Trabajos relacionados con Maid Coffee Paluffi
En Fawcett, Paluffi tiene 5 guiones de corto y mediometraje, y 8 guiones de corto y mediometraje han sido aprobados. Entre ellos, "Katerina Day", "Katerina Day" y "Zhigaz Copywriting" son complementos importantes de este artículo y es muy recomendable verlos.
Parfait~Chocolate Double Brew~La versión reordenada viene con tres cortometrajes. Los capítulos 1 y 3 se basan en el libro visual conjunto para fans del parfait de chocolate. Cada uno de los tres cuentos es su propio capítulo.
Capítulo 1: Cuenta la historia de Hanatori Rei que se enamora de trabajar en una tienda de antigüedades por primera vez; Capítulo 2: Cuenta algunas cosas interesantes que sucedieron en un día laboral en Famille (casa de Takamura Ren-sama); día)? );Capítulo 3: Toda la apertura de Palofi se ha ampliado a siete escenas. Se puede decir que estos tres guiones breves han elevado el parfait a un nivel superior. Es muy recomendable disfrutar de esta llamada trilogía corta después de completar la historia completa.
Además, muchos términos de esta serie están relacionados con el francés, como por ejemplo: 1. パルフェ(Parfait): Significa "perfecto" en francés y se traduce como "Buffy" en China. Se refiere a un postre único que es una mezcla de helado, snacks y fruta. Esta palabra representa una atmósfera de "relajación y disfrute", y también se refiere a disfrutar de una variedad de felicidad mixta. "Palufi" es el nombre embellecido del grupo chino basado en su pronunciación japonesa. 2. Pronunciación francesa de famile:family. 3. Fossette (Fossette): Significa "hoyuelo, sonrisa" en francés. 4.Cafe au Le Ciel Bleu significa "café y cielo azul" en francés.