El texto original y la traducción de "Dream Pavilion" de Li Qingzhao.
Recuerdo a menudo la noche que visité el pabellón estaba tan ebrio que olvidé el camino a casa. Ya estaba oscuro cuando me estaba divirtiendo. Regresé remando, pero accidentalmente entré a las profundidades del estanque de lotos. Remé mucho y remé mucho, pero asusté a las gaviotas de toda la playa.
"Like a Dream" es un poema escrito por el poeta de la dinastía Song, Li Qingzhao. Esta es una obra que recuerda viajes pasados.
Las palabras expresan el gusto y el estado de ánimo de sus primeros años de una manera única, en un estado hermoso y agradable, utilizando escalas musicales cortas para brindar a las personas un disfrute maravilloso.
Apreciación:
"Siempre recuerdo la puesta de sol en el Pabellón Oeste. Incluso si estoy borracho, no sé el camino de regreso". al inicio del poema, lo que demuestra que la obra es una obra que recuerda el pasado, lo que también demuestra que el contenido de la reminiscencia dejó una huella muy profunda en la mente del poeta. "Pabellón Oeste" se refiere al pabellón junto al arroyo; "Atardecer" se refiere a la tarde del día. En la frase “ebrio”, aparece el protagonista lírico de la obra, es decir, el propio poeta. Después de un feliz día en el Meige, junto al claro arroyo, debía volver a casa por la noche, pero estaba "borracha" y "no sabía el camino a casa". Pero la palabra "ebrio" aquí no puede entenderse literalmente, sino que refleja el estado de ánimo tonto de la niña y contiene una especie de pura belleza física. Más importante aún, lo que realmente embriaga al poeta no es sólo el vino suave, sino también la belleza natural.
"Al regresar al barco por la noche en una época próspera, me desvié hacia las profundidades del loto". A continuación, la palabra "Xingjin" se utiliza para resumir en gran medida las alegres actividades de todo el día, y me fui. todos los detalles a la imaginación del lector. Dado que está "ebrio y no conoce camino de regreso", por supuesto "vagará hacia las profundidades del loto", y el desarrollo de la trama entre líneas es muy natural. En el agua clara, hay densos racimos de enormes hojas de loto e innumerables flores de loto rosadas o blancas, rodeadas de hojas verdes, florecen silenciosamente con la brisa del atardecer. Un barco a la deriva, que llevaba a una chica elegante, se perdió en el camino a casa en la fragancia verde oscuro de lo profundo del loto.
Como en un sueño, "Luchando por el cruce, hay un estanque de gaviotas y garzas". La palabra "cómo cruzar" se usa repetidamente al final de la palabra, que significa "cómo puedo hacerlo". Remar el barco", que reproduce vívidamente la idea del joven poeta en aquel momento. Estado de ánimo ansioso y tono urgente. Escribe la frase "Comienza una playa de gaviotas y garzas". De hecho, las gaviotas y las garzas que vuelan en la playa son sólo láminas; el verdadero miedo es el propio poeta. El trabajo se detiene aquí. ¿Cuál fue el resultado? Aunque el poeta no lo dijo explícitamente, no es difícil para los lectores imaginar que se trataba sólo de una falsa alarma. El barco desaparecido y la niña en el barco finalmente escaparon del peligro y regresaron sanos y salvos a casa. De lo contrario, ¿cómo podría escribir esta obra más tarde? Pero este incidente dejó una impresión inolvidable en la mente de la poeta, por lo que cuando lo recordó en sus obras, el paisaje seguía siendo tan vívido y el estado de ánimo tan distinto, dejando una impresión aún más inolvidable en innumerables lectores de generaciones posteriores.