Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - ¿Cuál es la ocupación de Otto Franck?

¿Cuál es la ocupación de Otto Franck?

Otto Volange

Otto Volange (1863-1946) fue un sinólogo alemán. El nombre chino es Otto Frank. Llegó a China en 1888 y trabajó como traductor y cónsul en varios consulados alemanes en China después de 1890. De 1895 a 1896 se desempeñó como traductor interino de la embajada. De 1901 a 1907 fue trasladado al puesto de consejero en la embajada de China en Berlín. De 1907 a 1922 fue profesor de chino en la Universidad de Hamburgo y posteriormente trasladado a la Universidad de Berlín. Escribió prolíficamente a lo largo de su vida, incluidos más de 200 artículos y más de 100 reseñas de libros. Los principales incluyen: "Historia de China" (cinco volúmenes, 1930-1952) y "Conferencias y ensayos sobre la cultura y la historia chinas" (1902-1942) (publicado por la Sociedad Alemana de Pekín, 1935).

Nombre chino: Otto Frank.

Mbth: Otto Franke

Nacionalidad: Alemana

Lugar de nacimiento: Gernrod, un pequeño pueblo en el centro-norte de Alemania.

Fecha de nacimiento: 1863

Fecha de muerte: 1946

Ocupación: traductor, cónsul, profesor

Obras representativas: Historia de China , China Conferencias y ponencias sobre cultura e historia.

Introducción personal

Esquema

Otto Otto Frank (1863-1946) nació en una pequeña ciudad del centro-norte de Alemania.

Mi padre es el alcalde de esta ciudad. Sinólogo alemán. El nombre chino es Otto Frank. Llegó a China en 1888 y trabajó como traductor y cónsul en varios consulados alemanes en China después de 1890. De 1895 a 1896 se desempeñó como traductor interino de la embajada. De 1901 a 1907 fue trasladado al puesto de consejero en la embajada de China en Berlín. De 1907 a 1922 fue profesor de chino en la Universidad de Hamburgo y posteriormente trasladado a la Universidad de Berlín. Escribió prolíficamente a lo largo de su vida, incluidos más de 200 artículos y más de 100 reseñas de libros. Los principales incluyen: "Historia de China" (cinco volúmenes, 1930-1952) y "Conferencias y ensayos sobre la cultura y la historia chinas" (1902-1942) (publicado por la Sociedad Alemana de Pekín, 1935).

Biografía

Después de graduarse de la escuela secundaria, estudió por primera vez Historia en la Universidad de Berlín. Más tarde, el científico indogermánico Johannes Schmide le presentó vívidamente la importancia del sánscrito en la investigación de la lingüística comparada, por lo que decidió estudiar sánscrito en la Universidad de Göttingen y recibió su doctorado en 1886. Luego estudió dos años de Derecho en la Universidad de Berlín, un requisito entonces para convertirse en diplomático. Al mismo tiempo, también estudió chino y fue el primer graduado del Instituto de Lenguas Orientales. Llegó a China como traductor diplomático en 1888 y sirvió en las embajadas alemanas en Beijing, Tianjin y Shanghai durante trece años (1888-1901). De 1903 a 1907, trabajó como secretario de la embajada del gobierno Qing en Berlín. Fue nombrado profesor en la Universidad de Berlín y enviado temporalmente a Qingdao al año siguiente para ser responsable de la preparación de la Escuela Superior Chino-Alemana de Educación Superior. El gobierno Qing envió a Jiang Kai, un ministro de Asuntos Exteriores, para supervisar la escuela y se puso en contacto con él.

De 65438 a 0909, el Kolonialinstitut fundó en Hamburgo el Instituto de Lenguas e Historia de Asia Oriental, y Frange fue contratado como profesor y director. En 1911 publicó Ostasiatische Neubildungen, una colección de informes y comentarios de actualidad escritos por el autor para el Köln Daily News durante su estancia en China, que se puede decir que es "testigo de los cambios sociales y políticos de finales de la dinastía Qing". Dinastía." Posteriormente, publicó artículos como "La agricultura y el tejido en la dinastía Song", "Primavera y otoño" y "Historias de primavera y otoño de Dong Zhongshu", y recopiló amplia información para escribir una historia de China. French es presidente de la "Unión de Académicos Alemanes" en Hamburgo y académico de la Academia de Ciencias de Prusia en Berlín. De 1923 a 1931 se desempeñó como profesor y director de Sinología en la Universidad de Berlín.

Anécdotas

En mayo de 1908, los alemanes contrataron a Otto Frank para negociar con el gobierno Qing en la Armada Imperial. Franco fue un destacado sinólogo alemán. En sus primeros años estudió sánscrito en la Universidad de Göttingen y posteriormente estudió chino y derecho en la Universidad de Berlín. De 1888 a 1901 fue enviado a China como traductor diplomático y trabajó durante 13 años en las embajadas alemanas en Beijing, Tianjin y Shanghai. El representante chino fue Zhang Zhidong (de Cecilia Cheung y Rongqing), el "primer erudito" de la época, y Jiang Kai, Ministro de Asuntos Exteriores del Ministerio de Industria, tomó la iniciativa en la negociación de asuntos específicos. Según la práctica normal de los departamentos académicos, todas las escuelas establecidas por extranjeros en China no serán aprobadas con el argumento de que los propósitos educativos y el plan de estudios de las escuelas extranjeras son "significativamente diferentes" de los de China.

Sin embargo, el departamento académico también considera que el plan de gestión escolar de Alemania "se diferencia del de las escuelas privadas debido a las intenciones del gobierno. La enorme cantidad de dinero recaudada y el nombramiento de comisionados para negociar los estatutos son comparables a los de los académicos no privados". Por lo tanto, siempre que la escuela de la otra parte tenga "el mismo propósito y no haya problemas con el plan de estudios, China puede enviar personal para inspeccionar el aula, por lo que se debe permitir que se presente el caso para compensar los sentimientos del país".

Esta actitud del tribunal favorece evidentemente la preparación de la escuela. Sin embargo, durante las negociaciones, dos cuestiones relacionadas se convirtieron en el foco de disputa entre las dos partes: una es la naturaleza o el título de la escuela, que es ligeramente similar a los temas de "universidad universitaria" o "pregrado" que se discuten hoy; cómo determinar las calificaciones de graduación de los estudiantes. Alemania pretende igualar los títulos escolares a los de las universidades occidentales; los graduados deberían ser "recompensados ​​como académicos". El Ministerio Qing insistió en que todas estas condiciones "obstaculizan la autoridad de los estatutos del Ministerio" y "en realidad faltaban para que los extranjeros establecieran escuelas en China". Debido a que "el nombre de la universidad se toma prestado a la ligera", según una concepción de la época, la capital era el distrito más próspero. Como resultado, sólo la capital imperial puede establecer universidades (1902 "Carta Universitaria de la Capital Imperial" sólo hay una "escuela secundaria" de tres años en las capitales de provincia de todo el país como curso preparatorio para la universidad, y sus graduados continúan estudiando); en la Universidad Renmin y las instituciones locales de educación superior no son posibles. Se otorga el título "Jinshi". Además, “la materia de ciencias políticas y derecho sólo está disponible en las universidades, y el único lugar donde preparar a las personas para estudiar ciencias políticas y derecho en las universidades es en los colegios y universidades”. Aunque esta regulación pretende hacerse eco de la regulación que "prohíbe a las escuelas privadas especializarse en política y derecho", muestra que los colegios y universidades no tenían la intención original de ofrecer cursos de derecho. Sólo hay un curso en los colegios y universidades, "Teoría General del Derecho", como preparación para estudiar derecho y política en el Congreso Nacional del Pueblo. Derecho y Política es una rama de la universidad. El sistema académico es de cuatro años para medicina y de tres años para otras ramas ("Carta Escolar" de 1904 y "Esquema de Asuntos Académicos").

Pero, de hecho, cuando la dinastía anterior "colapsó los rituales y la música" y la marea del aprendizaje occidental inundó China, las regulaciones que prohibían que las universidades fuera de Beijing fueran llamadas "universidades" y prohibían las leyes y políticas privadas. la educación pronto se rompió: en la última dinastía Qing, además de las universidades establecidas en la capital, también hubo la de Tianjin "Universidad Beiyang" rebautizada en 1902 y la Universidad de Shanxi abrió sus puertas en el mismo año. En el programa académico emitido por el Ministerio de Educación, el artículo que prohibía el estudio privado de derecho y política también fue eliminado por todo el banco en 1910, diciendo que "todas las peticiones están permitidas para abrir escuelas de derecho y política" ("Ministerio de Promoción de la Educación de Derecho y Política Adjunta" 1911.65438). Solo contiene factores externos en el funcionamiento de las escuelas en Qingdao. , por lo que nos apegamos al sistema

Después de repetidas y difíciles negociaciones, las dos partes finalmente llegaron a un compromiso y alcanzaron el artículo 18 de la "Carta del Qingdao College" (1909). El nombre de la escuela es "Escuela Vocacional Superior Especial" en Qingdao, que no solo se ajusta al sistema académico de la dinastía Qing, sino que también utiliza las palabras "especial" y "especializada" en el nombre de la escuela para distinguirla de muchas ". instituciones de enseñanza superior" en otros lugares. El nombre alemán de la escuela también es equivalente a esto (Shu señaló que el nombre de la escuela se puede traducir como "Universidad Dehua", "Universidad Dehua"). En cuanto al trato a los graduados, se estipula que "al graduarse de una universidad china". Si no desea ser ascendido a académico, puede ser nombrado a discreción del gobierno chino". El ministerio afirmó que el gobierno Qing estaría "muy dispuesto a aprobar" dicha escuela; y el caso fue aprobado inmediatamente. El 14 de agosto de 1909, el Ministerio de Educación emitió una opinión específica sobre la solicitud del consentimiento del tribunal para administrar la escuela. A dijo: "Aunque no es extravagante, el propósito es el mismo. Obviamente, no se cumplieron los requisitos clave de Alemania". Después de la firma del acuerdo, Truppel, el entonces gobernador de Jiaoao, acusó ferozmente a Alemania de hacer concesiones excesivas. Está muy contento de que la escuela finalmente haya sido inaugurada con éxito en su artículo "Sobre la relación entre la educación superior de Qingdao y China". Zhang Zhidong elogió la escuela por su "integración de integridad moral y talento, combinando habilidades chinas y occidentales". Zhang Zhidong tiene grandes esperanzas en la escuela: si la escuela tiene éxito, "todo el sistema educativo de China se modificará según el alemán adoptado". plan."

La escuela abrió oficialmente sus puertas el 12 de septiembre de 1909. Sin embargo, después del estallido de la guerra japonés-alemana en 1914, la escuela se vio obligada a cerrar debido a la derrota de Alemania. Con la puerta recién abierta , se interrumpieron las condiciones extremadamente favorables para la difusión del derecho alemán en China.

Lista de obras

Obras principales

Los escritos de Flange a lo largo de su vida fueron aún mayores. Feng, * * * ha publicado más de 200 artículos y más de 100 reseñas de libros. Entre ellos, la "Historia general de China" en cinco volúmenes es la más popular y famosa en ese momento. Se han publicado en Europa, pero la mayoría de ellos eran libros sencillos y algunos estaban escritos basándose en información de segunda mano. En 1925, Svenhudin sugirió a Wei Lixian, que acababa de regresar de China, que dijo: "Deberías escribir una historia de China. No puedo imaginar una tarea más maravillosa y mayor que esta. El mundo entero espera con ansias su llegada".

Esto es muchas veces más importante que el descubrimiento de cualquier planeta nuevo. "Se puede ver con qué entusiasmo los círculos académicos de esa época esperaban un libro detallado de historia china.

Historia general de China

El primer volumen del libro cuenta la historia desde las últimas tres dinastías hasta el final de la dinastía Han. Capítulo El segundo volumen cubre la historia de las dinastías Wei, Jin, Sui y Tang. El tercer volumen contiene notas y materiales históricos para el primer y segundo volumen. De estos tres volúmenes, se publicó la traducción japonesa de Takayama Yoki de 1938. El cuarto volumen del libro describe las Cinco Dinastías. El quinto volumen son las anotaciones y materiales históricos del cuarto volumen. Durante este período, el autor no pudo completar el libro completo, por lo que escribió los primeros tres volúmenes él mismo y los dos segundos, la mayoría de ellos fueron compilados por sus estudiantes, su esposa y su hijo. Los primeros tres volúmenes son los siguientes: "La antigüedad y la formación de los estados confucianos" (dasalterutundundundundundaswerdedeskonfuzianisechenstates), 1930. Los dos primeros volúmenes, Anotaciones, suplementos y revisiones (Anmerkungen, Erganzungenundberichtiganzubd. IUND), 1937. Después de la publicación del libro, se publicó. aclamado como "una obra poco común en Europa"

En este libro, el Dr. Frange considera el confucianismo como la base fundamental de su visión de la historia china, por lo que utiliza una gran cantidad de materiales históricos para explicarlo. formación del antiguo sistema estatal y nacional de China, y elogia el gobierno de los imperios Han y Tang y la idea de una gran unificación. En la historia general, el desarrollo de las antiguas dinastías chinas siempre ha sido el núcleo de la dinastía germano-estadounidense. El sinólogo Karl August Wittf Ogel criticó una vez este libro en una reseña como una historia del Imperio chino.

Evaluación del carácter

Franco goza de reputación de "veterano" en la sinología alemana. Se le atribuye el establecimiento y desarrollo del Instituto de Sinología en Hamburgo y Berlín. Contrató al Sr. Lin Shang (1875-1963), el último erudito de finales de la dinastía Qing, para enseñar en Hamburgo (1912-1916). ). Todavía quedan algunas tarjetas en la biblioteca del Departamento de Lengua y Cultura China de la Universidad de Hamburgo, así como la letra del Sr. Shang (el hermano menor del famoso experto en escritura antigua Shang Chengzuo). Enseña en el departamento. Publicó el folleto "Investigación sobre la historia de la brujería china" (1934) en Hamburgo y luego se desempeñó como profesor en el Departamento de Alemán de la Universidad de Nanjing en Berlín, donde jóvenes estudiantes como Chiang Kai-shek, Yu Dayou y otros que estudiaron en China en ese momento participaron en el Seminario Francés. Después de la década de 1930, el sinólogo Taiban que surgió en la academia alemana celebró una ceremonia de aprendizaje para él. Tenía una visión de historiador, pero también entendía y amaba la cultura de China, aquí es donde Frange es superior a sus predecesores. Basado en materiales originales chinos, la historia oficial y "Zitongzhijian", compiló esta obra maestra de la historia china, que elevó el nivel de. La sinología alemana a un nuevo nivel en la academia occidental En el prefacio del primer volumen, el autor revisa las opiniones occidentales sobre la historia y la cultura chinas y critica duramente a Leopold 1 Dvonranke (1795-1886) y la parcialidad de Hegel hacia la historia china. Hoy en día, esta obra maestra, publicada hace medio siglo, puede estar desactualizada. Pero desde la perspectiva de las limitaciones históricas, corrige la falacia causada por la "Historia de China" de Feng Bingzheng, la primera obra occidental basada en ricos hechos históricos desde el siglo XVIII. La historia de China ya no es un ciclo sin cambios. Los sinólogos alemanes tienen este comentario: "Hasta hace poco, nuestra comprensión de la historia china se basaba casi por completo en la "Historia general de China" compilada por Demaila. Esta voluminosa obra es en realidad una adaptación de "Zi Zhi Tong Jian" de Zhu. Este libro está lleno de Enseñanzas morales confucianas en los artículos "Zi Tongzhi Jian" y "Tongjian Jianbian", Frange estudió dos libros históricos de la dinastía Song y demostró que el "Tongjian Jianbian", que es la principal fuente de materiales históricos occidentales, no lo es. obra de la historia, sino una recopilación de acontecimientos confeccionados según un cierto punto de vista ético y político, también adolece de errores si un historiador como Frank realmente piensa que la historia de China debería excluirse de la observación por su impacto sobre la humanidad, si no contribuye en nada al avance del pensamiento, entonces todo aquel que esté interesado en la historia confirmará sin dudarlo que la historia de China es en realidad la parte más importante, educativa y atractiva de todo el desarrollo humano."