudo caminar sobre el árbol. Tomó mucho tiempo completarlo. Cuando su risa cesó, Wang Sheng le mostró las flores de ciruelo en su manga.

Yingning tomó la flor y dijo: "Está marchita. ¿Por qué todavía la conservas?". Wang Sheng dijo: "Mi hermana la tiró durante el Festival de los Faroles, así que yo la conservé". : "¿Cuál es el punto de conservarlo?", Dijo Wang Sheng, "Cuando se usa para expresar mi amor, no puedo olvidarlo. Desde que te conocí durante el Festival de los Faroles la última vez, te extraño tanto que Me siento gravemente enfermo y no puedo vivir. Baja.

No esperaba volver a verte ", dijo Ying Ning," Esto es una pequeña cosa, ¿por qué quieres hacerlo? ¿Volver? El viejo sirviente te lo trajo con un gran bulto doblado sobre su espalda.

Wang Sheng dijo: "¿Mi hermana es estúpida?" Ying Ning dijo: "¿Cómo puedes ser estúpido?" Wang Sheng dijo: "No me gustan las flores, pero amo a la gente que las sostiene". "

Ying Ning dijo: "Existen sentimientos naturales entre parientes. ¿Es necesario decir este tipo de amor? Wang Sheng dijo: "El amor del que hablo no es el amor entre parientes, sino el amor entre marido y mujer". Ying Ning preguntó: "¿Cuál es la diferencia?" Wang Sheng dijo: "Por la noche dormiremos en la misma cama". Yingning bajó la cabeza y pensó durante mucho tiempo y luego dijo: "No estoy acostumbrado a acostarme con extraños". "

Antes de que terminara de hablar, la criada llegó silenciosamente y Wang Sheng se escabulló frustrado. Después de un rato, nos reunimos en la habitación de la anciana. La anciana preguntó: "¿Vas? ¿Dónde está? Ying Ning respondió que estaba hablando en el jardín. La anciana dijo: "Ha pasado mucho tiempo desde que cociné el arroz". ¿Qué hay que decir? Ying Ning dijo: "Mi prima quiere acostarse conmigo". "

Wang Zifu estaba muy avergonzado y la miró apresuradamente, pero Yingning sonrió y no dijo más. Afortunadamente, la anciana no escuchó y siguió haciendo preguntas. Wang Sheng rápidamente usó otras palabras. Sus palabras cubrieron el pasado. Luego regañó a Yingning en voz baja y preguntó: "¿Justo ahora?" ¿No debería decirse eso? Wang Sheng dijo: "Esto es lo que otros dijeron a mis espaldas". "

Ying Ning dijo: "¿Llevar a otros en tu espalda? ¿Cómo puedes llevar a tu anciana madre a la espalda? Además, los lugares para dormir son comunes, entonces, ¿qué debo evitar? "Wang Sheng lamentó su estupidez y no pudo hacerla entender. Resultó que mi madre había estado esperando a Wang Sheng durante mucho tiempo pero no lo vio regresar a casa, así que comenzó a dudar. Busqué en casi todas las aldeas. pero todavía no había rastro, así que fui a preguntar por Wu.

Wu Sheng recordó lo que había dicho antes y les dijo que buscaran la montaña del suroeste. Después de buscar algunas aldeas, Wang Sheng llegó. La puerta y los encontró por casualidad. Entró y le dijo a la anciana y le pidió que regresara con Ying Ning. La anciana dijo alegremente: "Tengo este deseo, ¿no? Ya es de noche. Es sólo que los huesos viejos no pueden llegar muy lejos;

Afortunadamente, mi sobrino se llevó a mi hermana y le permitió conocer a mi tía, lo cual es genial. Llama a Ying Ning. ? Ying Ning se acercó con una sonrisa. La anciana dijo: "¿Qué tiene de feliz reír todo el tiempo? Si no sabes reír, eres una persona perfecta". Entonces él la miró enojado. Luego dijo: "Hermano te va a llevar con él. Ve y limpia". "

¿Aún invitas a cenar a la familia Wang? Simplemente los envié y les dije: "La familia de mi tía tiene tierras y propiedades ricas, y ella puede permitirse el lujo de mantener a personas que no tienen nada que hacer". No vuelvas cuando estés aquí, aprende algo de poesía y etiqueta. O servir a mis suegros de ahora en adelante. Por favor, molesta a tu tía para que te encuentre un buen marido. "Las dos personas partieron.

De regreso al barranco, vieron vagamente a la anciana apoyada en la puerta, mirando hacia el norte. Cuando llegaron a casa, su madre vio lo hermosa que era la niña y preguntó sorprendida. quién era. Wang Zifu respondió. Ella es la hija de mi tía. Mi madre dijo: "Lo que Wu Sheng te dijo antes fue una mentira. No tengo hermana, ¿cómo puedo tener una sobrina? "

La niña volvió a preguntar y Yingning respondió: "Yo no nací de esta madre. El apellido de mi padre es Qin. Yo todavía era un bebé cuando murió y no lo recuerdo con claridad. "Mi madre dijo: '¿Lo tengo? De hecho, hay una chica que se casó con un miembro de una familia llamada Qin pero ha estado muerta durante mucho tiempo, ¿cómo puede seguir viva? "Así que le pregunté en detalle cómo estaba la cara y si había lunares. La situación era exactamente la misma.

Mi madre dijo sorprendida: "Así es. Pero lleva muchos años muerto, ¿cómo podría seguir vivo? "Mientras pensaba en ello, Wu Sheng se acercó y Ying Ning estaba escondido en la habitación trasera. Wu Sheng preguntó por qué. Después de estar confundido durante mucho tiempo, de repente preguntó:" ¿Esta chica se llama Ying Ning? "El rey estuvo de acuerdo. Wu lo llamó extraño.

Cuando se le preguntó cómo lo sabía, Wu Sheng dijo: "Después de la muerte de la tía de Qin, mi tío vivió solo, se obsesionó con los zorros y contrajo tuberculosis, muerto. La zorra dio a luz a una hija llamada Yingning. Estaba envuelta en un bebé y dormía en una cama. Todos en la familia la han visto. Después de la muerte de mi tío, los zorros venían con frecuencia. Más tarde, le pidió a Shi Tian que dibujara un símbolo y lo pegara en la pared, y el zorro se llevó a su hija. ¿Es esto? "

Todos especulaban sobre el lugar sospechoso. Solo escucharon el sonido de la comida proveniente de la trastienda, que era la risa de Ying Ning. La madre dijo: "Esta chica es tan estúpida. "Wu Sheng pidió verla en persona. La madre entró en la habitación trasera y la niña todavía se reía. La madre la instó a salir, luego trató con todas sus fuerzas de contener la risa y miró a la pared por un momento. y luego salió de la trastienda.

La ceremonia acababa de terminar, se dio la vuelta y se apresuró a entrar en la habitación, riéndose de nuevo. Todas las mujeres en la habitación se divirtieron con su sugerencia de venir a las montañas. para saber qué estaba pasando y ser un casamentero.

Cuando encontramos la ubicación del pueblo, todas las casas habían desaparecido y solo quedaban flores de montaña esparcidas.

Wu Sheng recordó que el lugar donde fue enterrada su tía parecía no estar muy lejos, pero la tumba había desaparecido y estaba irreconocible, por lo que solo pude suspirar sorprendido y caminar de regreso. La madre sospechaba que la niña era un fantasma, así que entró y le contó lo que había dicho Wu Sheng, pero la niña no tenía miedo en absoluto. Se compadeció de ella y la consoló porque no tenía hogar. No parecía triste, solo sonrió.

Nadie puede adivinar esto. La madre le pidió que viviera con su pequeña hija. Ven a saludar al amanecer. Nadie podía compararse con ella en costura. Me encanta reír, pero no hay nada que pueda hacer al respecto; pero su sonrisa es hermosa y reír salvajemente no dañará su encanto. A la gente le gusta mucho. Las vecinas y sus esposas compitieron para acercarse a ella.

Mi madre eligió un día propicio para celebrar su boda, pero siempre tuvo miedo de ser un fantasma y espiarla en secreto bajo el sol. Su figura no es diferente a una sombra. Ese día, le pidieron que se disfrazara de nuera recién casada. Ying Ning se rió tanto que no pudo soportar el saludo, por lo que tuvo que darse por vencida.

Zi Fu pensó que era demasiado estúpida y tenía miedo de revelar los secretos entre marido y mujer, sin embargo, Ying Ning permaneció con los labios apretados y no dijo una palabra; Cada vez que su madre estaba frustrada y enojada, Ying Ning se acercaba a ella y la calmaba con una sonrisa. Cuando una sirvienta o sirvienta comete un pequeño error y tiene miedo de ser golpeada, a menudo le ruega que hable con su madre. Cuando vuelven a entrar y admiten sus errores, a menudo se salen con la suya.

Es solo que el amor de Ying Ning por las flores se ha convertido en un pasatiempo. Busca familiares y amigos en todas partes, empeña joyas en secreto y compra buenas variedades. Unos meses más tarde, por todas partes, delante de las escaleras, junto a la valla y junto al baño, todo estaba lleno de flores.

Hay una planta leñosa en la parte trasera del patio, muy cerca de la casa del vecino al oeste. Ying Ning a menudo trepa y recoge flores para usarlas y apreciarlas. Cuando su madre la ve a veces, siempre la regaña. Yingning nunca cambia. Un día, el hijo de su vecina la vio y la miró fascinado. Ying Ning sonrió en lugar de evitarlo.

El hijo del vecino del oeste pensó que Ying Ning estaba interesado en él y su corazón se volvió cada vez más lujurioso. Ying Ning señaló la parte inferior de la pared y bajó del árbol con una sonrisa. El hijo del vecino del oeste pensó que era un lugar para una cita y se puso muy feliz. Tan pronto como oscureció, caminé hacia la pared y Ying Ning estaba allí. Corrió y la violó. La parte inferior de su cuerpo se sintió como si hubiera sido apuñalado por un punzón. Le dolió hasta el corazón. Gritó fuerte y cayó al suelo.

Una mirada más cercana reveló que no era Ying Ning, sino un árbol muerto que yacía en la pared, y el agujero que se entregó estaba originalmente empapado por la lluvia. El padre de al lado escuchó el clarín y se apresuró a hacer preguntas. Sólo resopló y no dijo nada. No le dije la verdad a mi esposa hasta que vino. Cuando se encendió la luz, vi dentro un gran escorpión, del tamaño de un cangrejo pequeño.

El padre de al lado estaba cortando leña, atrapó al escorpión y lo mató. Llevó a su hijo a casa y murió en mitad de la noche. El vecino demandó a Wang Sheng y expuso la naturaleza malvada de Ying Ning. El magistrado del condado siempre ha admirado el talento de Wang Sheng y sabía que era un erudito leal y honesto. Creía que este anciano del oeste había hecho una acusación falsa y debía ser castigado. Wang Sheng pidió perdonarse a sí mismo y liberar a su vecino para que regresara a casa.

Mi madre le dijo a Yingning: "Eres estúpida y frívola. Hace tiempo que sabes que la felicidad excesiva encubre la tristeza. Afortunadamente, el magistrado del condado Shenyou no estaba atado; si te encontrabas con un oficial confundido, un "Debo arrestar a mi nuera e interrogarla ante el tribunal. ¿Cómo enfrentará mi hijo a sus familiares y vecinos?" Ying Ning parecía serio y prometió no volver a reír.

Mi madre dijo: "Nadie se ríe, pero depende del momento". Sin embargo, Yingning nunca volvió a reír, aunque deliberadamente se burló de ella. Pero no lloré en todo el día. Una noche, Yingning lloró sobre la ropa del príncipe. Wang Sheng se sintió muy extraño.

Ying Ning se atragantó y dijo: "En el pasado, debido a que estuvimos juntos por un corto tiempo, tenía miedo de que te sorprendiera si lo decía. Ahora que veo que mi suegra- Law y tú me amas mucho, no tengo nada más que pueda decirte directamente. Mi madre me confió a Gui Mu cuando se fue, y vivimos juntos durante más de diez años antes de convertirme en lo que soy hoy.

Hermano, el único en quien puedo confiar eres tú. La anciana madre duerme sola en la ladera, y nadie se compadece de ella y entierra los huesos de su padre. A menudo se siente triste por esto si no tiene miedo de los problemas y el dinero. Este tipo de tristeza puede hacer que la persona que crió a su hija ya no soporte ahogarse o abandonarla ".

Wang Sheng estuvo de acuerdo, pero le preocupaba que la tumba quedara sumergida en la maleza. Yingning simplemente dijo que no se preocupara. Según la fecha acordada, la pareja metió el ataúd en el coche y se fue.

Ying Ning señaló la ubicación de la tumba entre los desordenados arbustos del desierto y, efectivamente, desenterró el cuerpo de la anciana, con la piel aún intacta. Yingning la acarició y lloró amargamente.

Lo llevaron al ataúd y lo trajeron de regreso. Encontraron la tumba de Qin y la enterraron juntos. Esa noche, Wang Sheng soñó que la anciana venía a agradecerle y, cuando despertó, le contó a Ying Ning. Ying Ning dijo: "La vi por la noche y te dije que no te molestaran. Wang Sheng se quejó de no quedarse con la anciana. Ying Ning dijo: "Ella es un fantasma. En un lugar donde hay mucha gente viva y la energía yang es fuerte, ¿cómo se puede vivir para siempre? "

Wang Sheng volvió a preguntarle a Xiao Rong, y Ying Ning dijo: "También es un zorro, el más inteligente y astuto. Madre Zorra la dejó para cuidarme y, a menudo, conseguir comida para alimentarme, así que estoy agradecida de pensar en ella todo el tiempo. ? Anoche le pregunté a mi mamá y me dijo que estaba casada. "A partir de entonces, la pareja fue a la tumba de Qin todos los años durante el Festival de Comida Fría. Esto sucedió todos los años.

Un año después, Ying Ning dio a luz a un hijo. En sus brazos, el niño estaba No le teme a los extraños, le sonríe a la gente y tiene un comportamiento maternal, Ise dijo: “Mirando su risa interminable, parece que no tiene corazón. Pero debajo del muro, ¿quién puede igualar su inteligencia e ingenio? En cuanto al triste recuerdo de Gui Mu, la risa se convirtió en lágrimas.

Casi cubro de risa a mi propia gente. Escuché en privado que hay una especie de hierba en las montañas llamada "risa". No puedo dejar de reír cuando lo huelo. Si este tipo de cosas fueran plantadas en la casa, Taiwan Huanhua y una chica sin pena no serían hermosas; en cuanto a Jie Yuhua, sospecharía aún más de su pretensión. "