Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - ¿Medidas para la gestión del alquiler de vivienda urbana?

¿Medidas para la gestión del alquiler de vivienda urbana?

El siguiente es el contenido relevante de las "Medidas de gestión del arrendamiento de viviendas urbanas" presentadas por Zhongda Consulting para su referencia.

Medidas para la Gestión del Arrendamiento de Vivienda Urbana

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Primera

Con el fin de fortalecer la gestión de la vivienda urbana alquiler y mantener el orden del mercado inmobiliario, para proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas, estas medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China".

Segundo

Este método se aplica a las viviendas en alquiler en términos municipales y localidades.

Artículo

Los propietarios de viviendas que alquilen sus casas a arrendatarios o se las proporcionen a otros para que realicen actividades comerciales o realicen actividades comerciales en cooperación con otros deberán cumplir con estas Medidas.

Con el consentimiento del arrendador, el arrendatario podrá transmitir la vivienda arrendada de conformidad con las presentes Medidas.

Artículo 4

Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones podrán alquilar casas de propiedad y casas autorizadas para ser administradas y explotadas por el Estado de conformidad con la ley.

Artículo 5

Las partes que intervienen en el arrendamiento de viviendas deberán observar los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo.

Artículo 6

No se podrán alquilar casas en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) No obtener un certificado de propiedad de la vivienda de acuerdo con el ley;

(2) Los organismos judiciales y administrativos dictaminan, deciden sellar o restringir de otro modo los derechos inmobiliarios de conformidad con la ley;

(3) * * *Existen casas sin * * * * consentimiento;

(3) * * *Hay casas sin * * * * consentimiento;

p>

(4) La propiedad está en disputa

(5) La construcción es ilegal;

(6) No se cumplen las normas de seguridad.

(7) La hipoteca se ha realizado sin el consentimiento; del acreedor hipotecario;

(8) Incumplimiento de las normas pertinentes de los departamentos de seguridad pública, protección ambiental, salud y otros departamentos competentes;

(9) Relevantes Otras situaciones en las que el arrendamiento está prohibido por leyes y reglamentos.

Artículo 7

El arrendamiento de viviendas residenciales deberá cumplir con las políticas de arrendamiento estipuladas por el estado y el gobierno popular de la ciudad donde se ubica la vivienda. Si una casa se alquila para dedicarse a actividades productivas y comerciales, el alquiler y demás condiciones del arrendamiento serán acordados por ambas partes.

Artículo 8

El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la gestión del alquiler de viviendas urbanas en todo el país.

Los departamentos administrativos de construcción de las provincias y regiones autónomas son responsables de la gestión del alquiler de viviendas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares municipales y de condado (en adelante, departamentos administrativos de bienes raíces) son responsables de la gestión del arrendamiento de viviendas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Capítulo 2

Contrato de Arrendamiento

Artículo 9 Para el arrendamiento de vivienda, las partes firmarán un contrato de arrendamiento por escrito con los siguientes términos:

(1) Nombre y dirección de las partes involucradas;

(2) Ubicación, área, decoración e instalaciones de la casa;

(3) Objeto del arrendamiento;

(4) Plazo de arrendamiento;

(5) Alquiler y método de entrega;

(6) Responsabilidad por las reparaciones del edificio;

(7) Subarrendamiento acuerdo;

(8) Condiciones de modificación y terminación del contrato;

(9) Responsabilidad por incumplimiento del contrato;

(10) Otros términos acordados por las partes.

Artículo 10 Cuando expire el plazo de arrendamiento de la casa, se dará por terminado el contrato de arrendamiento. Si el arrendatario necesita continuar el contrato de arrendamiento, deberá proponerlo tres meses antes del vencimiento del plazo del arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento del arrendador.

Artículo 11 Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa durante el período de arrendamiento, el cesionario de la casa seguirá cumpliendo lo dispuesto en el contrato de arrendamiento original.

Si el arrendador fallece durante el plazo del arrendamiento, sus herederos continuarán ejecutando el contrato de arrendamiento original.

Si el arrendatario de una vivienda residencial fallece durante el periodo de arrendamiento, los familiares que hayan vivido con él durante más de dos años podrán seguir alquilando.

Artículo 12 En cualquiera de las siguientes circunstancias, las partes del arrendamiento de la casa podrán modificar o rescindir el contrato de arrendamiento:

(1) El contrato podrá modificarse o rescindirse de conformidad con disposiciones legales o estipulaciones contractuales Términos;

(2) El contrato de arrendamiento no puede continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor;

(3) Las partes llegan a un consenso.

Si se causa algún daño a una de las partes debido al cambio o terminación del contrato de arrendamiento, la parte responsable será responsable de la compensación a menos que la responsabilidad esté exenta según la ley.

Capítulo 3

Registro de arrendamientos

Artículo 13 Se implementará un sistema de registro para el arrendamiento de viviendas.

Si se firma, modifica o rescinde un contrato de arrendamiento, las partes interesadas deberán registrarse en el departamento de gestión de ampliación de vivienda del gobierno popular de la ciudad o condado donde esté ubicada la casa.

Artículo 14 Las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda deberán, dentro de los 30 días siguientes a la firma del contrato de arrendamiento, registrarse en el departamento de gestión inmobiliaria del gobierno popular municipal o distrital con los documentos especificados en el artículo 15 de estas Medidas.

Artículo 15 Se deben presentar los siguientes documentos al solicitar el registro de alquiler de casa:

(1) Contrato de arrendamiento por escrito;

(2) Certificado de propiedad de la casa;

p>

(3) Documentos legales de las partes;

(4) Otros documentos prescritos por el Gobierno Popular Municipal.

Si alquilas una casa, también debes presentar pruebas de que otras personas aceptan alquilarla.

Al alquilar una casa encomendada, se deberá presentar prueba de que el encomendado autoriza el alquiler.

Artículo 16: Después de que la solicitud de alquiler de vivienda sea revisada y aprobada por el departamento de gestión de bienes raíces del gobierno popular municipal o del condado, se emitirá un "Certificado de alquiler de vivienda".

Solicitud para viviendas en ciudades distintas de la sede del gobierno popular del condado. Para el arrendamiento, la agencia encargada por el departamento de gestión de bienes raíces del gobierno popular de la ciudad o del condado puede revisar y emitir un "Certificado de arrendamiento de vivienda".

El artículo 17 “Certificado de Alquiler de Vivienda” es la prueba legal y válida del comportamiento de arrendamiento. Si una casa se alquila para dedicarse a actividades productivas y comerciales, el certificado de alquiler de la casa servirá como prueba legal de la ubicación del negocio. Si la casa se alquila para residencia, el certificado de alquiler de la casa se puede utilizar como uno de los documentos registrados por el departamento de seguridad pública en el registro del hogar.

Artículo 18 Queda estrictamente prohibido falsificar, alterar, prestar o transferir el certificado de alquiler de la casa. Si pierde su certificado de alquiler de vivienda, debe solicitar un reemplazo a la autoridad emisora ​​original.

Capítulo 4

Derechos y Obligaciones de Ambas Partes

Artículo 19 Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda gozarán de los derechos y asumirán las obligaciones correspondientes según lo estipulado en el contrato de arrendamiento. contrato.

Si el arrendador realmente necesita recuperar la casa por adelantado durante el período de arrendamiento, deberá obtener el consentimiento previo del arrendatario. Si se produce algún daño, el arrendador deberá compensar al arrendatario.

Artículo 20 El arrendador deberá entregar la casa al arrendatario dentro del plazo fijado en el contrato de arrendamiento. Si la casa no puede entregarse a tiempo, se pagará la indemnización por daños y perjuicios. Si se causan pérdidas al arrendatario, el arrendatario será responsable de la indemnización.

Artículo 21 Si la casa de alquiler sufre daños naturales o el contrato estipula que el arrendador la reparará, el arrendador será responsable de la reparación. Si la casa no se repara oportunamente y causa un accidente destructivo, resultando en pérdida de propiedad o lesiones personales al arrendatario, éste será responsable de la indemnización.

Si la casa se alquila para actividades productivas y comerciales, la responsabilidad de la reparación estará estipulada en el contrato de arrendamiento por ambas partes.

Artículo 22 El arrendatario deberá pagar el alquiler a tiempo. Si viola el contrato, deberá pagar la indemnización.

Artículo 23 El arrendatario cuidará y utilizará razonablemente la casa arrendada y las instalaciones auxiliares, y no podrá desmantelar, modificar, ampliar o ampliar sin autorización. Si realmente son necesarios cambios, se debe obtener el consentimiento del arrendador y firmar un contrato por escrito.

Si la casa sufre daños por culpa del inquilino, éste será responsable de las reparaciones o indemnización.

Artículo 24 Si el arrendatario comete cualquiera de los siguientes actos, el arrendador tiene derecho a resolver el contrato, recuperar la casa y compensar las pérdidas resultantes:

(1 ) Sin autorización Subarrendar la casa arrendada;

(2) Transferir, prestar o permutar la casa arrendada sin autorización;

(3) Demoler o cambiar el uso de la casa arrendada sin autorización;

(4) Atrasos de alquiler acumulados por más de 6 meses

(5) Atrasos de alquiler por más de 6 meses sin motivos justificables; 6) Aprovecharse del arrendamiento Realizar actividades ilegales en la casa;

(7) Dañar deliberadamente la casa de alquiler;

(8) Otras formas de recuperar la propiedad según lo estipulado por las leyes y regulaciones.

Artículo 25 Si el propietario de una casa alquila una casa construida en un terreno de propiedad estatal que ha obtenido el derecho de utilizarlo mediante asignación con fines de lucro, deberá entregar la renta del terreno incluida en el alquiler. al estado. El método de transferencia de la renta de la tierra será recaudado y remitido por los departamentos de gestión de bienes raíces de los gobiernos populares municipales y de condado de conformidad con las disposiciones de las "Medidas provisionales para la recaudación y gestión de la renta procedente del uso compensado de la tierra" del Ministerio de Finanzas. Tierras de propiedad estatal" y las "Disposiciones provisionales sobre determinadas cuestiones financieras de los ingresos procedentes del uso compensado de tierras de propiedad estatal". Si el Consejo de Estado promulga nuevas regulaciones, esas regulaciones prevalecerán.

Capítulo 5

Subarrendamiento de la Vivienda

Artículo 26 Por subarrendamiento se entiende el acto por parte del arrendatario de subarrendar la vivienda arrendada.

Artículo 27 Durante el período de arrendamiento, el arrendatario podrá, con el consentimiento del arrendador, subarrendar a terceros parte o la totalidad de la casa arrendada.

Los arrendadores pueden beneficiarse del subarrendamiento.

Artículo 28 Para el subarrendamiento se deberá celebrar un contrato de subarrendamiento. El contrato de subarrendamiento deberá ser aprobado por escrito por el arrendador original y deberá registrarse de conformidad con lo establecido en estas Medidas.

Artículo 29 La fecha de terminación de un contrato de subarrendamiento no podrá exceder la fecha de terminación estipulada en el contrato de arrendamiento original, salvo que el arrendador y las partes del subarrendamiento acuerden mediante negociación.

Artículo 30 Una vez que el contrato de subarrendamiento entre en vigor, el subarrendatario disfrutará y asumirá los derechos y obligaciones del arrendador estipulados en el contrato de subarrendamiento, y cumplirá las obligaciones del arrendatario estipuladas en el contrato de arrendamiento original, pero el arrendador y Salvo pacto en contrario por el subarrendador.

Artículo 31 Durante el período de subarrendamiento, si se modifica, rescinde o rescinde el contrato de arrendamiento original, se modificará, rescindirá o rescindirá el contrato de subarrendamiento en consecuencia.

Capítulo 6

Responsabilidades Legales

Artículo 32 Quien viole las presentes Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será perseguido por la policía popular del municipio, ciudad o condado. gobierno El departamento de administración de bienes raíces impondrá sanciones administrativas;

(1) Cualquier persona que falsifique o altere el "Certificado de alquiler de la casa" tendrá su certificado cancelado y podrá ser multado;

( 2) No declarar y recibir el "Certificado de Alquiler de Casa" Si se expide el certificado de alquiler de casa, se ordenará a la persona que complete los trámites en un plazo determinado y podrá ser multado;

(3) Si La casa se subarrenda sin el consentimiento y registro del arrendador, sus ganancias ilegales serán confiscadas y se le podrá imponer una multa.

Artículo 33: Quien viole las presentes Medidas y las circunstancias sean suficientemente graves para constituir delito, será investigado por responsabilidad penal por las autoridades judiciales de conformidad con la ley.

Artículo 34 Si algún personal de gestión de alquiler de viviendas incurre en malas prácticas para beneficio personal, malversación de fondos o soborno, los departamentos locales correspondientes impondrán sanciones administrativas.

Si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Capítulo 7

Disposiciones Complementarias

Artículo 35 El arrendamiento de viviendas en zonas industriales y mineras, fincas estatales, fincas forestales, etc. en localidades no incorporadas se implementarán con referencia a estas Medidas .

Artículo 36 Los departamentos administrativos de construcción de las provincias y regiones autónomas y los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares de los municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación de acuerdo con estas Medidas.

Artículo 37 El Ministerio de la Construcción es responsable de la interpretación de las presentes Medidas.

Artículo 38 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de junio de 1995.

9 de mayo de 1995, Ministerio de Construcción

Para obtener más información sobre licitaciones de ingeniería/servicios/adquisiciones y para mejorar la tasa de adjudicación de ofertas, puede hacer clic en la parte inferior del sitio web oficial del cliente. servicio de consulta gratuita: /#/? fuente=bdzd