Reglamento de gestión del mercado de la construcción de Tianjin
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Con el fin de fortalecer Estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y la situación real de esta ciudad para regular la gestión del mercado de la construcción, proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en las actividades de construcción y mantener el orden del mercado de la construcción.
Artículo 2: Emitir y contratar proyectos de construcción dentro del área administrativa de esta ciudad, y dedicarse al estudio de proyectos de construcción, diseño, construcción, supervisión de proyectos, servicios de consultoría en ingeniería, componentes de construcción y concreto comercial. La gestión, etc. relacionados con las actividades del mercado de la construcción, así como la supervisión y gestión del mercado de la construcción, deberán cumplir con esta normativa.
Artículo 3 El departamento administrativo de construcción municipal será responsable de la supervisión y gestión unificadas del mercado de la construcción de la ciudad. Los departamentos administrativos de construcción de distrito y condado serán responsables de la supervisión y gestión del mercado de la construcción dentro de sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con la división del trabajo.
Los departamentos municipales de carreteras, transporte y gestión portuaria deben cooperar con el departamento administrativo de construcción para realizar el trabajo relevante.
El departamento administrativo de agua será responsable de la supervisión y gestión del mercado de ingeniería de construcción profesional de conservación de agua de acuerdo con la división de responsabilidades.
Los departamentos administrativos como el de calidad y supervisión técnica deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo en el trabajo de gestión relevante de acuerdo con la ley.
Artículo 4 La gestión del mercado de la construcción seguirá los principios de unidad, apertura y orden, y las transacciones de contratación de proyectos de construcción serán abiertas, justas y equitativas, y no estarán restringidas por región, departamento. , o industria.
Artículo 5 Esta ciudad establecerá y mejorará el sistema crediticio del mercado de la construcción, recopilará, evaluará y publicará la información crediticia de las partes involucradas en las actividades de construcción, proporcionará consultas de información crediticia a la sociedad e implementará un sistema. de incentivos para la confiabilidad y castigos por abuso de confianza.
Capítulo 2 Gestión de las Entidades del Mercado de la Construcción
Artículo 6 Las unidades de construcción que inviertan en proyectos de construcción tendrán fuentes de fondos correspondientes y asumirán de forma independiente la responsabilidad civil de conformidad con la ley.
Las empresas de desarrollo inmobiliario se dedicarán a la construcción de proyectos de desarrollo inmobiliario dentro del alcance que permitan sus niveles de calificación.
Artículo 7 Las siguientes unidades dedicadas a actividades de construcción deberán obtener los niveles correspondientes de calificaciones o calificaciones de conformidad con la ley:
(1) Levantamiento, diseño, construcción y proyecto del proyecto de construcción. unidades de supervisión;
(2) Consultoría de costos de proyectos de construcción, agencia de licitación y unidades de inspección de calidad;
(3) Componentes de construcción y unidades comerciales y de producción de concreto;
(4) Otras unidades que deben obtener calificaciones o calificaciones según lo estipulado por el estado.
Artículo 8 La unidad de construcción seleccionará una unidad de gestión del proyecto para que sea responsable de la construcción e implementación del proyecto de construcción de la agencia mediante licitación o encomienda.
La unidad de gestión del proyecto encomendada por la agencia de construcción deberá tener las calificaciones especificadas por el estado y estará equipada con personal de gestión y personal profesional y técnico acorde con la escala del proyecto de construcción de acuerdo con las normas pertinentes. reglamentos de esta ciudad.
Artículo 9: Levantamiento, diseño, construcción, supervisión de proyectos, agencia licitadora, consultoría de costos y otras unidades. Quienes no estén registrados en esta ciudad deberán presentar las calificaciones o documentos de calificación correspondientes ante el departamento administrativo de construcción municipal antes de emprender proyectos en esta ciudad.
Artículo 10 Las personas que hayan obtenido las calificaciones de arquitectos, constructores, ingenieros estructurales, ingenieros de supervisión e ingenieros de costos de acuerdo con la normativa nacional y se dediquen a actividades profesionales deberán solicitar el registro profesional en el departamento administrativo de construcción; sin registro, No se le permite ejercer las actividades profesionales correspondientes.
Los profesionales registrados señalados en el párrafo anterior sólo podrán ejercer en la unidad donde estén registrados.
Capítulo 3 Contratación y Contratación de Proyectos de Construcción
Artículo 11 Al realizar la construcción del proyecto en esta ciudad, las unidades de construcción deberán presentar la aprobación del proyecto de construcción o la aprobación y presentación de los documentos a la administración de la construcción. El departamento maneja las presentaciones de proyectos de construcción.
Artículo 12 La unidad constructora contratará el proyecto de construcción a un contratista con las calificaciones correspondientes de acuerdo con las normas pertinentes del estado y de esta ciudad.
Para proyectos de construcción que requieran licitación conforme a ley, el contratista se determinará mediante licitación. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.
Artículo 13 El contratista topográfico deberá completar de forma independiente el estudio del proyecto de construcción contratado y no subcontratará el estudio del proyecto de construcción contratado.
Artículo 14 El contratista de diseño deberá completar de forma independiente el diseño del proyecto de construcción contratado. Si el contratista de diseño subcontrata partes distintas del cuerpo principal del proyecto de construcción a otras unidades de diseño para el diseño, debe obtener el consentimiento de la unidad de construcción. La unidad de diseño subcontratada deberá contar con el nivel de calificación de diseño correspondiente. El contratista de diseño será responsable de los documentos de diseño subcontratados.
Artículo 15 El contratista general de construcción debe completar por sí mismo el proyecto principal del proyecto de construcción contratado; los proyectos profesionales distintos del proyecto principal pueden subcontratarse a unidades de contratación profesionales para el trabajo laboral del proyecto principal; subcontratado a unidad de subcontratación Laboral.
Si el contratista general subcontrata un proyecto de construcción, deberá hacer un acuerdo en el contrato general del proyecto de construcción; si no hay acuerdo, deberá obtener el consentimiento de la unidad de construcción.
Artículo 16 Un contratista profesional podrá contratar proyectos profesionales subcontratados por un contratista general, o podrá contratar proyectos profesionales contratados por una unidad constructora de acuerdo con la reglamentación.
Los contratistas profesionales deben completar ellos mismos los proyectos de subcontratación profesional, y los servicios laborales pueden subcontratarse a unidades de subcontratación laboral.
El artículo 17 prohíbe a los contratistas de la construcción realizar las siguientes conductas:
(1) El contratista general subcontrata proyectos de construcción a unidades que no tengan el nivel de calificación correspondiente;
(2) El contratista general subcontrata el proyecto principal a otras unidades;
(3) No hay ninguna estipulación en el contrato general y, sin el consentimiento por escrito de la unidad de construcción, el contratista general el contratista lo subcontrata. Las partes distintas al proyecto principal contratado se subcontratan a otras unidades;
(4) Una unidad contratista profesional subcontrata su proyecto de construcción contratado a otras unidades contratistas profesionales;
( 5 ) Una unidad de subcontratación de mano de obra subcontrata sus operaciones de mano de obra contratada a otras unidades de subcontratación de mano de obra;
(6) Otras actividades de subcontratación ilegales prohibidas por leyes, reglamentos y normas.
Artículo 18 Después de contratar un proyecto, el contratista general de la construcción y el contratista profesional determinarán el responsable del proyecto, el responsable de la dirección de obra y el responsable técnico que sean proporcionales a la escala y complejidad técnica del proyecto, gestionar la ejecución del contrato, control de progreso, equipos principales de construcción, suministro de materiales de ingeniería, calidad de la ingeniería, seguridad de la construcción, construcción civilizada, costos de ingeniería y empleo laboral del proyecto de ingeniería.
Artículo 19 La unidad de supervisión del proyecto, en nombre de la unidad de construcción, supervisará la calidad del proyecto, la seguridad de la construcción, el período razonable de construcción y el uso de los fondos de construcción de acuerdo con el contrato y las normas y especificaciones pertinentes de el país y esta ciudad.
Artículo 20 Antes de iniciar un proyecto de construcción, la unidad de construcción deberá solicitar una licencia de construcción de acuerdo con la ley. Para las solicitudes de licencia de construcción que cumplan con las condiciones legales, el departamento administrativo de construcción emitirá una licencia de construcción dentro de los tres días hábiles a partir de la fecha de aceptación.
Capítulo 4 Mercado de Negociación de Proyectos de Construcción
Artículo 21 El mercado de negociación de proyectos de construcción a que se refiere este Reglamento se refiere al suministro de información del proyecto para operaciones de subcontratación, contratación y subcontratación de proyectos de construcción. Un lugar de servicios y licitaciones para licitaciones de servicios.
El mercado comercial de proyectos de construcción debe separarse de los departamentos administrativos y sus instituciones afiliadas.
Artículo 22: Los proyectos de construcción que de acuerdo con la ley requieran licitación pública, realizarán actividades de licitación en el mercado de negociación de proyectos de construcción. Las actividades de licitación y licitación para otros proyectos de construcción también se pueden realizar en el mercado comercial de proyectos de construcción.
Artículo 23 La agencia de servicios de gestión del mercado comercial de proyectos de construcción deberá proporcionar lugares bien equipados y servicios estandarizados para las partes involucradas en las actividades de contratación, contratación y subcontratación de proyectos de construcción recopilar, almacenar y publicar información, políticas y regulaciones sobre licitaciones; información, información corporativa, información de precios de materiales, información de tecnología y talento, etc. y brindar servicios de consultoría a todas las partes involucradas en las transacciones de proyectos de construcción.
Artículo 24 Las agencias de servicios de gestión del mercado comercial de proyectos de construcción deberán cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) no participarán en actividades de agencias de licitación de proyectos;
( 2) ) no tendrá ninguna afiliación o interés financiero con ninguna agencia licitadora;
(3) no restringirá ni excluirá de ninguna manera a las empresas fuera de la región y el sistema de participar en las actividades de licitación;
(4) No interferir con las actividades de licitación de ninguna manera;
(5) No publicar información falsa;
(6) No cobrar tarifas en violación de las regulaciones ;
(7) Mantener los secretos comerciales de las partes oferentes contactadas durante las actividades de servicio.
Artículo 25 El personal del mercado de comercialización de proyectos de construcción deberá cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) No participarán en la evaluación de ofertas, la determinación de ofertas y otras actividades;
p> (2) No recomendar postores al licitador;
(3) No filtrar información interna sobre las actividades de licitación de ninguna manera;
(4) Al realizar tareas de servicio, No te comuniques conmigo O si familiares cercanos tienen interés, deben evitarlo.
Capítulo 5 Contrato de proyecto de construcción
Artículo 26 La unidad emisora del contrato de proyecto de construcción y la unidad contratante celebrarán por escrito un contrato de proyecto de construcción de conformidad con la ley.
A la hora de firmar un contrato de proyecto de construcción, ambas partes podrán adoptar el texto modelo formulado por el departamento administrativo correspondiente.
Los términos sustantivos de un contrato de proyecto de construcción se determinarán con base en los documentos de licitación y el contenido de los documentos de licitación del postor ganador.
Artículo 27 La unidad de construcción y las unidades de gestión del proyecto, estudio, diseño, supervisión del proyecto, construcción, pruebas, equipos principales y suministro de materiales deberán, dentro de los 15 días siguientes a la firma de un contrato escrito del proyecto de construcción, la unidad de construcción. Se presentará ante el departamento administrativo de construcción.
Para la cancelación o cambio de un contrato de proyecto de construcción registrado, la unidad de construcción deberá presentar un registro ante la agencia de registro original dentro de los quince días siguientes a la fecha de cancelación o cambio.
Si el texto del contrato del proyecto de construcción es incompatible con el contrato registrado, prevalecerá el contrato registrado.
Artículo 28 El contenido principal de un contrato de proyecto de construcción incluirá el contenido del proyecto, el alcance del contrato, el período de construcción, el tiempo intermedio de inicio y finalización del proyecto, la calidad del proyecto, el costo del proyecto, el tiempo de entrega de los datos técnicos, el material y el equipo. responsabilidades de suministro, liquidación de asignaciones, aceptación de finalización, alcance y período de garantía de calidad, obligaciones de asistencia mutua, responsabilidad por incumplimiento de contrato, garantía de desempeño, resolución de disputas, etc.
Artículo 29 Al celebrar un contrato de proyecto de construcción, si la unidad emisora del contrato requiere que el contratista proporcione una garantía de ejecución, el contratista deberá proporcionar una garantía si el contratista requiere que la unidad contratante proporcione una garantía de cumplimiento; pago del proyecto, la unidad contratante deberá prestar garantía.
Artículo 30 Si surge alguna controversia durante la ejecución de un contrato de proyecto de construcción, con el consentimiento de ambas partes, podrán solicitar mediación al departamento administrativo de construcción.
Capítulo 6 Costo del proyecto de construcción
Artículo 31 El departamento administrativo de construcción municipal organizará la preparación, revisión y complemento del costo del proyecto de construcción de la ciudad de acuerdo con las normas y especificaciones nacionales de construcción del proyecto. La base de precios se anunciará al público y se supervisarán y gestionarán las actividades de costos de los proyectos de construcción.
Artículo 32 Las estimaciones de inversión del proyecto de construcción, las estimaciones de diseño preliminar, los presupuestos de los planos de construcción y los precios de control de licitación se prepararán con base en la base de cálculo del costo del proyecto de construcción nacional y de esta ciudad.
Los licitadores podrán consultar la base de cálculo del costo del proyecto de construcción nacional y municipal, o realizar su propia cotización, pero no podrá ser inferior al precio de costo.
Artículo 33: Los proyectos de construcción que de acuerdo con la ley deban ser licitados públicamente se valorarán según el presupuesto; para los demás proyectos de construcción se recomienda utilizar el método de valoración del presupuesto.
Artículo 34 Para los proyectos de construcción que de acuerdo con la ley requieran licitación pública, el postor deberá anunciar el precio de control de licitación cinco días antes de la fecha límite para licitar.
Si el postor cree que el precio de control de la oferta no está preparado de acuerdo con la base de fijación de precios, puede presentar una solicitud de revisión por escrito al postor a través de la agencia municipal de gestión de costos del proyecto de construcción 3 días antes de la fecha límite de presentación de ofertas. y proporcionar el contenido y la información necesarios para la revisión. El licitador deberá organizar la revisión de manera oportuna, informar los resultados de la revisión a los postores y enviar una copia a la agencia municipal de gestión de costos del proyecto de construcción.
Artículo 35 Si un contrato de proyecto de construcción implica un ajuste de costos del proyecto, ambas partes deberán acordar los factores y métodos para el ajuste de costos del proyecto en el contrato de proyecto de construcción.
Artículo 36 Durante la ejecución del contrato de proyecto de construcción, si la cantidad del proyecto aumenta o disminuye por razones distintas al contratista, ambas partes deberán realizar ajustes de acuerdo con el contrato de construcción que las partes no hayan realizado; un acuerdo en el contrato y no tienen Si se llega a un acuerdo complementario, se realizarán ajustes de acuerdo con la base de precios de los proyectos de construcción relevantes en esta ciudad.
Artículo 37 Ambas partes deberán completar el acuerdo de finalización del proyecto dentro del plazo especificado en el contrato del proyecto de construcción.
Si el contrato del proyecto de construcción no especifica el período de liquidación de finalización, será determinado por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, el contratista deberá presentar los documentos de liquidación de finalización de manera oportuna después de la finalización; aceptación del proyecto de construcción contratado. La revisión se realizará dentro de los 50 días siguientes a la fecha de los documentos de liquidación.
Si la unidad emisora del contrato no responde en el plazo acordado por ambas partes, se entenderá aprobado el documento de liquidación de terminación. Si la unidad emisora del contrato no responde dentro del plazo, los documentos de liquidación de finalización proporcionados por la unidad contratante se utilizarán como base para la liquidación.
Una vez completados todos los proyectos de construcción, la unidad de construcción deberá presentar un registro ante el departamento administrativo de construcción dentro de los 15 días.
Artículo 38 Los documentos de costos del proyecto de construcción serán preparados por profesionales calificados en costos del proyecto y revisados por ingenieros de costos registrados que no participaron en la preparación. La unidad de consultoría de costos y su personal de preparación y revisión asumirán las responsabilidades correspondientes de los documentos de resultados de costos del proyecto.
Capítulo 7 Trabajo y Empleo en la Industria de la Construcción
Artículo 39 Las unidades contratistas generales de construcción y las unidades contratistas profesionales serán plenamente responsables de las actividades de trabajo y empleo de construcción de sus proyectos contratados y deberán establecer departamentos especiales o personal de tiempo completo que brinde servicios de administración y asuma responsabilidades de servicio de administración directa para el personal de construcción que emplea directamente;
La unidad subcontratista asumirá las responsabilidades directas de gestión y servicio del personal de construcción que emplee.
Cuando un contratista general, un contratista profesional y un subcontratista laboral firmen un subcontrato laboral, el contratista general y el contratista profesional deberán presentar un expediente ante el departamento administrativo de construcción dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la firma del contrato. .
Artículo 40 La industria de la construcción implementará la gestión del nombre real.
Las unidades de servicios laborales de la construcción deberán verificar las identidades de los empleados, establecer expedientes de empleo y registrar verazmente la situación laboral en la industria de la construcción.
Las unidades de contratación general de la construcción y las unidades de contratación profesional deberán, de acuerdo con las regulaciones nacionales y municipales pertinentes, instar a las unidades de subcontratación de mano de obra a implementar el sistema de gestión laboral de la industria de la construcción.
Artículo 41 El empleador de trabajadores de la construcción pagará los salarios de los trabajadores de la construcción mensualmente. Ambas partes también podrán acordar pagar diariamente. El empleador de trabajadores de la construcción no retendrá ni pagará en nombre del trabajador. trabajadores.
Las unidades de servicios laborales de la construcción inspeccionarán mensualmente la situación del empleo y la harán pública.
Artículo 42 La unidad de contratación general de construcción y la unidad de contratación profesional abrirán una cuenta de predepósito para los salarios de la mano de obra de la construcción de acuerdo con el proyecto de construcción que se utilizará para pagar los salarios de este proyecto. La unidad de construcción asignará fondos a la cuenta de depósito de salarios del proyecto en una sola suma o de acuerdo con el progreso de la construcción. El departamento administrativo de construcción es responsable de la supervisión de las cuentas de reserva salarial.
Artículo 43 El empleador laboral en la industria de la construcción deberá informar verazmente a los solicitantes sobre el contenido del trabajo, las condiciones de trabajo, el lugar de trabajo, la seguridad en la producción, los riesgos laborales y la remuneración laboral, y organizar la implementación de medidas de seguridad en la producción para los trabajadores. , formación profesional y educación ética profesional.
Las unidades de servicios laborales de la construcción tienen derecho a conocer la información básica de los solicitantes. Los solicitantes deben explicar con sinceridad; los solicitantes que realicen trabajos técnicos deben presentar los certificados correspondientes.
Capítulo 8 Responsabilidades Legales
Artículo 44 Viole lo dispuesto en el artículo 7 de este Reglamento y la unidad de estudio, diseño, construcción o supervisión del proyecto realice el proyecto más allá del nivel de calificación, o Cualquiera Quien emprenda un proyecto sin obtener un certificado de calificación, o quien obtenga un certificado de calificación por medios engañosos, será sancionado de conformidad con las normas nacionales pertinentes.
Si una consultoría de costos de proyectos de construcción, una agencia de licitación o una unidad de inspección de calidad emprende un proyecto sin obtener un certificado de calificación o excede el nivel de calificación de la unidad, el documento de resultados emitido por ella no será válido y la construcción El departamento administrativo le ordenará que detenga el comportamiento ilegal y se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas;
Artículo 45 Si el agente de construcción viola lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 8 de este Reglamento y no obtiene las calificaciones correspondientes o no está equipado con el personal de gestión y el personal profesional y técnico correspondiente, el departamento administrativo de construcción deberá ordenarle que deje de infringir la ley y se le impondrá una multa no inferior al 25% ni superior al 50% del canon de construcción estipulado en el contrato.
Artículo 46 Si algún estudio no registrado, diseño, construcción, supervisión de proyectos, agencia de licitación, consultoría de costos y otras unidades contratan proyectos en esta ciudad en violación de lo dispuesto en el artículo 9 de este Reglamento, el Ayuntamiento de Construcción El departamento administrativo puede ordenar correcciones e imponer una multa de no menos de 30.000 RMB pero no más de 100.000 RMB.
Artículo 47 El que contravenga lo dispuesto en el artículo 10 de este Reglamento y realice actividades empresariales sin registro como arquitectos, constructores, ingenieros estructurales, ingenieros supervisores, ingenieros de costos, etc., será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de este Reglamento. normativa nacional pertinente; si se causan pérdidas, serán responsables de la indemnización de conformidad con la ley.
Artículo 48 Una unidad de construcción viola las disposiciones de las leyes, reglamentos administrativos y este reglamento al subcontratar un proyecto de construcción a una unidad de contratación que no tenga el nivel de calificación correspondiente o encomendarlo a una unidad de supervisión de obra que sí lo tenga. no tener el nivel de calificación correspondiente, si se produce la infracción, el departamento administrativo de construcción le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 800.000 yuanes pero no más de 1 millón de yuanes.
Artículo 49 Quien viole las disposiciones de los artículos 13, 14, 15 y 17 de este Reglamento y subcontrate ilegalmente será ordenado por el departamento administrativo de construcción a realizar correcciones dentro de un plazo. Las ganancias ilegales serán confiscadas. y se impondrá una multa de no menos del 25% pero no más del 50% de los honorarios de estudio y diseño acordados en el contrato de la unidad de estudio y diseño; a la unidad de construcción se le podrá imponer una multa de no menos del 5% pero no más; superior al 10% del precio del contrato; podrá ordenarse la suspensión de las operaciones de rectificación y la reducción de su calificación si las circunstancias son graves, revocándose el certificado de calificación;
Artículo 50 Si una unidad de construcción viola lo dispuesto en el artículo 20 de este Reglamento y comienza la construcción sin obtener el permiso de construcción, el departamento administrativo de construcción le ordenará detener la construcción, hacer correcciones dentro de un plazo y imponer una multa del 1% del precio del contrato del proyecto. Una multa no inferior al 2% pero no superior al 2%.
Artículo 51 Si una unidad de construcción viola lo dispuesto en el artículo 22 de este Reglamento y no realiza actividades de licitación en el mercado de comercialización de proyectos de construcción, el departamento administrativo de construcción le ordenará corregir y le impondrá una multa de No menos de 50.000 yuanes y 100.000 yuanes. Se impondrá una multa de no más de 10.000 RMB y no más de 30.000 RMB al principal responsable, si el principal responsable es un funcionario estatal, será castigado de conformidad con las disposiciones del Código Penal. ley.
Artículo 52 Si la agencia de servicios de gestión del mercado comercial del proyecto de construcción y su personal violan las disposiciones de los artículos 24 y 25 de este reglamento, el departamento administrativo de construcción le ordenará que haga correcciones. puede imponer una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes, el responsable principal y la persona directamente responsable pueden ser multados con no más de 5.000 yuanes si causa pérdidas a las partes, será responsable de ello; indemnización conforme a la ley; si constituye delito, será investigado para la persecución penal conforme a la ley.
Artículo 53: Quien viole el artículo 27, párrafo 3 y el artículo 39 de este Reglamento y no registre el contrato, será ordenado por el departamento administrativo de construcción a realizar las correcciones dentro de un plazo si no lo hace; Para hacer correcciones dentro del plazo, le impuso una multa de 30.000 yuanes.
Artículo 54 Si un empleador viola lo dispuesto en el artículo 40 de este Reglamento y no implementa un sistema de gestión de nombre real para los servicios de mano de obra de construcción, el departamento administrativo de construcción le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo si no realiza las correcciones dentro del plazo, se le impondrá una multa de 50.000 yuanes y no más de 100.000 yuanes.
Artículo 55. En violación de lo dispuesto en el artículo 41 de este Reglamento, si un empleador de trabajadores de la construcción retiene o deduce los salarios de los empleados, el departamento administrativo de construcción le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo si no las hace dentro del plazo; Se impondrá una multa no inferior al 5% ni superior al 10% del salario total; esto constituye un delito, perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 56: Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 42 al no establecer una cuenta de predepósito para los salarios laborales del proyecto de construcción o al no asignar fondos a la cuenta, será ordenado por el departamento administrativo de construcción a realizar correcciones dentro de un plazo; si no se realizan correcciones dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 100.000 RMB pero no más de 200.000 RMB.
Artículo 57: Los involucrados en las actividades de construcción que hayan sido objeto de sanciones administrativas de conformidad con la ley, podrán registrar sus actos ilícitos y los resultados de su manejo en el sistema de información crediticia del mercado de la construcción.
El departamento administrativo de construcción ordenará las actividades de construcción de conformidad con lo dispuesto en los artículos 49, 53, 54, 55 y 56 de este Reglamento. Los interesados deberán realizar las rectificaciones dentro de un plazo. Si las circunstancias son graves, el departamento administrativo de construcción municipal podrá inhabilitar a la persona para participar en actividades de licitación en esta ciudad por más de seis meses pero no más de doce meses.
Artículo 58 Si los departamentos administrativos pertinentes, otros departamentos profesionales y su personal y el personal encargado de hacer cumplir la ley del mercado de la construcción solicitan o aceptan sobornos, abusan de su poder, descuidan sus deberes o practican el favoritismo, sus unidades o autoridades superiores deberán Administrar se impondrán sanciones; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 59 Si el interesado no está conforme con la decisión sancionadora administrativa, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley. Si no solicita una reconsideración, presenta una demanda o no implementa la decisión de sanción administrativa dentro del plazo, el departamento que tomó la decisión de sanción administrativa solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.
Capítulo 9 Disposiciones Complementarias
Artículo 60 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de septiembre de 201.
Adoptado en la 34ª reunión del Comité Permanente del 13º Congreso Popular Municipal de Tianjin el 6 de julio de 2002, y revisado en la 20ª reunión del Comité Permanente del 14º Congreso Popular Municipal de Tianjin el 24 de mayo de 2005. Reglamento de Gestión del Mercado de la Construcción de Tianjin" y Al mismo tiempo, se abolió el "Aviso del Gobierno Popular Municipal de Tianjin sobre la modificación y remisión del Reglamento de Gestión del Mercado de Diseño y Estudio de Ingeniería de Construcción de Tianjin", redactado por el Comité Municipal de Construcción.
Para obtener más información sobre licitaciones de ingeniería/servicios/adquisiciones y para mejorar la tasa de adjudicación de ofertas, puede hacer clic en la parte inferior del sitio web oficial de servicio al cliente para realizar una consulta gratuita: /#/? fuente=bdzd