Un día auspicioso de Caomen
Se dice que Tong Guan, el enviado de la dinastía Tang, aceptó el cargo de mariscal de la ejército unificado del emperador y acudió al Consejo Privado. Envió tropas para inspeccionar. Para asignar 10.000 tropas de los estados del Octavo Ejército de Ruta bajo el control de Tokio, sólo necesitaba supervisar las fuerzas militares aquí. Además, se seleccionaron 20.000 personas de la guardia imperial de la capital para proteger a Zhongjun. Los próximos asuntos del Consejo Privado deberían confiarse al Enviado Privado Adjunto. Dos destacados generales fueron seleccionados del campo imperial como el ala derecha de Zuo Yu. Se hizo el pedido y en diez días todo estuvo listo. Para hacerse cargo de las raciones del ejército, el capitán Gao envió a alguien para transportarlas. Octavo Ejército de Ruta:
Comandante en jefe militar y a caballo de Suizhou Duan Zhengzhou Comandante en jefe militar y a caballo Zhou Chen Comandante en jefe militar y a caballo Wu Tangzhou Comandante en jefe militar y a caballo Han Tianlin Xuzhou Comandante en jefe militar y a caballo Lizhou Comandante en jefe militar y a caballo Zhou Xin.
En el campamento del Ejército Prohibido, dos de los héroes de derecha de Zuo Liangyu fueron seleccionados como Zhongjun, y estas dos personas:
El general Feilong es hermoso y el general Feihu sale victorioso.
Tong Guan tomó a Zhong Jun como comandante en jefe y ordenó a los tres ejércitos que se prepararan para la misión. Sacó las armas del arsenal y partió en un buen día. Se dice que Tong Guan alguna vez atrajo a muchos generales. Al día siguiente, el ejército de vanguardia salió de la ciudad, luego se despidió del emperador, saltó sobre su caballo, abandonó la nueva puerta de Cao y llegó al pabellón corto de Wuli. Vi a Gao Qiu y Yang Er liderando a los funcionarios y esperando allí primero. Cuando Tong Guan desmontó, el Capitán Gao levantó su copa y le dijo a Tong Guan: "Su Majestad está aquí para prestar un gran servicio a la corte. Debería tocar una canción de victoria temprano. Este bandido está acechando en un charco. Todo lo que tiene que hacer". Se cortó la comida y la hierba por todos lados "., fortaleció la fortaleza, atrajo a los ladrones montaña abajo y luego se unió al ejército. En ese momento, todos fueron capturados vivos y él no soportó la encomienda imperial. " Tong Guan dijo: "He aprendido la lección de nuevo y no me atrevo a olvidarla". Cada vez que bebía, la señora Yang también venía a sostener la lámpara y le decía a Tong Guan: "Un cardenal estudia el arte de. guerra y sabe cómo planear capturar vivo a este bandido es simplemente pan comido; luchar por este ladrón que acecha en el agua, y no le conviene estar en el lugar correcto. allí, debes tener un buen plan ". Tong Guan dijo: "Cuando llegues allí, debes actuar de acuerdo con tus propias circunstancias". El comandante en jefe fue a beber juntos y dijo: "Fuera de Doumen, espero. ganarás." Todos montaron en sus caballos. No sé el número de personas que fueron escoltadas por varios funcionarios del gobierno: si fueron enviadas al lugar más cercano o más lejano, no hace falta decir que fueron enviadas de regreso a Beijing por segunda vez. Los tres ejércitos, grandes y pequeños, marcharon juntos, cada uno con su propio equipo, de manera muy ordenada. El cuarto ejército del frente encabezó la marcha; el ejército de los cuatro frentes lo siguió, y la administración general; el Octavo Ejército de Ruta y los caballos a izquierda y derecha, con banderas y banderas instando a la supervisión de la ciudad de Tongguan; El presidente Ma y 20.000 guardias imperiales, estas personas fueron seleccionadas por el Campamento del Ejército Prohibido. El látigo de Tong Guan apuntaba al ejército.
El mismo día, Tong Guan salió de Tokio y continuó avanzando. A los pocos días llegó a la frontera de Jeju. El prefecto Zhang Shu salió de la ciudad para encontrarse con el enemigo por la noche y el ejército estaba estacionado fuera de la ciudad. Vi a Tong Guan conduciendo un caballo ligero hacia la ciudad y desmontando frente a la capital del estado. Zhang Shuye lo invitó a clase, se inclinó ante su vida diaria y se paró frente a él. Privy Tong dijo: "Los ladrones de marihuana matan a gente buena, invitan a viajeros de negocios a robarles y provocan muchas malas acciones. A menudo son atrapados y no encubiertos, lo que les permite crecer. Ahora mando cien mil soldados para limpiar la fortaleza. Y atrapar a los ladrones para proteger a la gente ", respondió Zhang Shuye:" El cardenal está arriba. Aunque este bandido está al acecho en las montañas, hay muchos hombres valientes entre él, no uses la ira para liderar al ejército y ahuyentarlo. Debes utilizar buenas estrategias para tener éxito ". Después de escuchar esto, Tong Guan se enfureció y lo regañó:" Eres un cobarde que teme a las espadas y a la muerte. Se perdió importantes asuntos nacionales y se convirtió en un ladrón. ¿Vendrías hoy? Si Shu Ye se atreviera a hablar de nuevo, prepararía vino y comida y los llevaría a su puerta. Tong Shumi abandonó la ciudad inmediatamente y condujo al ejército a la aldea cerca de Liangshanbo al día siguiente.
Hablemos de Song Jiang y otros que han estado explorando durante muchos días. Song Jiang y Wu Yong ya lo habían discutido como un cubo de hierro. Estaban esperando la llegada del ejército y notificaron a los generales que debían seguirlos sin cometer ningún error.
También ordenó al Consejo Privado Tong movilizar tropas, con Duan, el gobernador militar, como vanguardia, Li Ming, el gobernador de Zhengzhou, Wu y Zhou Chen, Han Tianlin, Wang Yi, el gobernador. de Xuzhou, Zhou Xin, el gobernador de Ma Wanli, y el gobernador de Songzhou y el gobernador de Longhu. Los tambores de guerra se escuchan y todos los ejércitos se levantan.
A sólo diez millas de distancia, donde comenzaba el polvo, había un camino centinela enemigo que se acercaba. Donde sonaba la campana luan, había unos treinta caballos centinela, todos con pañuelos verdes y uniformes de combate verdes. Inmediatamente se pusieron borlas rojas, ataron decenas de campanillas de cobre a ambos lados, insertaron una cola de faisán y lanzas con palos cortos de plata y flechas cortas.
Como dice el primer general, "El inspector no tiene flechas, Zhang Qing", con Gong Wang a la izquierda y Ding Desun a la derecha.
Cuando el silbato llega a Tong, éste no está lejos del oponente, sólo a cien pasos de distancia, y luego regresa a su caballo. El segundo comandante de la antigua vanguardia del ejército informó a Zhong Jun que no podía hacer nada. El entrenador en jefe Tong Guan llegó al frente del ejército y lo observó. Zhang Qing también envió un centinela al futuro. Tong Guan quería enviar gente para continuar la batalla. La gente de izquierda y derecha dijeron: "La bolsa de brocado de este hombre detrás de su silla está llena de piedras. No puedes tirarla vacía. No puedes perseguirlo". Zhang Qinglian silbó tres veces, pero no vio a Tong Guan. invasión. Cuando regresó no podía caminar cinco millas. Vi el rugido de gongs y tambores detrás de la montaña, y quinientos soldados de infantería ya habían salido. Pero dijo que lideraría tropas en cuatro direcciones, con Heixuanfeng, Fan Rui, Monster Li y Feixian Li Gun al frente.
Las 500 tropas de infantería se desplegaron en la ladera y los regimientos de ambos lados estaban unidos. Cuando el líder de Tong Guan lo vio, siguió a Chen Yu y el ejército corrió hacia adelante. Li Kuijy y Fan Rui dirigieron a las tropas en dos grupos. Ambos colgaron hermosas tarjetas boca abajo y caminaron por el pie de la montaña. El ejército de Tong Guan salió del paso de montaña y vio una llanura salvaje, por lo que convirtió al ejército en una línea de batalla. Mirando a JY, Fan y otros a través del denso bosque, todos se habían ido. Tong Guanzhong instaló una plataforma de madera y ordenó a dos jueces que subieran y atacaran desde ambos lados. Las cuatro puertas cayeron juntas. Justo después de que terminó la batalla, se escuchó un fuerte sonido de cañones detrás de la montaña y un grupo de soldados salió volando de la montaña. Tong Guan ordenó a los caballos que se reunieran. Cuando miró desde la plataforma general, vio todas las tropas y caballos de Shandong saliendo: la bandera roja del ejército del frente, la bandera colorida del segundo equipo, la bandera verde del tercer equipo y la bandera colorida del cuarto equipo. Vi gente que venía desde Shanxi: el primer equipo tenía banderas de colores mixtos, el segundo equipo tenía banderas blancas, el tercer equipo tenía banderas de colores mixtos y el cuarto equipo tenía banderas amarillas detrás de ellas. El gran ejército entró corriendo, ocupó el área central y se alineó en el interior. Visto desde la distancia, es irreal, pero está muy claro que las tropas en el sur son todas banderas rojas en llamas, con armaduras rojas y túnicas rojas, y caballos rojos con Zhu Ying. También hay una bandera roja al frente, con. seis estrellas en el lado sur y un pájaro rojo bordado debajo. Donde ondea la bandera, emerge un general bajo la bandera roja. ¿Cómo puede terminar? Pero lo vi: una bandera roja ondeaba en la parte superior del casco y mil flores florecían en la túnica del orangután. El mapache lleva un cinturón de jade púrpura y la cuñada deja al descubierto sus mechones dorados. Mazas, clavos, dragones coloretes y ponis. La bandera roja ondea desde hace mucho tiempo y el Sur arde.
La bandera dice claramente: "General pionero 'Thunderbolt Fire' Qin Ming". Dos tenientes: el "General Shengshui" Shan Ting a la izquierda y el "General Shenhuo" Wei Dingguo a la derecha. Tres generales, completamente armados y montados en caballos rojos, se encontraban frente a la línea de batalla. En el muro este, un grupo de hombres y mujeres llevan banderas verdes, armaduras verdes, túnicas verdes, borlas verdes y caballos verdes. Frente a ellos, había una bandera verde del líder con cuatro estrellas y un dragón bordado en ella.
La bandera dice claramente: "General del ejército de izquierda 'Dadao' Guan Sheng". Los ministros de izquierda y derecha: Ma Xuanzan del condado de Chou a la izquierda y Hao a la derecha. Tres generales, armados con armas y todos montados en caballos verdes, estaban al frente de la línea de batalla. Hay un grupo de personas en el muro oeste, todas con banderas blancas, armaduras blancas, túnicas blancas, borlas blancas y caballos blancos. Frente a ellos, había una bandera blanca con las cinco estrellas y el tigre blanco de Occidente bordados. Donde ondeaba la bandera, de la bandera blanca surgió un general. ¿Cómo terminó? Pero mira: las frías nubes del desierto protegen al taiyin, y miles de peras se amontonan encima. La túnica sencilla es brillante, pero la armadura plateada podrida está fría. El caballo de Saishuang cabalga sobre un león y su lanza blanca es verde y pesada.
Un montón de banderas ondeaban y practicaban en la nieve, brillando sobre el oro en el oeste.
La bandera dice claramente: "Lin Chong, general del ejército de derecha". Los asistentes a izquierda y derecha: Huang Xin de Zhensanshan a la izquierda, y Sun Li de Weiweichi a la derecha. Tres generales, armados con armas y todos montados en caballos blancos, se pararon frente a la línea de batalla. El grupo de personas detrás vestía banderas negras, armaduras negras, túnicas negras, borlas negras y caballos negros. En el frente, había una bandera negra liderando a las tropas, con un pin dorado en la Osa Mayor y bordado con la forma. de Xuanwu.
La bandera dice claramente: "Después de la fusión, General Double Whip se llamará Tingzhuo". Asistentes a izquierda y derecha: Han Tao, Yum! A la izquierda está el gobernador y a la derecha está Peng Di, el gobernador de Tianmu. Tres generales, armados con armas y todos montados en caballos negros, se pararon frente a la línea de batalla.
A la sombra de la bandera de la puerta sureste, hay un equipo de caballos militares con bandera verde y armadura roja. Hay una bandera bordada al frente, con oro y un dragón volador bordado. ¿Cómo puede terminar cuando ondea una bandera y se presenta a un general? Pero lo vio: salía del campo de batalla vestido con una bata y empuñando dos armas. Talla un arco, ponlo en una olla y escóndelo en su funda. La ropa de niebla está atada con cintas de brocado amarillo y los caballos en el cielo llevan riendas de seda violeta.
La bandera verde, las llamas rojas, el dragón y la serpiente se mueven, custodiando solo el sureste.
La bandera dice claramente:? "El General Tigre Dong Ping, sosteniendo dos lanzas en sus manos". Los tenientes izquierdo y derecho: Ou Peng sosteniendo las Alas Doradas de la Nube Negra en su mano izquierda, y Deng Fei sosteniendo los ojos deslumbrantes en su mano derecha, sosteniendo armas, ambos montando. caballos, de pie frente a la línea de batalla.
A la sombra de la bandera de la puerta suroeste, hay un equipo de caballos militares con bandera roja y armadura blanca. Frente a ella hay una bandera bordada con Kungua y osos voladores.
La bandera ondea, sosteniendo a un general, no importa cómo se vista, pero mira: el héroe habla primero para aumentar la atmósfera.
La armadura del pez cubría firmemente su cuerpo, y sus alas de fénix y su casco dorado estaban atados alrededor de su cuello.
El caballo de guerra es como un dragón, y el hacha es como un arco.
Hongqi, Baijia y Feiyun están ubicados en el suroeste de Kun.
La bandera dice claramente: "El general Hussars carga profundamente contra Suo Chao". Los tenientes izquierdo y derecho: Yan Shun, el tigre dorado en la mano izquierda, y Marin, el hada de la flauta de hierro en la mano derecha. Tres generales, armados con armas en mano, todos a caballo, se pararon frente a la línea de batalla.
A la sombra de la Bandera de la Puerta Noreste, hay un equipo de caballos militares con banderas negras y armaduras verdes. En el frente hay una bandera bordada para las tropas líderes, con una horquilla dorada y un leopardo volador bordado. ¿Cómo puede terminar con la bandera ondeando y un general detenido? Pero mira: la silla del águila se posa sobre las tripas del tigre, y el arco y la flecha dan miedo. La cubierta plateada de Zhu Ying cubre la superficie del cuchillo y la campana de terciopelo dorado está unida al caballo. La parte superior del casco está cubierta de flores rojas y la armadura está cubierta de hojas de sauce.
En medio del humo y el polvo de banderas negras y armaduras verdes, las montañas del noreste de Tianshan están custodiadas por raíces de árboles.
La bandera dice claramente: "General de Húsares Jiushi Wenlongjin". Los tenientes de izquierda y derecha: Chen Da, el Tigger a la izquierda, y Yang Chun, la serpiente blanca a la derecha. Tres generales, armados con armas en mano, todos a caballo, se encontraban frente a la línea de batalla.
A la sombra de la bandera de la puerta noroeste, hay un tiro de caballos militares con bandera blanca y armadura negra. Delante hay una bandera militar con un pin dorado bordado con un tigre volador. La bandera ondea y se presenta a un general. ¿Cómo puedes disfrazarte? Pero ya ves: la silla de montar tallada en jade bloquea el viento y las costillas están cubiertas de niebla negra.
Punta de flecha plateada con cola de leopardo, arco de neumático de hierro envuelto en pez volador.
Los mechones verdes en el borde de la armadura están decorados con fénix dobles y la espada tiene incrustaciones de flores doradas y dragones.
Un grupo de banderas blancas y armaduras negras, al noroeste de Tianmen se encuentra el Palacio Qian.
La bandera dice claramente: "General de húsares Yang Zhi, Bestia de cara azul". Asistentes izquierdo y derecho: el leopardo Yang Lin a la izquierda, el matón Zhou Tong a la derecha. Tres generales, armados con armas en mano, todos a caballo, se pararon frente a la línea de batalla.
Los barriles de hierro a merced de los demás son todos iguales. Dentro de la puerta de formación, había tropas a caballo que acompañaban a la caballería y tropas de infantería que acompañaban al equipo, cada una armada con cuchillos de acero, hachas, espadas anchas y lanzas. Las banderas están cuidadas y el equipo majestuoso. Cuando llegué al centro del Diagrama de Ocho Formaciones, vi una reunión de grupo, todas con banderas de color amarillo albaricoque. En el medio había sesenta y cuatro banderas largas. Los sesenta y cuatro hexagramas estaban vendidos con oro y también estaban divididos en cuatro. puertas. La puerta sur está llena de tropas a caballo, con banderas amarillas hacia el sur, sosteniendo a dos generales. Generalmente ha terminado, pero se pueden ver: gongs familiares y tambores coloridos, grupos formando un equipo.
Armadura dorada y túnicas amarillas, abrigos de guerra cortados, girasoles bailando.
Ustedes dos cabalgan como dragones, y un par de ustedes cabalgan como tigres en la formación.
Las banderas de color amarillo albaricoque circundantes ocupan el suelo central de Wuji.
Los dos primeros oficiales montarán caballos amarillos. El primero es el barbudo Zhu Dian y el segundo es el tigre alado Lei Heng. Todos ellos tienen banderas amarillas, túnicas amarillas, armaduras de bronce, caballos amarillos y borlas amarillas. Hay cuatro puertas en la formación central: la puerta este es el trono de Jinyan Biao, la puerta oeste es el hombre de cara blanca Zheng Tianshou, la puerta sur es el rey de las nubes Song Wan y la puerta norte es el insecto. Xue Yong. En el centro de la bandera amarilla hay una bandera de color amarillo albaricoque, que representa el cielo. Cuatro cuerdas de terciopelo estaban atadas al asta de la bandera y cuatro corpulentos sargentos la agitaban. Inmediatamente en el medio hay un hombre valiente custodiando la bandera nacional. ¿Qué piensa? Pero mira: horquilla de corona, anillo de cola de pez con hilo de oro, dragón lin protegiendo las arrugas de la armadura de brocado. Lin Lin mide tres metros de largo y el ejército chino custodia la bandera amarilla albaricoque.
Este valiente que custodia la bandera es Yu Baosi, el dios del peligro. Detrás de un grupo de banderas amarillas hay un grupo de armeros. Los artilleros rugen y más de 20 agentes rodean los armeros. En la parte trasera del estante hay ganchos y lazos, listos para agarrar el equipo del general. Después de atrapar el anzuelo, hay otra bandera colorida. El tuan tuan es una mano séptuple con 28 banderas bordadas en los cuatro lados y 28 estrellas en la bandera. En el medio hay un montón de bordados de terciopelo, un anillo de perlas reales, una campana dorada al pie, una cola de faisán en la parte superior y una hermosa bandera de color amarillo ganso. ¿Cómo es el valiente que custodia la bandera? Pero vio: la armadura estaba atada en diagonal a la piel de un animal marino y había flores en el pañuelo carmesí. ? Es difícil matar y enojar a la gente y conservar la hermosa bandera de Zhong Jun.
Este valiente hombre que custodia la bandera es el anónimo Jiao Ting. Ve a la hermosa bandera y coloca dos soldados para proteger la bandera. Todos van montados a caballo y suelen acabar con pistolas de acero en las manos y espadas colgando del cinturón. Uno es Mao Xing Kong Ming y el otro es Gudan Mars Kong Liang. Delante y detrás de los caballos había veinticuatro sargentos armados que sostenían martillos. Hay dos banderas bordadas en la parte trasera y 24 alabardas pintadas en ambos lados. Entre las doce alabardas pintadas en su mano izquierda, sostiene a un guerrero. ¿Cómo debe vestirse? Pero vio su armadura brillando al viento. El Qilin viste cintura de lobo, se traga los pechos y se convierte en cuerpo de tigre, lleno de arrogancia. La perla de la corona tiene incrustada la estrella de la mañana y la espada en la vaina esconde el agua del otoño.
Tian Fang pintó una alabarda, nieve, escarcha, frío y el viento movía la cola de un leopardo del dinero.
La bandera bordada dice claramente: Xiao Wen está esperando a Lu Fang.
Entre las doce alabardas pintadas, en su mano derecha también sostiene a un guerrero. ¿Cómo podría disfrazarse? Pero mira: la corona de tres puntas y la perla son brillantes, y los dos faisanes tienen brocado en la cola. El abrigo rojo caqui cubre el espejo plateado y la falda verde sauce cubre la silla bordada. Ata la cola de la nutria al pez y cuelga una pequeña cadena de la armadura protectora.
Fang Tianji sostenía un poste de pintura y agitaba dinero de cinco colores.
La bandera bordada dice claramente: Sai Guiren Guo gana. Los dos miembros sostendrán cada uno una alabarda pintada y se pararán a ambos lados. Hay un grupo de puntas de acero en el medio de la alabarda pintada, y dos soldados entran en el ejército. Normalmente termina, pero ya ves: piel de tigre y piel de leopardo, armadura y jaulas de camisa con finos hilos dorados. El tenedor de acero que tenía en la mano brillaba y la espada en su cintura estaba fría.
Uno es Jie Zhen, una serpiente de dos cabezas, y el otro es Jie Bao, un escorpión de dos colas. Dos hermanos, cada uno con tres tenedores de loto, lideraron un grupo de soldados para proteger al ejército chino. Luego, sobre dos caballos con arcos de brocado, dos miembros de los escribas eran responsables de decidir las recompensas por los méritos y el castigo por los crímenes. El de la izquierda, con un sombrero negro y una túnica blanca, con un brocado en el pecho y una larga serpiente en su pluma, es Xiao Rang, el erudito entre los eruditos en la palma de Liangshan Bo. El de la derecha, que lleva una bufanda verde y una camisa morada, exuda el aura de un arco iris, parece agua de otoño, pero en realidad es Pei Xuan, el héroe a cargo del Margen de Agua. Después de estos dos caballos, salieron al camino veinticuatro hombres vestidos de púrpura y fueron decapitados veinticuatro veces. Hay dos verdugos en serie en el bosque de cuchillos, cómo finalizar la entrega, Xijiang Yue es el testigo: una cintura de cuero, racimos rojos marchitos; Las bestias de dos anillos crean una luz dorada y el turbante está rodeado de flores. Con una camisa de gasa blanca que cubría su cuerpo de brocado, un cuervo medio expuesto mostraba sus mangas. Uno tiene un cuchillo para matar fantasmas y el otro tiene un palo de fuego y agua en la mano.
Cai Fu tiene un brazo de hierro y una mano de flores. Cai Qing: Dos hermanos, parados frente a la línea de batalla, sosteniendo cuchillos a izquierda y derecha. Se colocaron veinticuatro lanzas doradas y plateadas a ambos lados de la espalda, con un general a cada lado. En el equipo de doce cañones dorados de la izquierda, un miembro del pequeño equipo inmediatamente tomó la delantera y se sentó junto al caballo que sostenía el arma dorada. Cómo vestirse, pero mira: caballo con arcos, riendas de seda morada, flores doradas en las sienes.
El gorrión tensa su arco y cuelga de la luna creciente, y la espada Longquan cuelga de la escarcha de los nueve otoños.
La túnica bordada está hábilmente confeccionada en verde loro y el uniforme de batalla está ligeramente cortado en amarillo sauce.
La parte superior de las flores de cerezo es de color rojo brillante y la armadura de hierro y la pistola dorada están en la mano.
Este guerrero es Xu Ning, el artillero dorado de Water Margin. En el equipo con doce pistolas plateadas en su mano derecha, un miembro del equipo inmediatamente se convirtió en un maestro, sosteniendo una pistola plateada en su mano y sentándose junto a un caballo. ¿Cómo vestirse? Pero mira: la silla de Jin Shu es preciosa, el caballo de Wu Ming es de jade. Los tendones del tigre y los botones de cuerda están tallados con arcos duros y las puntas de la cola de golondrina tienen largas plumas de flecha. Túnica de brocado verde, pavo real dorado brillante, pato mandarín morado bordado en rojo.
Armadura dorada escalonada y medio expuesta, sosteniendo una pistola de hierro plateado.
Este guerrero se llama Li Rong, un joven de Bozhong en Liangshan. En ambos casos, hay dos generales románticos y poderosos: el Pistolero Dorado y el Pistolero Plateado, cada uno con un pañuelo bordado y hojas verdes de flores doradas en las sienes. Los doce lanceros de oro de la mano izquierda visten de verde y los doce lanceros de plata de la mano derecha visten de púrpura. Detrás de ellos hay pares de ropa de brocado, sombreros de flores, túnicas y chaquetas de brocado. Las dos paredes son verdes y están adornadas con banderas de bambú, blancas, amarillas, verdes y moradas. Dos filas de veinticuatro hachas y veinticuatro pares de látigos.
En el centro hay tres fundas de paraguas doradas y tres caballos de silla bordados. Justo delante del caballo se encuentran dos héroes. La mano izquierda es un hombre fuerte y atractivo, incomparable en el mundo. Es el veloz líder de Water Margin, Zongtai. Sostiene la bandera bordada en amarillo ganso y está a cargo de entrar y salir del ejército para informar información militar, enviar tropas y generales, y manejar todos los asuntos. El hombre fuerte frente a la mano derecha es Yan Qing, el hijo pródigo de Liangshan Bo. También es un líder capaz y confidencial. Tiene un arco fuerte en la espalda, una espada en la mano y un bastón Meiqi. Especialmente diseñado para proteger a Zhong Jun. Mirando desde la distancia, caminé hacia la derecha bajo el paraguas de Jin, bordado con caballos con arcos, y me senté sobre el cuerpo del maestro moral, un famoso hombre de plumas. Fue Yunlong Gongsun Sheng quien sirvió a los fantasmas y dioses en Liangshan Boli y tenía grandes habilidades de actuación. Inmediatamente sostuvo dos espadas y las sostuvo en sus manos con riendas de seda púrpura. Caminando hacia la izquierda bajo el paraguas de Jin, sentado en el caballo con arcos está Wu Yong, un estratega militar ingenioso y victorioso. Sostiene un abanico de plumas en la mano y dos cadenas de cobre colgando de su cintura. Caminó bajo el paraguas de Jin Dahongluo en Pinzhong y se sentó benevolentemente en un caballo con un pomo dorado y un león de jade.
Este es el propietario de Liang Shanbo, el entrenador del condado de Yuncheng, Jeju, y Song Gongming de Shandong Timely Rain. Finalmente tomó una espada, montó una silla dorada y un caballo blanco, se paró en la formación para monitorear la batalla y dominó a Zhong Jun. El caballo tiene una alabarda larga detrás, la silla está limpia y hay treinta o cincuenta personas en los dientes, todas montadas a caballo, empuñando lanzas y llenas de arcos y flechas. El caballo se puso de pie con veinticuatro cuernos pintados, de los cuales Xiaogu se rió de todos. Después de la batalla, se formaron dos equipos de guardabosques para tender una emboscada a los dos flancos del ejército chino.
A la izquierda, dirigió al hermano Xiao Buban Mu, quien dirigió 1.500 tropas de infantería y caballos, a la derecha, el fantasma pelirrojo Liu Tang, dirigió a la tortuga de nueve colas Tao y lideró a 1.500 tropas de infantería a caballo, divididas en dos bandos; . En la retaguardia, había otro grupo de soldados Yin, que repentinamente rodearon a tres líderes femeninas: Hu Sanniang en el medio, la hermana Gu, la hembra insecto a la izquierda, y Sun Erniang, la bruja a la derecha. Tres maridos: el Rey Tigre de patas cortas en el medio ganó, y el de la izquierda es Sun Xin de Xiaowei Chi, y a la derecha está Caiyuanzi Zhang Qing, al mando de tres mil soldados.
Tong Guan, el enviado de la dinastía Tang, observaba atentamente en el escenario a los soldados y caballos en Liangshan. Cuando no hubo movimiento, se lanzó a la batalla de los Nueve Palacios y Bagua, un héroe con un ejército de élite. Estaba tan asustado que perdió el alma. Siguió diciendo: "¡Sabemos que las tropas gubernamentales que vinieron aquí para arrestar fueron derrotadas, por eso están tan interesadas!". Después de mirar durante mucho tiempo, solo pudo escuchar los gongs y tambores del ejército de Song Jiang instando a la batalla. Tong Guan bajó de la plataforma general, montó en su caballo y salió de la línea del frente entre los generales. "¿Quién se atreve a pelear?" Un guerrero de la vanguardia se dio la vuelta y saltó. Inmediatamente se inclinó y le dijo a Tong Guan: "Joven, estoy dispuesto a ir y pedir su orden". Verá, es Chen Jian, el gobernador de Zhengzhou, vestido con túnicas blancas y armadura plateada, caballos verdes y rojos. borlas, blandiendo una espada y tratándolo como a un diputado de vanguardia. Tong Guan enseñó al ejército a enviar a Santong bajo el estandarte del tambor dorado y agitó la bandera roja en el escenario. Chen Juan salió volando por debajo de la puerta y los dos ejércitos vitorearon al unísono. Chen Juan agarró el caballo, sostuvo el cuchillo en posición horizontal y gritó en voz alta: "Bandidos no provocados, locos rebeldes, los soldados celestiales vienen, pero todavía no se rinden y tratan a su propia carne y sangre como barro. ¡De qué se arrepienten!" Qin Ming, el pionero de la Formación Song Jiangnan, salió volando de la formación, no dijo nada, bailó la maza y fue directamente hacia Chen Qin. Dos caballos se encuentran y usan armas simultáneamente. A uno lo golpearon en la cabeza con un palo y al otro lo cortaron con un cuchillo. Los dos generales iban y venían, hurgaban en cajas y armarios y se peleaban más de veinte veces. Qin Ming usó un defecto y le pidió a Chen Qin que los llevara, con la esperanza de matarlos. Qin Ming aprovechó la situación, levantó la mano y golpeó el casco de Chen Juan con un palo. Ya era mediodía, y Chen Juan se dio vuelta y murió debajo del caballo. Los dos lugartenientes de Qin Ming, Shan Ting, Wei Dingguo y Pegasus, salieron corriendo, agarraron buenos caballos primero y fueron a encontrarse con Qin Ming. El general tigre de la bandera de la puerta sureste capturó a Dong Ping con dos lanzas. Al ver que Qin Ming ganó el primer premio, inmediatamente pensó: "El ejército ya ha perdido su espíritu. ¿Por qué no corremos hacia aquí y capturamos a Tong Guan?" línea de batalla. Dos hombres con armas dobles golpearon a sus caballos y corrieron directamente hacia la línea de batalla. Al ver esta escena, Tong Guan miró a Zhong Jun y se fue. Suo Chao, el general de caballería en el estandarte de la puerta suroeste, también gritó: "Si no atrapas a Tong Guan aquí, ¿cuánto tiempo tomará?" Hacha con volante, formación asesina. Al ver a los dos lados cargando uno hacia el otro, Qin Ming en el medio también movilizó los caballos de bandera roja de su equipo y se apresuró a entrar en la formación para capturar a Tong Guan. Exacto: varias esculturas de jabón persiguiendo golondrinas moradas, un grupo de tigres y corderos. Después de todo, ¿cómo fue la vida de Tong Guan, el enviado de la dinastía Tang? Escuchemos el desglose la próxima vez.