Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Traducción del texto completo de "El pavo real vuela al sureste"

Traducción del texto completo de "El pavo real vuela al sureste"

Durante el período Jian'an al final de la dinastía Han del Este, Liu, la esposa de un funcionario menor en la prefectura de Lujiang, fue expulsada de regreso a su familia natal por la madre de Zhong Qing y juró no volver a casarse.

Pero sus padres siguieron obligándola a volver a casarse, por lo que no tuvo más remedio que suicidarse ahogándose.

Después de enterarse de la noticia de la muerte de su esposa, Jiao Zhongqing también se ahorcó de un árbol en su jardín.

La gente de aquella época los lloró y escribieron tal poema.

El pavo real voló hacia el sureste, voló cinco millas y se demoró un rato.

“(Yo) puedo tejer exquisita seda blanca desde los trece hasta los dieciséis años, aprender a cortar ropa, tocar el piano y leer poesía.

Seré tuyo a los diecisiete Esposa, a menudo me haces sentir doloroso y triste.

Como eres un funcionario subalterno en la Oficina del Almirante, debes cumplir con las reglas de la oficina y concentrarte en tu trabajo.

Estoy sola en la casa vacía. Era un día raro para que nos encontráramos en mi habitación

Cada vez que cantaba el gallo, tejía seda en la computadora todas las noches sin descansar. >

Tejí cinco veces en tres días. Seda, mi suegra todavía piensa que soy lenta para tejer. No es porque sea lenta para tejer, sino porque a tu esposa le resulta difícil hacerlo. , así que no tiene sentido quedártelo.

Puedes decírselo a tu suegra ahora y enviarme de regreso a la casa de mi madre, de lo contrario será demasiado tarde. Después de escuchar esta historia, Jiao Zhongqing le dijo a su madre en clase: "He perdido mi puesto superior. La imagen de Lu. Afortunadamente, todavía puedo casarme con esta esposa (virtuosa y capaz), y dependeremos el uno del otro después del matrimonio, y (prometo) dependeremos el uno del otro como mi pareja subterránea después de la muerte.

Llevamos menos de dos o tres años juntos, (la vida) acaba de empezar y no falta mucho. No hay nada malo en lo que hizo esta mujer. ¿Cómo esperaba no estar satisfecha con su madre? Jiao Mu le dijo a Zhong Qing: "¡(Tú) eres tan ignorante! Esta mujer no presta atención a la etiqueta y actúa según sus propios deseos.

Me he estado reprimiendo durante mucho tiempo. ¿Cómo puedo ¿Actúas de forma independiente? La vecina tiene una mujer virtuosa, su nombre es Luo Fu y su figura es tan linda que mi madre te va a proponer matrimonio.

(Tú) deshazte de Liu Lanzhi y. Nunca la retengas.

p>

Jiao Zhongqing se arrodilló y le dijo: "Díselo a su madre con respeto. ". Ahora, si me divorcio de esta mujer, ¡nunca me casaré con otra esposa!" Después de escuchar las palabras de su hijo, la dulce madre golpeó el asiento (con el puño) y perdió los estribos (improperio): "¿Qué tienes que hacer?" ¿Cómo te atreves a hablar en nombre de tu esposa? No me gusta y, por supuesto, no puedo aceptarlo.

" Jiao Zhongqing se quedó en silencio, se inclinó dos veces ante su madre y regresó. a su habitación, y abrió la boca para hablar con su esposa, pero ella lloró tanto que no pudo ni pronunciar una palabra: "No quería ahuyentarte, pero mi madre me obligó".

Tienes que volver a la casa de tus padres por el momento.

No quiero ahuyentarte por el momento. Voy a volver a la mansión del prefecto. Volveré pronto. Definitivamente te daré la bienvenida a mi casa.

Por esto, debes sentirte agraviado y no ir en contra de lo que dije.

" Liu. Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡No pierdas el aliento! Recuerdo que al final del invierno, cuando dejé la casa de mis padres para casarme contigo, siempre obedecí la voluntad de mi suegra mientras servía. Cómo ¿Me atrevo a tomar mis propias decisiones? Día y noche. Trabajo duro y sufro de soledad. Siempre pienso que no tengo culpa y sirvo a mi suegra toda mi vida. Yo) me echaron, ¿cómo puedo volver a tu casa? Tengo un top bordado hasta la cintura con hermosos bordados. Hay un cubo doble de gasa roja, bolsitas colgando de las cuatro esquinas y sesenta o setenta cajas. de ropa, todo atado con cuerdas de seda verde brillante.

Todo es diferente. Los utensilios están todos en esa caja.

Soy tacaño y sin valor, y no soy digno de tomar. para ver a tu futura esposa. Tómalo como un recuerdo mío. Nunca más te veré.

Por siempre consuela estas cosas, (espero) nunca me olvides. "El gallo canta, afuera amanece y Liu Lanzhi se levanta rápidamente".

Usa una falda bordada y cámbiala varias veces cada vez.

Usando zapatos de seda en los pies, brillantes joyas de caparazón de tortuga en la cabeza, seda blanca atada alrededor de la cintura, el brillo es como ondas de agua, aretes hechos con cuentas de luna en las orejas y dedos delgados y blancos. . Como cebollas afiladas, labios rojos como cinabrio.

Realmente el segundo del mundo.

Liu Lanzhi fue al pasillo a ver a su suegra, pero la ira de su suegra aún persistía.

(Lanzhi dijo:) "Cuando era hija, crecí en el campo después de nacer. Nunca recibí una buena educación y me avergonzaba aún más casarme con tu joven maestro.

Acepto mucho dinero y regalos de mi suegra, pero no soporto sus órdenes.

Hoy volveré a casa de mis padres, solo pensando en. El arduo trabajo de mi suegra en casa.

"Regresen y estén juntos". Mi cuñada se despidió, sus lágrimas cayendo como cuentas en un hilo.

(Liu Lanzhi le dijo a su cuñada:) "Cuando llegué por primera vez a tu casa, acababas de aprender a caminar sentada. Hoy me echaron. Eres tan alta. como yo.

Espero que trabajes duro para apoyar a tu madre, cuidarla bien y no me olvides cuando juegues

" (Lanzhi terminó de hablar). Salió, se subió al auto y se fue, las lágrimas seguían cayendo.

El caballo de Jiao Zhongqing caminaba al frente, seguido por el garaje de Liu Lanzhi. El auto hizo un leve sonido y se encontraron en la intersección. Jiao Zhongqing se bajó del caballo y se subió al auto de Liu Lanzhi. Bajaron la cabeza y se susurraron.

(Jiao Zhongqing dijo): "Te juro que no romperé contigo. Vuelve a la casa de tu madre por ahora. Voy a la mansión Lujiang por el momento (en un viaje de negocios) Y definitivamente regresaré pronto. Lo juro por Dios, nunca me arrepentiré de ti.

Liu Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡Gracias por tus leales y amorosos deseos! Ya que me recuerdas así, espero que puedas recogerme pronto. Tú debes ser la roca, yo debo ser las espadañas y los juncos.

Los juncos y los juncos son suaves y fuertes como la seda, y las rocas no se mueven fácilmente.

Tengo un hermano de mal carácter. Tengo miedo de que no escuche mis deseos y los use en contra de mi voluntad.

" Luego levantó las manos para despedirse, sintiéndose melancólico. Los dos tenían los mismos sentimientos.

Lanzhi entró a la casa y salió al pasillo, sintiéndose avergonzado cada tiempo.

La madre Liu se sorprendió mucho cuando vio que había regresado. Aplaudió y dijo: "¡No esperaba que regresaras sola!". Te enseñé a hilar cuando tenías trece años, a cortar ropa cuando tenías catorce, a tocar el piano cuando tenías quince, a ser cortés cuando tenías dieciséis y te envié a casarte cuando tenías diecisiete. Siempre pensé que no cometería ningún error.

¿Qué te pasa ahora? ¡Regresaste sin ser saludado! Lanzhi le dijo a su madre avergonzada: "Realmente no le pasa nada a mi hija".

"Mi madre se puso muy triste después de escuchar esto.

(Lanzhi) acababa de regresar a China hace más de diez días cuando el magistrado del condado envió una casamentera a la puerta.

p>

(Matchmaker) dijo que la familia Ling del condado tiene un tercer hijo, que es guapo e incomparable en el mundo. Tiene solo 18 o 19 años. Es elocuente y muy capaz. >Mi madre Liu le dijo a su hija: "Puedes prometerlo.

Mi hija respondió con lágrimas en los ojos: "Cuando Lanzhi regresó, Jiao Zhongqing me dijo repetidamente que jurara nunca separarme.

Hoy es una violación de la amistad. Estoy Tengo miedo de que no sea apropiado hacer esto.

Entonces puedes rechazar al casamentero y hablar de ello más tarde

" La madre Liu le dijo al casamentero: "(Nosotros) somos pobres y humildes. , y tomamos a esta hija y nos enviaron de regreso poco después de casarnos.

Si (ella) no puede ser la esposa de un funcionario del gobierno, ¿cómo puede ser digna de ser el hijo del abuelo del condado? Tú

Unos días después, la casamentera del magistrado del condado se fue y el prefecto envió un ejército para proponerle matrimonio.

Se dice que la familia del prefecto tiene un quinto hijo, que es hermoso y elegante y aún no está casado. Cheng Jun está invitado a ser casamentero. Esto es lo que transmite el libro principal.

Le dijo directamente a la madre de Liu: "Somos demasiado fuertes para tener un hijo tan bueno. Ya que quiero casarme con tu familia, envíame con tu familia para ser casamentero.

La madre Liu He rechazó a la casamentera y dijo: “Mi hija ha jurado antes. ¿Cómo me atrevo a contarle sobre volver a casarme? "Cuando el hermano de Lanzhi se enteró de que la propuesta del prefecto había sido rechazada, se sintió frustrado y le dijo a su hermana: "¿Por qué no lo piensas? En mi último matrimonio tuve un funcionario menor, pero esta vez tuve un hijo noble.

La diferencia entre el bien y el mal es como el cielo y la tierra. (Buena suerte) es suficiente para hacerte glorioso y rico durante toda tu vida.

Si no te casas con un hijo tan amable, ¿qué vas a hacer en el futuro? Lanzhi levantó la cabeza y respondió: "La verdad es lo que dijo mi hermano". Salí de casa para servir a mi marido y en el camino regresé a la casa de mi hermano.

Cómo lidiar con eso es completamente de acuerdo con la idea de mi hermano. ¿Cómo te atreves a tomar tu propia decisión? Aunque le hice un juramento a ese funcionario, nunca tuve la oportunidad de conocerlo.

Acepta inmediatamente el matrimonio y podrás casarte.

El barco nupcial está pintado con dibujos de pájaros azules y cisnes blancos, y de las cuatro esquinas cuelgan banderas bordadas con dragones, ondeando suavemente al viento.

Los obsequios son 3 millones de yuanes, todos vestidos con hilo de seda azul, 300 piezas de seda y satén de varios colores y delicias de montañas y mares compradas en Guangzhou y Jiaozhou.

Lo siguieron entre cuatrocientas y quinientas personas y llegaron felices a la mansión del condado de Lujiang.

La madre le dijo a su hija: "Acabo de recibir una carta del gobernador y nos reuniremos contigo mañana. ¿Por qué no hacer ropa?" "Lanzhi se quedó en silencio, se tapó la boca con una toalla y lloró, las lágrimas corrían como agua.

Sosteniendo tijeras y regla en su mano izquierda, seda (ropa hecha a mano) en su mano derecha.

p>

El cielo sombrío se oscureció gradualmente. Lanzhi estaba lleno de pensamientos y salió a llorar amargamente.

Jiao Zhongqing se enteró de este cambio, por lo que se ausentó y regresó temporalmente. millas La gente estaba triste y los caballos relinchaban.

Langzhi corrió rápidamente hacia él, sabiendo que alguien venía.

Levantó las manos y acarició la silla, su corazón se rompió. con un suspiro

Dijo: "¡Desde que me dejaste, los cambios de personal han sido tan inesperados! "Efectivamente, no es tan bueno como pensaba antes. Todavía hay muchas cosas que no entiendes. Tengo mi propia madre que persiguió a mi hermano, pero estaba comprometida con otra persona. ¿Cuáles son tus esperanzas de volver? "

Jiao Zhongqing le dijo a Lanzhi: "¡Felicitaciones por su ascenso! Mis rocas son cuadradas y extremadamente fuertes y pueden almacenarse durante miles de años, mientras que la hierba de la pampa es temporalmente flexible y solo puede almacenarse entre la mañana y la mañana. noche.

Te volverás más y más rico día a día. ¡Déjame ir al infierno solo! Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡Cómo pudiste decir tal cosa! "! Todos somos perseguidos, tú y yo también. ¡Reunámonos bajo tierra! (Esperanza) ¡No rompáis el juramento de hoy!" (Ellos) se dieron la mano con fuerza, luego se despidieron y se fueron a casa.

Cuando los vivos se despiden de los difuntos, ¿dónde puede drenar el resentimiento en sus corazones? Pensando que (ellos) dejarán este mundo para siempre, ¡no hay forma de que puedan salvar sus vidas de todos modos! Cuando Jiao Zhongqing llegó a casa, fue al pasillo para saludar a su madre y le dijo: "Hoy hace mucho viento y frío. El viento frío destruyó los árboles y las orquídeas del jardín quedaron cubiertas por una espesa escarcha.

Hijo, es como la puesta de sol ahora, dejando a mi madre sola en el futuro.

Deliberadamente hice un plan tan malo. ¡No te resientas más con los fantasmas y los dioses! en Nanshan, y que tu cuerpo esté siempre sano y cómodo!" Cuando la madre de Jiao escuchó estas palabras, las lágrimas corrieron por su rostro.

Él dijo: "Eres hijo de una familia noble y ocupas un cargo oficial en la capital. Nunca intentes morir por una mujer. (Tú y ella) tenéis dignidad diferente. ¿Cómo puedes ser voluble? ?" Hay un hombre en Oriente. Una mujer virtuosa cuya belleza es famosa tanto dentro como fuera de la ciudad. Te sugiero que tarde o temprano habrá una respuesta.

" Jiao Zhongqing se inclinó ante su madre dos veces, regresó a su habitación, suspiró en su habitación vacía y decidió su plan suicida.

Volvió la cabeza hacia la habitación interior donde Lanzhi Vivía estaba cada vez más atormentado por la tristeza.

El día de la boda, cuando las vacas y los caballos ladraban, Liu Lanzhi entró en la tienda verde de la boda. Después del anochecer, la gente comenzó a descansar tranquilamente. /p>

Lanzhi se dijo a sí misma: "Mi vida termina hoy y mi alma se va. ¡Que este cuerpo permanezca en la tierra un poco más! "! Sube tu falda, quítate los zapatos de seda y salta a la piscina transparente.

Cuando Jiao Zhongqing escuchó que Liu Lanzhi se suicidó ahogándose, supo en su corazón que había dejado a Liu Lanzhi. Él estaba en Después de vagar bajo el árbol en el patio por un tiempo, se ahorcó en una rama en el sureste.

Jiao y Liu pidieron ser enterrados juntos, por lo que fueron enterrados juntos. Huashan.

Se plantan pinos y cipreses en los lados este y oeste, y sicomoros en los lados izquierdo y derecho. Las ramas se cubren entre sí y las hojas están conectadas entre sí.

Hay una pareja de pájaros en el árbol. Su nombre es Yuanyang. Se admiraban y se llamaban todas las noches hasta la quinta vigilia.

Los peatones se detuvieron a escuchar y la viuda lo escuchó. Se levantó de la cama muy inquieta.

¡Aconsejo a las generaciones futuras que tomen esto como una lección y nunca lo olviden!

Resumen de la historia y traducción al inglés;

La historia se desarrolla en el periodo Jian'an a finales de la Dinastía Han del Este.

La historia se sitúa en el periodo Jian'an, a finales de la dinastía Han del Este. ?

Liu Lanzhi, una niña, ha estado aprendiendo a bordar desde que era niña. Es buena tocando el piano y recitando poesía.

Liu Lanzhi, una niña, siempre ha sido una niña que toca bien el piano y sabe leer poemas y libros. ?

Casada con Jiao Zhongqing a la edad de 17 años, trabajaba día y noche y hacía las tareas del hogar con diligencia, pero su suegra no la toleraba. Entonces le escribió a su marido, que era un pequeño funcionario del condado de Lujiang, contándole su sufrimiento insoportable.

A la edad de 17 años, Jiao Zhongqing se casó con Jiao Zhongqing. Trabajaba duro día y noche y era diligente en las tareas del hogar, pero no podía conseguir el alojamiento de su suegra. ?

Así que le escribió a su marido, que era un funcionario menor en el condado de Lujiang, contándole su dolor insoportable.

Zhong Qing regresó para suplicar por su esposa, pero su madre lo regañó y le pidió que se divorciara de su esposa y se casara con otra novia.

Zhongqing regresó para suplicar por su esposa, pero su madre la regañó y le ordenó divorciarse de su esposa y casarse con otra novia. ?

Zhong Qing se arrodilló y dijo: "Si regalas a esta niña hoy, no podrás volver a casarte por el resto de tu vida".

Zhongqing se arrodilló y dijo: "Si entregas a esta chica hoy, nunca más se casará". Su madre estaba furiosa. ?

Como todavía quería regresar corriendo a la oficina del condado, Zhong Qing tuvo que pedirle a su esposa que regresara a la casa de sus padres en busca de refugio temporal.

Debido a que tuvo que regresar corriendo a la mansión, Zhongqing tuvo que dejar que su esposa regresara a la casa de sus padres por un tiempo. ?

Lanzhi naturalmente entendió que decir adiós de esta manera equivalía a darse por vencido y que sería difícil volver a verte en el futuro, por lo que le dejó sus bolsitas, su dote y otras cosas de uso común a Zhongqing como regalo. recuerdo.

Lanzhi naturalmente entendió que tal separación es como un abandono y que será difícil volver a verte en el futuro, por lo que le dejó sus bolsitas, bolsas de cosméticos y otras cosas de uso común a Zhongqing como recuerdo. ?

Después del canto del gallo al amanecer, Lanzhi se vistió cuidadosamente, se despidió de su suegra y de su cuñada y subió al autobús con lágrimas en los ojos.

Cuando el gallo canta y llega el amanecer, Lanzhi se viste con cuidado, va al pasillo a despedirse de su suegra y su cuñada, y sube al autobús con lágrimas en los ojos. sus ojos. ?

En ese momento, Zhong Qing ya estaba esperando al borde de la carretera y la pareja se conoció. Sintiéndose emocionado, bajó la cabeza y susurró suavemente: "Juro que Dios no me defraudará".

En ese momento, Zhongqing ya estaba esperando junto a la carretera y la pareja se conoció. Los dos estaban enamorados, bajaban la cabeza y murmuraban: "Nunca me caeré".

Liu Lanzhi fue enviado a casa por más de diez días. El magistrado del condado envió una casamentera para proponerle matrimonio. hijo, pero Lanzhi se negó cortésmente.

Liu Lanzhi fue enviado a casa por más de diez días. El magistrado del condado envió a una casamentera para proponerle matrimonio a su hijo, pero Lanzhi se negó cortésmente. ?

Unos días después, el eunuco le pidió que volviera a proponerle matrimonio, diciendo que los cinco hijos del eunuco aún no estaban casados ​​y que estaban dispuestos a casarse con la familia Liu durante cientos de años, pero fueron rechazados. de nuevo.

Unos días después, el primer ministro del condado de Yetou, el prefecto, vino a proponer matrimonio a sus familiares. Se dice que el quinto príncipe, que aún no se ha casado, prometió casarse con Liu Jia durante cien años, pero fue rechazado. ?

Esto enojó a Lanzhi, hermano Thunderstorm.

El hermano Lei Yu molestó a Lanchi esta mañana. ?

Es difícil desobedecer la vida del hermano mayor, pero Lanzhi se vio obligado, por lo que tuvo que hacer todos los arreglos.

La vida de su hermano era difícil de violar, por lo que Lanzhi no tuvo más remedio que arreglarlo todo. ?

La casamentera de allí informó que la familia Liu había aceptado casarse.

La casamentera de allí informó que la familia Liu había aceptado casarse. ?

Solo tres días después, fue otro día auspicioso. El prefecto inmediatamente envió gente a todas partes a preparar regalos de oro y seda para casarse lo antes posible.

Es un día auspicioso exactamente tres días después. El prefecto envió inmediatamente gente a preparar regalos de brocado y carruajes para casarse lo antes posible.

?

Zhong Qing se enteró de este incidente cuando estaba en el cargo y se apresuró a despedirse.

Cuando Zhong Qing se enteró de este cambio en su posición, rápidamente pidió permiso y se fue a casa. ?

Al día siguiente, Lanzhi estuvo en silencio todo el día, simplemente cortando ropa con lágrimas en los ojos.

Al día siguiente, Lanzhi estuvo en silencio todo el día, simplemente cortando ropa con lágrimas en los ojos. ?

De repente, escuché el sonido familiar de un caballo relinchando. Cuando salí y me miré desde la distancia, supe que era un viejo amigo.

De repente escuché el sonido familiar de un caballo relinchando. Cuando salí y miré desde lejos, supe que era un anciano. ?

Lanzhi contó la historia uno por uno mientras acariciaba la silla.

Langzhi acarició la silla y contó la historia una por una. ?

Zhong Qing mencionó el juramento hecho ese día, por lo que tuvieron que "reunirse bajo la tumba".

Zhong Qing mencionó el juramento hecho ese día de que se reunirían "bajo la dirección de Huang Quan". ?

Cada uno se va a casa.

Se fueron cada uno a su casa. ?

Después de regresar a casa, Zhong Qing le dijo a su madre: "Hoy el fuerte viento rompió los árboles y las orquídeas en el jardín se cubrieron con una helada severa; la vida del niño es como la puesta de sol en las montañas occidentales , y mi madre se hará cargo de él en el futuro. "Sé buena contigo misma". Luego volvió a inclinarse, suspiró y se fue.

Zhongqing regresó a casa y le dijo a su madre: "Hoy el viento derribó los árboles y las orquídeas del jardín estaban todas cubiertas de escarcha;?

La vida del niño es como "Cuando el sol se pone en la Montaña Occidental, mi madre debería cuidarse más en el futuro". Luego suspiró con admiración. ?

Ese día, el carruaje nupcial y los caballos estaban especialmente animados y la novia ya había entrado.

Ese día, la casa estaba llena de tráfico y la novia ya había entrado.

Después del anochecer, la multitud se dispersó gradualmente. Ya era tarde en la noche y todo quedó en silencio. Lanzhi tomó la falda y se ahogó.

Después del anochecer, la multitud se dispersó gradualmente, la noche se volvió profunda y tranquila, y Lanzhi se ahogó en su falda. ?

Cuando Zhong Qing se enteró de que estaba deambulando bajo el árbol, también se suicidó ahorcándose.

Zhong Qing sabía que ella también estaba muerta cuando deambulaba bajo el árbol. ?

Estos dos últimos fueron enterrados junto a la montaña Huashan.

Estos dos últimos fueron enterrados juntos junto a la montaña Huashan. ?

Datos ampliados:

1. Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi murieron enamorados:

Cuando escuchó la noticia de que se volverían a casar, corrió a la casa de Liu. Ya estaba anocheciendo y el sonido del relincho del caballo era la tristeza en su corazón. Vi que se había instalado "Lu Qing" frente a la puerta. Esta es una carpa con cortinas grandes, que la novia usa para pasar la noche antes de salir de casa.

Al ver a Liu Lanzhi, Jiao Zhongqing dijo enojado: "Soy como una piedra que no se moverá durante mil años, pero ¿qué pasa con la dureza de tu hierba de la pampa? ¿Por qué todo cambió día y noche? Nosotros ¡Promesa de amor eterno! Sólo puedo felicitarte por ascender y mejorar día a día". Liu Lanzhi estaba desconsolado y sollozó: "Es difícil decir lo que quieres en la vida". Soy tan perseguido como tú y sólo la muerte revelará mi ambición. "Liu Lanzhi corrió hacia Lu Qing llorando, y Jiao Zhongqing se dio la vuelta desesperado y se embarcó en el camino a casa. Todo tipo de dificultades en el mundo vienen acompañadas de bendiciones y no hay recompensa por la muerte.

Ya era la fría temporada de invierno, y el frío El viento destruyó los árboles y las hojas cayeron Poco a poco, el convento se quedó en silencio al anochecer, la luz de la luna era fría y había escarcha por todas partes, uno o dos pájaros solitarios tropezaban. Fuera de Lu Qing, cuando la gente no estaba preparada, saltó al estanque fuera de la aldea y usó su vida para interpretar la lealtad del amor.

Cuando Jiao Zhongqing regresó a su casa, fue a la iglesia. para rendir homenaje a su madre y le dijo unas palabras de despedida: "No puedes disfrutar de tus rodillas, por favor cuídate". ". Su madre, confundida y dominante, todavía lo consolaba: "Perteneces a una gran familia y eres un funcionario en Taige. Debes tener cuidado de no convertirte en la muerte de una mujer para no tener sentido de dignidad. El maestro tiene una hija virtuosa, elegante y hermosa. Si mi madre viene a verte, estará en peligro. "

No importa cómo la animó su madre, Jiao estaba decidida a morir en ese momento, por lo que no podía escuchar. Esa noche, deambulando por el patio, los cuervos volaron en manadas después de la medianoche.

¡Jiao Zhongqing conocía la diferencia y pensó que su amada esposa había muerto por amor y estaba esperando que él caminara con él en el camino hacia la tumba! Entonces se quitó el cinturón, lo ató a una rama en la sala del tribunal y se ahorcó.

En Liu Lanzhi, hay "carros y lunas dorados, caballos verdes y sillas de montar doradas" en las mansiones ricas y lujosas, y las personas que están dispuestas a morir por amor son increíbles.

Después del amanecer, la noticia de que Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi murieron enamorados ha causado sensación en los pueblos cercanos. Jiao Mu lloró la tierra y lamentó la muerte de su único hijo. El hermano Liu estaba aún más avergonzado y arrepentido. Debido a sus tendencias codiciosas, la hermana desesperada quiere desesperadamente salvar su virginidad. Los aldeanos se indignaron aún más por su simpatía. Se reunieron frente a las dos casas, gritaron insultos y exigieron que los enterraran juntos al pie de la montaña Gaihua.

En el cementerio de Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi, se plantaron pinos y cipreses en los lados este y oeste, y sicómoros en los lados norte y sur. Unos años más tarde, había una especie de pato mandarín que vivía en dos direcciones, volando arriba y abajo día y noche, cantando con gracia;

Al cementerio acudían hombres y mujeres jóvenes para presentar sus respetos y rezar. para un matrimonio feliz. ¡Hasta el día de hoy, todavía quedan restos de la tumba de Yuanyang en la montaña Gaihua en el sur del condado de Shucheng, provincia de Anhui! Jiao Zhongqing era un funcionario menor en el condado de Lujiang, que probablemente era el área alrededor del condado de Lujiang, el condado de Qianshan y el condado de Shucheng.

2. Las razones de la trágica muerte de Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi:

"El pavo real volando hacia el sudeste" es el mayor poema narrativo popular de la antigua China y representa la cima de la Desarrollo de canciones populares de Han Yuefu. Existen diferentes opiniones sobre las trágicas razones por las que los protagonistas Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi murieron enamorados. Hay principalmente puntos de vista como "estado familiar", "más etiqueta", "anticuado" y "amor".

(1) Teoría familiar Algunos camaradas creen que, dado que Jiao Zhongqing proviene de una "gran familia" y un "funcionario del gabinete", tiene estatus y estatus, mientras que Liu Lanzhi es solo un aldeano que "dio a luz". "Para una familia pequeña", Gu y Jiao Zhongqing son muy altos y bajos.

Entonces "el matrimonio entre las dos familias está mal". "Si no perteneces a la familia adecuada, tu rostro quedará empañado". Por lo tanto, Jiao Mu se opondrá firmemente a este matrimonio. Si los amantes finalmente no pueden casarse, habrá una tragedia: morir por amor.

(2) Li Yue dijo que algunos comentaristas dedujeron de las palabras de Jiao Mu que la expulsión de Liu Lanzhi fue el resultado de que ella fue "descortés", "tomó sus propias decisiones", desobedeció a su suegra, y actuar voluntariamente.

(3) Los camaradas conservadores que sostienen este punto de vista se compararán con la persona anónima de "Shang Xie", Qin Luofu en "Shang Mo Sang" y la heroína de "Deep Thoughts", y pensarán que están relacionados con el Dios de la Muerte El sacrificio pasivo de amor se debió a su "debilidad".

Esta "debilidad" se debe al efecto de la "psicología conservadora". Por lo tanto, la tragedia amorosa de Liu Jiao "es una combinación inevitable de fuerzas sociales feudales reaccionarias y una psicología conservadora feudal atrasada".

(4) Teoría del amor. Según el dicho del "Libro de los Ritos" de que "un hijo es muy adecuado para una esposa, pero sus padres están disgustados, por lo que él la deja", creía que la razón por la que la madre de Jiao no podía acomodarlo era porque él Tenía una "esposa muy adecuada" y transfirió sus sentimientos anteriores hacia su madre a su esposa, lo que provocó la sensación de pérdida e insatisfacción de Jiao.

Enciclopedia Baidu - Pavo real volando hacia el sudeste

Enciclopedia Baidu - Jiao Zhongqing

Enciclopedia Baidu - Liu Lanzhi