Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Las palabras de Xia son solo cuatro palabras.

Las palabras de Xia son solo cuatro palabras.

Se deben adoptar diferentes métodos de aprendizaje según la temporada.

【chūn sòng xià xián】Recitación y música de cuerdas: En las escuelas antiguas, cuando se leía poesía, sólo la recitación se llamaba "recitación", y la poesía con instrumentos musicales se llamaba "música de cuerdas". La intención original es adoptar diferentes métodos de aprendizaje según las estaciones. Este último se refiere a la lectura y el estudio.

Una persona gentil y amable está dispuesta a estar cerca

[dōng rì xià yún] El sol en invierno, las nubes en verano. Es una metáfora de que las personas son amables y accesibles, lo que hace que la gente quiera acercarse a ellos.

Xia Zi no ha hecho nada en su vida, pero no está dispuesta a ser funcionaria. Su ropa está rota y anudada, colgando de su cuerpo como la cola de un pájaro parecida a una codorniz.

【zǐ xià xuán chún】 Codorniz: La cola calva del ave codorniz es como un mosaico de nudos. Significa que Xia Tian vive en la pobreza pero no quiere ser funcionario. Su ropa estaba hecha jirones y anudada, y colgaba a su alrededor como la cola de una codorniz. Describe a una persona vestida con harapos, que vive en la pobreza pero que es noble, autosuficiente y feliz en la pobreza.

La influencia de la cultura china en tribus lejanas fuera de las Llanuras Centrales

[yòng xià biàn yí] Xia, estados vasallos de la Dinastía Zhou en las antiguas Llanuras Centrales se refieren al pueblo Yi; a todos los grupos étnicos fuera de los Llanos Centrales. Utilice la cultura de la dinastía Xia para influir en tribus remotas fuera de las Llanuras Centrales.

Hablando de hielo a un insecto que sólo vive un verano

[Xia chóngyǔbīng] Es una metáfora de que las personas están limitadas por lo que ven y oyen, y su conocimiento es corto- de vista normal.

Ayuda y consejos oportunos

[chūn fēng xià yǔ] La brisa primaveral es cálida y la lluvia estival es húmeda, suficiente para nutrir todas las cosas. A menudo se utiliza para referirse a enseñar y ayudar a las personas de manera oportuna.

Todo el año

[wǔdōng Liù xi à] Sigue significando no importa el frío o el calor que haga. No importa cuando.

Piedad filial

[Xi] Mantener a los padres abrigados en invierno y frescos en verano. Se refiere a la piedad filial del Hijo del Hombre. También conocido como cálido en invierno y fresco en verano.

Youyan Sanliang

[sān dūngèrà] Todavía quedan tres o dos años.

Cosas inútiles

Un ventilador en invierno y una estufa en verano. La metáfora es inapropiada. También es una metáfora de cosas inútiles.

El paso del tiempo

【shuāng diāo xià lǜ】Aún se dice que ha pasado el invierno y ha llegado la primavera. Se refiere al paso del tiempo.

El texto está en blanco

[Xiàw gu not gōng] Falta la palabra "月" en el período de primavera y otoño después de "Wu Xia", y no hay ningún registro bajo "Guo Gong". Se filtró un texto metafórico.

Antigüedades de valor incalculable

[shāng yí xià dǐng] Vasijas rituales de bronce de las dinastías Xia y Shang. Generalmente se la considera una antigüedad extremadamente preciosa.

Intempestivo

【不ng sh à xi à qi ú】 significa inapropiado.

Los funcionarios implementan políticas benévolas para la gente de manera oportuna.

[yǔ] Es una metáfora de los funcionarios que implementan políticas benévolas y alivian las preocupaciones de la gente de manera oportuna. Lo mismo que "Lluvia en el coche".

El hombre está limitado por el conocimiento y la perspicacia.

[xià chóng yí bīng] Significa que las personas están limitadas por lo que ven y oyen, y tienen miopía.

Ya sea invierno o verano, todo el año

【wú dōng wú xià】Invierno o verano. Significa no parar nunca durante todo el año.

El paso del tiempo

[shuāng diāo xià lù] Es como decir que ha pasado el invierno y ha llegado la primavera. El paso del tiempo. ?

Año previsto

[wú dōng lì xià] se refiere a las cuatro estaciones del año.

Excelentes condiciones de vida

[gu m: ng Xi à x zhā n]Casa alta, alfombras exquisitas. Se refiere a condiciones de vida superiores.

Cultivos de cereales de verano

[西àshúgǔ] Cereales sembrados en otoño y recolectados en la primavera o verano siguiente.

Fuera de temporada

[qix xing Xiàlíng] Orden: Estacional. Es otoño y todavía estoy haciendo mis deberes de verano. Fuera de temporada.

Una persona extremadamente estricta

[XiàriěkīwèI] da tanto miedo como un caluroso día de verano. La metáfora es sombría y aterradora.

Ocho Ejército de Jiangxia

[jiāng xià bā jùn] se refiere a Liu Biao, Xi En, Fan Pang, Kong Yu, Fan Kang, Tan Fu, Zhang Jian y Cen Shen durante el Dinastía Han del Este.

De la primavera al verano

[chūn qù xià lái] Ha pasado la primavera y ha llegado el verano. Describiendo el paso del tiempo, la primavera y el verano, año tras año, canté y lloré durante mucho tiempo.

/p>

[xià qiú d not ng g ě] significa "kudzu de invierno" y "piel de verano": use ropa de piel en verano y ropa sencilla hecha de tela de kudzu en invierno. Más tarde se utilizó para describir el mundo que cambia y se desarrolla constante y repetidamente en una mala dirección.

Una vida muy corta

[xià chóng zhāo jūn] significa que los insectos de verano no crecen en invierno, los hongos y las efímeras. Metáfora: la vida es corta.

La estufa en verano y el ventilador en invierno: obsoletos

Tenemos una estufa en verano y un ventilador en invierno. La metáfora no responde a las necesidades de los tiempos y requiere esfuerzo para obtener beneficios.

Usar pieles en invierno y telas toscas en verano

[dōng qiú xià g] abrigo de piel; Ge: Ge ant. Generalmente se refiere a ropa bonita.

Cordyceps sinensis

[dūng chóng Xiàcɣo] es un hongo que transporta larvas de insectos parásitos al suelo en invierno y desarrolla órganos reproductivos similares a la hierba en verano. Puede usarse como medicina.

Dejemos que los padres estén abrigados en invierno y frescos en verano

[Cuando Xi le preguntó] Timón: Genial. Mantiene a los padres calientes en invierno y frescos en verano. Esto se refiere a la piedad filial del Hijo del Hombre. Ahora también se le llama cálido en invierno y fresco en verano.

Ding Xia Shangyi

[xià dǐng shāng yí] El trípode de la dinastía Xia y la vasija Yi de la dinastía Shang. Generalmente se refiere a antigüedades.

Ayuda y educación oportuna

[xià yǔ yǔ rén] Lluvia: La "lluvia" al frente es el sustantivo, lluvia después de la "lluvia", el verbo es lluvia; Es como si la lluvia de verano golpeara a la gente. Una metáfora de ayudar y educar a las personas en el tiempo.

Xiashan Rubi

[xià shān rú bì] es un modismo que describe el paisaje montañoso en verano, lo que significa que las montañas son verdes en verano.

Noche de verano

【zhòng Xiàzhèyè】El pleno verano se refiere al segundo mes del verano, que comienza en el cuarto mes del calendario lunar. El pleno verano se refiere al quinto mes del calendario lunar. . Se llama así porque está en plenos tres meses de verano. A abril también se le llama principios de verano y a junio se le llama verano fresco o algo más. La víspera de San Juan es la víspera de San Juan.

黄下

[huáng nóng yú xià] El nombre colectivo de Huangdi, Shennong, Yushun y Yuxia.

Verano caluroso

[yán yán xià rì] se refiere al verano caluroso.

Finales de primavera y principios de verano

【chūn mò xià ch】Los términos solares son desde Guyu hasta Changxia.

Kang Xia vende libros

[kāng xià mài shū] Debes mantener la integridad al hacer las cosas y no puedes aprovechar la amabilidad y las emociones de todos para engañar al público.

Xiaoguan Xiazi

[xi m: o古à n子xià] se refiere a Duqin de la dinastía Han.

大关子下

[dàgunàzi Xià] se refiere a Du Ye en la dinastía Han.

Ropa de cortesana de Xiahou

[Xiàhóu jīy:] Otro nombre para la cortina.