Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Donde no hay hierba en el acantilado, ¿qué significa que personas de todo el mundo estén enterradas en el loess?

Donde no hay hierba en el acantilado, ¿qué significa que personas de todo el mundo estén enterradas en el loess?

Tiene dos significados:

El primero es que hay muchas oportunidades en el mundo, no le prestas demasiada atención a una cosa y no sabes cómo cambiarla;

El segundo significado es que no hay necesidad entre hombres y mujeres. Si te quedas a un lado, hay muchas personas a las que puedes amar o mereces amar.

La hierba verde en el mar proviene del poema "Dead Hualian" de Su Shi, y Estados Unidos también hizo una película con el mismo nombre. "En ninguna parte del mundo" cuenta la historia de un par de estudiantes de secundaria (Warren Beatty y Natalie Wood) que se enamoran. Tienen miedo al sexo y temen cruzar la línea. Los problemas y el dolor entre ellos finalmente llevaron a su ruptura. Esta es una película juvenil ambientada en el contexto de la Gran Depresión. La película también cita un poema del poeta británico Wordsworth: "Cuando la hierba esté verde, cuando las flores florezcan, no suspires pensando que él nunca volverá".

Fuente

Escena primaveral de flor de mariposa y loto

Su Shi de la dinastía Song del Norte

Las flores están marchitas y los albaricoques rojos son pequeños.

Las golondrinas vuelan y el agua verde está rodeada de gente.

¡Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay hierbas fragantes en ningún lugar del mundo!

Columpio dentro y fuera de la pared

Hay gente vulgar en la pared, y la belleza en la pared sonríe.

La risa desapareció en el silencio, pero la pasión fue molestada sin piedad.

Traducción

Escena primaveral de loto y mariposa

La primavera casi ha terminado, las flores se han marchitado y han crecido pequeños frutos verdes en los albaricoqueros.

Aquí el agua clara del río rodea a los aldeanos y las golondrinas vuelan por el cielo de vez en cuando.

Mira cómo los amentos soplan cada vez menos en las ramas de los sauces (pero, por favor, no te preocupes)

Pronto el mundo volverá a estar lleno de hierba exuberante. (La primavera volverá otra vez)

Dentro de la valla, una joven se balancea en un columpio y suelta una hermosa risa.

Los peatones fuera de la valla escucharon la hermosa risa (y no pudieron evitar imaginar la feliz escena de la niña jugando en el columpio).

Poco a poco, las risas en la pared cesaron y los peatones se sintieron confundidos. Es como si tu pasión fuera herida por la crueldad de la chica.