Una breve introducción a la vida de Yao He
El significado original de la palabra "Xuan" es misterioso, que proviene de las palabras "Xuanmiao Xuanmen" en "Laozi". La mayoría de los candidatos de Guan Yaohe son realmente indiferentes a la vida; aunque los poemas elegidos son inverosímiles, son casi temperamentales y ligeros como el agua. A partir de esta antología, parece que podemos vislumbrar la visión de Yao He sobre la vida y la poesía. En lo que respecta a la poesía, la evaluación que hace "Tangren Biography" de él es razonable. Pero en términos de carrera oficial, es difícil entender el hecho de que sea un ermitaño. Aunque reveló muchas veces en sus obras que nunca había sido un funcionario de todo corazón, y su mente estaba llena de pensamientos de vivir recluido en las montañas y trabajar en la agricultura, no fue casualidad que siempre pudiera ser un secretario de tercer grado. .
Yao He tenía la misma edad que Jia Dao, nacido en el año decimocuarto del calendario de Dali (779). "La biografía de los talentos de la dinastía Tang" dice que es bisnieto del primer ministro de Xuanzong, Yao Chong, lo cual es incorrecto. A finales de la dinastía Qing, Luo Zhenyu realizó una investigación sobre los epitafios y posdatas de la familia de su esposa Yao y creía que pertenecían a Yuan, Lu era de Yuan y Él era bisnieto de Yuan. Se puede saber que el bisabuelo de Yao He es Yao Yuanjing, quien una vez sirvió como médico en Corea del Norte/médico del templo Sinong/a Wanyanzheng Shao Qing; su abuelo es Yao Shu, quien una vez sirvió como magistrado del condado de Yanling; /Sima de Ruzhou; su padre es Wei Yao, una vez sirvió como magistrado del condado de Helin en Xiangzhou/como regalo del emperador como príncipe heredero. El Wuxing registrado en el epitafio es el actual Zhejiang/Huzhou, y también debería ser el lugar de nacimiento de Yao He.
¿Cuántas veces se cayó Yao He antes de cumplir 38 años? No tengo ni idea. Una vez escribió un poema llamado "El último poema", que expresaba su vergüenza y vergüenza cuando regresaba a su ciudad natal para encontrarse con sus vecinos mayores: "Criar amigos en el pueblo, disparar por los pobres, regresar a mi ciudad natal para hacer preguntas, Alquilar una casa en Spring City, quedarse a puerta cerrada, leer y tratar de conquistarse a uno mismo es tiempo perdido”. En el undécimo año de Yuanhe (816), finalmente se involucró, probablemente bajo el cuidado de Li, el examinador en ese momento, y pronto fue ascendido a primer ministro. Más tarde, Yao le escribió un poema a su cuñado. Hay una frase en el poema: "La Mansión Xiang sostiene el mango/presta atención a la concentración/indica que una vez fue discípulo de Li, por lo que, naturalmente, dará altas calificaciones. al marcar ". Sin embargo, Yao. Parecía no haber esperado eso, también puedo ganar el primer premio. Tal sorpresa es mucho mejor que la felicidad. Como dice el refrán: "Cuando las cosas salen inesperadas, la alegría suele ser menor que la sorpresa".
Aproximadamente dos años después de convertirse en Jinshi, Yao He recibió el título de Registrador del condado de Shaanxi/Wugong, lo que significa que la carrera oficial de Yao He comenzó a la edad de cuarenta años. El registrador jefe, un civil, es el principal responsable de registrar los acontecimientos diarios del condado y diversos documentos del gobierno del condado. Los "anales del condado" que vemos hoy se transmiten después de haber sido registrados en los libros de los maestros de las dinastías pasadas. Gracias a estos libros de nivel maestro, la historia local de China, aunque es la oficial de nivel más bajo, ha demostrado un gran valor a través de la acumulación. Por supuesto, en una ciudad del condado es imposible tener eventos importantes todos los días, por lo que el jefe de oficina es relativamente libre. Tiene mucho tiempo para escribir poemas, beber vino, cultivar flores y plantar un pequeño huerto. También puede deambular siempre y cuando no abandones el condado. Si los funcionarios estatales y de condado de la dinastía Tang no iban a otros condados por negocios, se los consideraba "prohibidos en forma privada". Incluso si fueran gobernadores o magistrados del condado, serían castigados con "cien palos".
Desde el comienzo de su carrera como funcionario, Yao He se mostró poco entusiasta y adoptó una actitud solitaria. En el poema "Treinta poemas del condado de Wugong", la primera frase del poema expresa la idea de que "el condado está lejos de la capital imperial / y él se esconde como un funcionario"; el segundo poema dice "Fang Zhuoyi, naturalmente /; es un Things oficial... El fitness es algo bueno / Aparte de eso, es aún más vacío” la novena canción dice: “Cuando estoy en el cargo, no tengo nada más que hacer / Puedo plantar muchas flores; "; la decimoséptima canción dice: "A menudo me tomo diez días libres / cada dos meses "Buscando dinero" (ni siquiera me molesto en pagar mi salario todos los meses) el poema número 22 es "Mantener la salud Yijun/Hablando del bien"; Oficiales". Creo que es el representante de su grupo de poemas y lo demuestra plenamente. Una mirada pausada a la vida a la edad de 40 años——
El humilde funcionario es como los cascos de un caballo, solo que en el polvo. Sígueme dondequiera que estés pobre, aprovechándote siempre de los demás.
Un libro vende tu vista, una copa de vino consume tu mente.
Retírate temprano y escóndete en lo profundo de este cuerpo. Se retiró tan pronto como se convirtió en funcionario. Estas personas son realmente raras. Por eso el Sr. Wen Yiduo dijo que "escribía poemas melancólicos de cinco caracteres en una pequeña oficina", a diferencia de Bai Juyi, quien "lloró a la sociedad por las pequeñas tragedias morbosas en todos los ámbitos de la vida bajo la pesada carga de reformar la sociedad". " Pero creo que es sólo un poema. La historia de la vida real de Yao He es diferente a la de la poesía. ¡Echemos un vistazo a su carrera oficial!
En el condado de Wugong, Yao He permaneció durante tres años. El llamado "tres años después de la concesión del título, se suspenderá la residencia de montaña", y quedará abolida temporalmente una vez completado el rango. En el poema "El condado de Wugong está a punto de entrar en la ciudad", su alegría no oficial y con sobrepeso cobra vida en la página. No sé si se lo estaba contando a la gente o si realmente no quería hacer nada, porque llevaba poco tiempo como oficial en el Shogunato Weber. La era en ese momento era Tian, y había muchos títulos y títulos, como Dr. Guanglu / Corrector Situ / Zhong Shuling / Shang Zhuguo / Yi Guogong, etc. Se puede ver en el poema de Yao He "Seis rimas de Shang Guang Lu Tian Qing" que Tian Zhi lo invitó a ir al shogunato. Aunque Tian también escribe poesía, no es poeta. Después de todo, él ostenta el título de nuestra era y su tarea principal es liderar y defender el país y sofocar las rebeliones. En los días en que interactuaba con un grupo de soldados, la actuación de Yao He en el poema todavía era poco entusiasta: "Buscando soldados todos los días/No seré alcohólico después del año nuevo/La enfermedad ocular no dolerá". durante mucho tiempo/La enfermedad pulmonar todavía está libre/Las ropas de los sirvientes son estrechas/Los sentimientos de familia y país son duros/¿Cuándo tengo que volver a casa/Aún soy un montañés”... La cita de Tian Zai fue sumergida en un montón de azúcar que no había llegado en un año. En menos de un año, Su Li fue reemplazado por Tian Bu. En menos de un año, Tian Bu murió mordido por los dientes. En cuanto a nuestro poeta Yao, el tribunal vio que había demasiado caos allí, por lo que fue transferido del noveno grado al condado de Fuping para ser el capitán del condado. Poco después, fue transferido del octavo rango al condado de Wannian, que está bajo la administración directa de la capital, como capitán del condado.
Aproximadamente a la edad de 48 años, Yao He fue trasladado de nuevo a Chang'an, donde fue nombrado censor. A la edad de 50 años fue ascendido del séptimo rango al censor imperial. A la edad de 52 años, fue nombrado Ministro de Asuntos Exteriores del Ministerio del Interior desde sexto grado. A la edad de cincuenta y tres años, fue trasladado a la capital y Ren Zhengsi fue ascendido a gobernador de Jinzhou. De los 54 a los 55 años, regresó a Chang'an y se desempeñó como médico del Ministerio de Castigo y médico del Ministerio de Agricultura. A la edad de 56 años, fue trasladado de Beijing a Zhejiang para desempeñarse como gobernador de Hangzhou. Tres años más tarde, después de tres visitas a Chang'an, Ren Zhengsi fue ascendido al siguiente nivel de médico derecho. Otro año, otra cosa. Un año más me convertí en observador oficial de Shanbi. A la edad de 62 años, su último cargo oficial fue el de secretario del consejo de administración y supervisor de tercer rango. En cuanto a su historia oficial, aunque comenzó después de los cuarenta años, ha ido de manera muy constante. En promedio, fue ascendido casi cada dos años y nunca fue degradado. Debe haber un secreto.
Echa un vistazo a más de cinco categorías de funcionarios judiciales que escribió, incluidos Cui Fuma, Li Taiwei (Li Deyu), Yang Shangshu (Yang Juyuan), Zheng Shangshu (Zheng Yuqing), el Primer Ministro Pei (Pei Du ), el Primer Ministro (Linghu Chu), el Ministro Tianzhong (Tian), Bai Shaofu (Bai Juyi), Liu Langzhong (Liu Yuxi) y Han Ji. Por supuesto, desde otra perspectiva, Yao puede tener buen temperamento y no tiene la intención de hacerse enemigos, y mucho menos ser agresivo. En el "Libro de Yu Tao" escrito por Li Shangyin durante toda la dinastía Tang está registrado que Li Shangyin fue nombrado magistrado del condado de Hongnong, pero ofendió a su jefe Sun Jian (entonces el Observador Shanbi) y quiso renunciar y dejar. Sucedió que Yao He sucedió a Sun Jian. Cuando se enteró de esto, inmediatamente llamó a Li Shangyin, lo que muestra sus buenas intenciones (tal vez mezcladas con su amor por el talento poético de Li Shangyin).
Yao Heshi es realmente bueno en Wulu. A finales de la dinastía Tang, Zhang Wei también llamó "Yao/Jia" por primera vez en la imagen sujeto-objeto del poeta, uniéndolo a él y a Jia Dao en un estilo poético "puro y elegante". Liu Song Kezhuang también dijo que los poemas de Yao He superaron la "elegancia" de Du Fu; Zhao Zizhi también compiló los poemas de Yao y Jia en la "Colección Er Miao". Xin, un poeta de la dinastía Yuan, vio en los poemas de Yao He que "las personas talentosas tienen grandes puntos de vista", lo cual no es una afirmación vacía. Me gusta mucho Yao Heshi y creo que él y Jia Dao son muy diferentes. Al menos su estilo de escritura es "no duro/no grosero/no resentido/no amargo", lo cual es tranquilizador. Sí, de hecho, cada uno en el mundo tiene sus propias dificultades y siempre resulta incómodo hablar de ello. Por lo tanto, Yao sabía muy bien que quería "divertirse" solo. Como dice el refrán, "Nadie está enfermo en el mundo/La felicidad entre las personas es Zen" (ver el poema de Yao He "Enviar al Maestro Ji Jing").
Creo que escribía poesía principalmente por diversión, para encontrar sentimientos en la naturaleza y para ser inteligente con las palabras, después de convertirse en funcionario, de todos modos no tenía nada que hacer; Si escribo con esta mentalidad, definitivamente seré muy filosófico. Al observar los Cinco Ritmos, creo que lo más importante y divertido es mirar el pareado "mandíbula/cuello". Yao Él escribe maravillosamente.
Permítanme enumerar algunas palabras a continuación. Aquellos a quienes les guste pueden escribirlo a mano y colgarlo en casa como coplas, que es la mejor aplicación: "Hay pocos poemas en el mundo/El vino está más alto en el bosque" "El hogar y la montaña están lejos"; lejos de la ciudad/el sol y la luna están en el barco." "
"Deja que el caballo beba/se defienda sin pelear"; "Empiezo a entender/No estoy allí; todavía."
"Cuantos más libros tengo, más duermo/duermo menos. Siempre hay almohadas nuevas cuando hay demasiadas."; "Me encantan las montañas y me acuesto. hace mucho tiempo/tengo el corazón débil aquí"
"Los panecillos de otoño son mejores/el nombre es más gordo"; "Las montañas están tranquilas y las nubes son blancas al principio/las ramas son altas y los frutos son altos "Raro."
"Sueño sin dormir/No es necesario evitar a los demás"; "La próxima vez estaré con Lin/* *Después de todo, es trabajo de parto"
" Es difícil regresar del mar/Todo en el mundo está vacío" ; "Ver la luna está demasiado suelta/Amo el agua profunda"
"Me siento viejo cuando subo a la montaña/Me olvido mi dolor después de pasar por el templo"; "Una copa demasiado poco profunda no es apta para beber/Las palabras demasiado espesas no son aptas para leer"
"La poesía nace del vino/Los pensamientos están en el ladera"; "Si tienes tierra, sólo puedes cultivar bambú/Si no tienes una casa, sólo puedes criar gansos".
Yao He murió en su puesto como secretario supervisor. Después de su Después de su muerte, la corte imperial le concedió póstumamente el título de Ministro de Ritos. Su discípulo Fang Gan escribió un poema "Para llorar". Las generaciones posteriores citaron este poema como una evaluación de su vida: una estrella cayó en esta noche fría y la estrella cayó sobre el artículo, dejando un nombre eterno. Algunas personas se convierten en discípulos tan pronto como entran en la sala, porque el confucianismo se trata de caballeros que lloran. Ningún consejo desde casa. En la dinastía Ming, el legado de propiedad estatal siguió siendo correcto en todo momento. Hay funerales en la llanura de Xiaoxiang y la lluvia está mojada por la lluvia.
Diccionario de Apreciación
Quedarse en casa
No conocerte a ti mismo, vivir en la ciudad todo el año. No había señales de puerta y la habitación se llenaba con el canto de las cigarras. Pese a su enfermedad, su sueño de dejar el cargo es claro. Sr. Gu, ¿por qué quiere aprender Zen?
La admiración de Yao Heji por la poesía de Wang Wei, especialmente su búsqueda de un "interés tranquilo" en la poesía de Wang Wei, refleja esta tendencia. Las dos primeras frases: "No me conozco y vivo en la ciudad todo el año". Yao. Se autodenomina "perezoso salvaje" (Parte 8 de "Hermitage"). Es obvio para los espectadores que una persona perezosa y salvaje piensa que no es apta para ser funcionario o ciudadano. Sin embargo, no entiendo esto. Vivo en la ciudad todo el año, tengo los oídos sucios y mi carga de trabajo es pesada. No puedo buscar paz y ocio debido a mi "ignorancia". No me gustan las ciudades, pero vivo en ellas todo el año, así que tengo que encontrar mi propia explicación. Los antiguos decían que la gente vivía recluida en la ciudad, por lo que estar en la ciudad puede considerarse reclusión. "El condado está lejos de la capital imperial y el funcionario está escondido". ("Crónica del condado de Wugong") Le quedará claro si lo explica así y podrá sentirse tranquilo. Lo que está escrito aquí está en una ciudad del condado, pero revela la tranquilidad interior.
Efectivamente la situación es así: "No hay rastro de la puerta, y la casa está llena de cigarras". Este segundo verso fue escrito para adaptarse a su propia escasez, y proviene del primero. dos frases de una vez. No hay ninguna pista en la puerta, lo que indica que hay pocos visitantes y es un momento de tranquilidad para los funcionarios. Las cigarras chirriaban ruidosamente por todo el patio, porque nadie me molestaba, pero se sentía tranquilo en el medio; el sonido de la escritura llenaba mis oídos, pero había una palabra "tranquilo" en el sonido. La primera oración se escribe como ocio y la última oración se escribe como tranquilidad. Es donde hay sonido que se ve el silencio y el asco queda envuelto en el silencio.
En este rincón tranquilo y tranquilo de la ciudad, el poeta “sufre una enfermedad, pero su sueño de jubilarse es claro”. Este tríptico está escrito a partir de la palabra “enfermedad”. Las enfermedades y dolencias menores a menudo se convirtieron en algo elegante para los literatos de la vieja sociedad; es más elegante no recitar sutras incluso si estás enfermo. Ahora que me he "retirado", incluso ocupar un puesto pequeño es realmente un sueño y me siento muy relajado y en paz. Escribe paso a paso y verás un ambiente tranquilo. Bajo la influencia del budismo, la gente de la dinastía Tang alcanzó un reino superior, es decir, escapó del "zen". Entonces el cuarto autor se preguntó: "¿Cuándo deberíamos dejar de aprender Zen del Sr. Gu?". ¿Dejar de lado toda mundanalidad e invitar al Sr. Gu (refiriéndose a Buda) a aprender este tipo de Zen? Guan significa observación. Si estás libre de tus engaños, tu corazón será libre de brillar. Este estado es Zen (es decir, filosofía Zen, Zen Tao), que es un estado superior de ocio y tranquilidad. Hablando del estado de ánimo a través de la teoría Zen, expresa el desprecio y el disgusto del poeta por la corrupción de los funcionarios y la oscuridad de la sociedad en ese momento, y describe con éxito el tranquilo e interesante ámbito del arte que perseguía el autor.
Yao Es un experto en escribir las cinco leyes. La recitaba minuciosamente, escribía en diferentes niveles y era meticuloso; su poesía era elegante, sencilla y directa, hábil y natural, por eso era mejor.
Dos palabras sin fronteras (Parte 1)
El general custodia la lejana y antigua ciudad de Qianzhou, y el río fluye con manantiales claros y suaves. El aire de la noche y los cantos y bailes de la ciudad simplemente se habían desvanecido y los transeúntes no creían que aquel fuera el fin de la ciudad.
El primer tema es "palabras marginales". El otro lado se refiere al otro lado. Hay dos poemas originales, este es el primero. Un poema sobre el ascenso de la paz en la ciudad fronteriza, con el fin de ensalzar la labor defensiva de los guardias fronterizos. En el décimo año de Yuanhe (815), el autor escribió poemas en Jingzhou (ahora Gansu), Longxi Gongzhen. El estado de Qin es ahora el condado de Qianxian en Shaanxi. Después de Tianbao de la dinastía Tang, la mayor parte del territorio del noroeste quedó atrapado por el Tíbet. El estado no está lejos de Chang'an, pero a los ojos del autor se ha convertido en una "frontera pobre". Se puede imaginar la fuerza nacional.
Todo el poema se basa principalmente en escenas, que muestran los logros defensivos del general, y no presta atención a los elogios directos. La primera frase, "El general es la ciudad de Guzhou", señala el objeto de este poema. Los dos poemas siguientes presentan la prosperidad de Guzhou después de que el general se apodera de la ciudad. El poeta exagera deliberadamente las montañas, el agua, los términos solares y los tubos de seda en la clara noche primaveral, haciendo que la gente sienta que no hay desolación en la frontera, ni atmósfera de guerra, y que lo que entran en contacto es una prosperidad y paz. escena. "El agua es grasosa, el Festival de Primavera es suave". El agua es grasosa, lo que significa que el agua es tan suave como el aceite, que es la forma femenina del agua de manantial, diferente del agua de verano. Usar la palabra "grasosa" para describir el agua de manantial contiene naturalmente los elogios del poeta. La palabra "primavera de montaña" describe sucintamente el paisaje primaveral infinito de montañas y montañas. Los términos solares suaves significan que los términos solares son suaves y que el viento y la lluvia están en el momento adecuado. El significado de esta frase es: la primavera es suave y hermosa, y las montañas y los ríos son hermosos; el brillante paisaje primaveral es el resultado de "términos solares suaves". Siempre se trata de paisajes primaverales y diurnos de ciudades fronterizas. La ciudad fronteriza presenta un escenario diferente al caer la noche. El poeta sólo utilizó el término "ciudad llena de tubos de seda" para describirla, lo cual es una exageración. El sonido de las pipas de seda no sólo procedía de hogares de alto rango, sino que también resonaba por las calles de la ciudad. La palabra "San" se utiliza brillantemente, creando la escena de miles de familias divirtiéndose sin ser molestadas por la policía fronteriza. El sonido del tubo de seda proviene de "Qingye", que expresa la tranquilidad y el orden de la ciudad fronteriza en medio de la alegría. Aunque está feliz, no molesta. Por eso, aunque la tierra es "pobre", el paisaje es hermoso. No es de extrañar que los invitados del continente no creyeran que se trataba de una fortaleza fronteriza cuando vieron esta escena de pareja feliz cantando y bailando. La aparición de esta pacífica escena debe atribuirse al general que sirvió como guardián. Sin embargo, el poeta no elogió directamente la contribución del general a la paz. Sólo elogió implícitamente el hermoso paisaje de una manera muy eufemística. Escribe una oración sobre los sentimientos del peatón, pero evita elogios directos. "Los peatones no creen" parece escrito como un fenómeno objetivo. Sin embargo, ¿no se encuentra entre las personas que van y vienen el propio poeta? Ese tipo de elogios sinceros está muy bien escrito.