Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Medidas provisionales de Tianjin para la limpieza de nieve en invierno (revisadas en 2020)

Medidas provisionales de Tianjin para la limpieza de nieve en invierno (revisadas en 2020)

Artículo 1 Estas Medidas se formulan para quitar la nieve de las vías urbanas de manera oportuna, garantizar un tráfico seguro y fluido y carreteras limpias, facilitar la vida de las personas y promover el desarrollo económico. Artículo 2 Las agencias, grupos, escuelas, unidades militares, empresas e instituciones, unidades militares y residentes del gobierno municipal de Tianjin deberán cumplir con estas Medidas. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales y distritales establecerán sedes de remoción de nieve. La oficina central de remoción de nieve está ubicada en los departamentos de gestión urbana municipal y distrital. La Sede de Remoción de Nieve es responsable de organizar, coordinar, supervisar e inspeccionar los trabajos de remoción de nieve y manejar las violaciones de estas regulaciones.

Cada unidad debe designar personal responsable de la remoción de nieve. Artículo 4 Cada distrito y subdistrito dividirá el área de responsabilidad de limpieza de nieve de acuerdo con las condiciones locales según el área de las carreteras bajo su jurisdicción y la situación de las unidades estacionadas allí:

(1) Limpiar la nieve de los caminos y plazas, y organizar la limpieza por unidades cercanas.

(2) Para la nieve en las líneas troncales urbanas y algunos ramales, el departamento de gestión urbana rociará agentes derretidores de nieve y, de acuerdo con el despliegue de la sede de limpieza de nieve, será responsable de limpiar y limpiar la nieve en Secciones clave.

(3) La unidad de contratación (gestión) es responsable de limpiar la nieve en mercados, mercados de agricultores y estacionamientos (lugares).

(4) El comité de residentes es responsable de organizar equipos de limpieza y residentes para limpiar la nieve en callejones y edificios. Artículo 5 Los trabajos de limpieza de nieve implementan el sistema de responsabilidad "dos garantías y tres garantías", es decir, aclarar el alcance de la limpieza de nieve, asegurar el transporte de la limpieza de nieve y lograr la limpieza de nieve el mismo día, dos días y tres días.

El área de responsabilidad de limpieza de nieve de cada unidad debe estar libre de barridos fallidos, acumulación de nieve, formación de hielo y vertidos. Artículo 6 Ninguna unidad o individuo podrá esparcir cenizas o escorias en caminos, puentes o alcantarillas, ni arrojar basura, aguas residuales, escombros, cáscaras, núcleos o restos de papel sobre la nieve. Al rociar agente para derretir nieve, no lo rocíe en zonas verdes, macizos de flores y huecos de árboles. Artículo 7 La nieve debe eliminarse de la siguiente manera:

(1) Se puede amontonar nieve sin basura, desechos ni agente derretimiento de nieve en los espacios verdes del jardín de las áreas residenciales. La nieve debe empacarse con cuidado.

(2) La nieve sin basura ni desechos pero con agente para derretir la nieve se puede verter en el pozo de inspección de alcantarillado designado por el departamento administrativo de agua. La tapa de la alcantarilla debe restaurarse a su posición original inmediatamente después de su uso.

(3) La nieve con basura y desechos debe acumularse en los puntos de transferencia designados en cada distrito y calle, y la sede de remoción de nieve movilizará vehículos de todas las unidades sociales para transportarla fuera del área urbana. Artículo 8 Los siguientes lugares (lugares) no pueden arrojar o apilar nieve como puntos de transferencia:

(1) Boca de pozo de agua;

(2) Pozos de inspección de alcantarillado de menos de 400 mm ( (Excluido 400 mm);

(3) Carreteras, puentes, alcantarillas, callejones, edificios, corredores, plazas;

(4) Zonas bulliciosas y turísticas;

(5) Espacios verdes, bosques, cinturones verdes, macizos de flores y el parque Haihe a ambos lados de las carreteras principales y líneas de bienvenida;

(6) Río Haihe, Río Ziya, Canal Sur, Norte Canal y sus dos lados. Artículo 9 Cualquiera que viole los artículos 5, 6, 7 u 8 del presente Reglamento será considerado responsable por la unidad, y la unidad recibirá una advertencia o una notificación de crítica, y la unidad competente no será multada más de 30 yuanes.

Quienes violen lo dispuesto en los artículos 5 y 6 serán ordenados a limpiar en un plazo determinado. Cualquiera que viole las disposiciones de los artículos 7 y 8 y dañe las instalaciones municipales o jardines y espacios verdes será tratado por el departamento administrativo de aguas y el departamento de gestión urbana de acuerdo con la normativa pertinente.

Todas las multas no son reembolsables. Artículo 10 Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de diciembre de 1989.