Carta de Compromiso de Seguridad
Compromiso de Seguridad Artículo 1 Parte A (propietario de vehículo eléctrico):
Dirección:
Parte B (empresa de producción/venta de automóviles):
Residencia:
Parte C (empresa instaladora de instalaciones de carga):
Residencia:
La Parte A compró un vehículo eléctrico puro de energía (nuevo), ahora es necesario instalar pilas de carga en el número de estacionamiento de la comunidad donde la Parte A ha obtenido la propiedad (derecho de uso) del espacio de estacionamiento. Para completar con éxito la instalación de las instalaciones de carga de vehículos eléctricos, garantizar la seguridad después de la instalación y aclarar las responsabilidades de seguridad de las instalaciones de carga, las tres partes * * * asumen los siguientes compromisos con la empresa administradora de propiedades de la misma comunidad (en adelante denominada como empresa inmobiliaria):
1. Compromiso de la Parte A:
1 El propietario de las instalaciones de carga es la Parte A, y la Parte A es la primera persona responsable de la seguridad de la misma. las instalaciones de carga y líneas relacionadas. Si se causa algún daño personal o a la propiedad a otros debido al uso de las instalaciones de carga u otras circunstancias, la Parte A será responsable de una compensación de acuerdo con la ley. Si hay otras personas responsables, la Parte A acepta solicitarles una compensación después de la compensación.
2. La ubicación del espacio de estacionamiento donde la Parte A necesita instalar instalaciones de carga. Antes de la instalación de las instalaciones de carga, la Parte A se compromete a presentar los materiales de construcción pertinentes, informar a la empresa de administración de la propiedad de acuerdo con las normas pertinentes sobre gestión de decoración y supervisar la construcción segura de la Parte C.
3. de las instalaciones de carga deberán estar de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Diríjase a la compañía de suministro de energía para seguir los procedimientos de expansión de la industria de bajo voltaje. Sólo después de que las instalaciones de carga hayan sido instaladas y aceptadas por el departamento de energía, la Parte A podrá comenzar a utilizarlas. Durante el uso, todas las pérdidas causadas por un funcionamiento inadecuado correrán a cargo de la Parte A.
4. La Parte A debe observar el funcionamiento de las instalaciones de carga todos los días y reparar los problemas de manera oportuna si se encuentran problemas.
5. Cuando el contrato de alquiler de espacio de estacionamiento expire, se rescinda anticipadamente según lo acordado, o la Parte A ya no necesite usar las instalaciones de carga, la Parte A se compromete a retirar las instalaciones de carga de manera oportuna. Si es necesario desmantelar o reubicar las instalaciones de carga, la Parte A debe contratar una empresa calificada para operarlas y supervisar la construcción segura. El costo de desmantelar o reubicar las instalaciones de carga correrá a cargo de la Parte A.
6 Al instalar, desmantelar o reubicar las instalaciones de carga, la empresa administradora de la propiedad tiene derecho a inspeccionar las calificaciones de construcción del contratista y supervisar las calificaciones del contratista. construcción de seguridad. Si se descubren posibles riesgos para la seguridad, la empresa de administración de la propiedad tiene derecho a ordenar a la parte constructora que realice rectificaciones.
7. Si los departamentos gubernamentales pertinentes creen que la pila de carga no es propicia para la seguridad general de la comunidad, o descubren que las instalaciones de carga presentan riesgos para la seguridad, la empresa de administración de propiedades tiene derecho a detener la instalación. suministro eléctrico de las instalaciones de carga.
Dos. La Parte B promete:
1. La Parte B garantiza que los productos de la instalación de carga cumplen con los estándares de seguridad y productos nacionales y locales pertinentes, como las pilas de carga de CA para vehículos eléctricos NB/T33002-20xx, y garantiza el funcionamiento normal de las instalaciones de carga y la seguridad del personal. La Parte B será responsable de los problemas de seguridad causados por problemas de calidad con las instalaciones de carga durante el período de garantía.
2. La Parte B proporcionará orientación y capacitación a la Parte A antes de que se pongan en uso las instalaciones de carga para que puedan utilizarlas correctamente.
3. Durante el período de garantía, la Parte B mantendrá todas las instalaciones de carga de vehículos eléctricos de la Parte A en estricta conformidad con las regulaciones nacionales. Una vez transcurrido el período de garantía, la Parte B está obligada a recordarle a la Parte A que mantenga las instalaciones de carga con regularidad.
Tres. La Parte C promete:
1. La construcción de instalaciones de carga deberá cumplir con los estándares de construcción y especificaciones de diseño de instalaciones de carga nacionales y municipales. Durante el proceso de construcción, la Parte C cumple estrictamente con las "Regulaciones de construcción segura para la construcción de energía eléctrica", las "Dictamenes rectores sobre la construcción de instalaciones de carga de vehículos eléctricos de la State Grid Corporation", las "Medidas de gestión de renovación" y la seguridad de instalación del equipo de carga, obedece los requisitos de gestión de construcción de la empresa de administración de propiedades y toma precauciones de seguridad. Se deben tomar precauciones para llevar a cabo una construcción segura y civilizada.
2. La Parte C proporcionará equipos, herramientas, materiales, suministros laborales de seguridad, etc. Durante el proceso de construcción, se requiere la instalación de equipos de carga de vehículos eléctricos y se deben cumplir las normas de seguridad.
3. La Parte C debe prestar atención a proteger las instalaciones y el medio ambiente originales durante el proceso de construcción. Si hay alguna contaminación o daño, se debe restaurar al estándar original.
4. La Parte C deberá limpiar y retirar oportunamente los residuos generados durante el proceso de instalación.
5. La Parte C acepta asumir las responsabilidades pertinentes por los problemas de seguridad causados por el incumplimiento de las normas y regulaciones nacionales y municipales pertinentes.
Parte A (firma): Fecha:
Parte B (sello oficial): Fecha:
Parte C (sello oficial): Fecha:
Carta de Compromiso de Seguridad 2 Carta de Compromiso de Usuarios para el Uso Seguro del Gas Natural
Por el bien de la paz social, la seguridad de la vida y la propiedad de la población local y de los usuarios que utilizan el gas natural de forma más segura, según El "Reglamento de Gestión de Gas Urbano" y el uso seguro del gas emitido por los materiales promocionales de la compañía de gas, se asumen los siguientes compromisos con la compañía de gas:
1. los siguientes comportamientos: ① operar válvulas de gas públicas sin autorización; ② usar tuberías de gas como soportes de carga o cables de conexión a tierra; ③ Instalar y usar aparatos de combustión de gas que no cumplan con los requisitos de fuente de gas; ④ Instalar, modificar y desmantelar instalaciones de gas interiores; y dispositivos de medición de gas sin autorización ⑤ Usar y almacenar gas en lugares que no cumplan con las condiciones de seguridad 6. Robar gasolina ⑦ Cambiar usar gas o cambiar al suministro de gas ⑧ No realizar operaciones inflamables y explosivas dentro de los 10 metros del equipo de gas; .
2. Si mi hogar solicita gas residencial, no podrá utilizarse para actividades comerciales sin el consentimiento de la compañía de gas.
3. En nuestro hogar no se permite instalar instalaciones de gas sin permiso; la instalación debe ser realizada por una unidad de instalación calificada.
4. No se permite el uso de aparatos de gas de mala calidad en nuestra vivienda.
5. Nunca utilizaremos gas para calefacción en nuestro hogar (porque el uso de gas para calefacción es propenso a accidentes de incendio, o una combustión insuficiente puede provocar intoxicaciones).
6. La longitud de la manguera de conexión a la estufa no debe exceder los 2 m, la válvula frente a la estufa no debe instalarse en una pared divisoria y la vida útil de la manguera de conexión no debe exceder 2 años.
7. En nuestro hogar no instalar calentadores de agua en paredes de madera, ni en baños, dormitorios, salones, comedores y otras estancias o pasillos. Y para utilizar un calentador de agua, se debe instalar una chimenea y conectarla al exterior de la pared. El calentador de agua debe instalarse en un área ventilada. Antes de poner en uso el calentador de agua, la compañía de gas debe aceptarlo antes de poder utilizarlo.
8. Nuestra familia no permite que se abra el gasoducto sin permiso. Si es necesario abrir un gasoducto, debe ser aprobado por la compañía de gas antes de que la compañía de gas pueda proporcionar los procedimientos pertinentes y cerrar el gas. Después de la apertura, se debe notificar a la compañía de gas para que realice una inspección de seguridad. La ventilación sólo se puede realizar después de pasar la inspección de aceptación.
9. Durante la inspección de seguridad, la empresa gasista deberá cooperar activamente. Si existen riesgos para la seguridad, se debe suspender el uso inmediatamente y los riesgos se deben rectificar rápidamente de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Una vez completada la rectificación, notificaremos a la empresa que está calificada y luego le suministraremos gas.
10. Si nuestro hogar viola el compromiso anterior, todos los accidentes de seguridad y otras responsabilidades económicas y legales correrán a cargo de nuestro hogar y no tendrán nada que ver con la compañía de gas.
11. He leído y confirmado esta carta de compromiso y no tengo ninguna objeción.
Compromiso (usuario):
Año, mes y día
Formulario de confirmación de encendido del usuario
Nombre de usuario: Número de usuario: Firma del usuario :
Nota: El formulario de solicitud debe realizarse por duplicado. Uno debe enviarse a la universidad donde se encuentra el estudiante internacional y el otro debe enviarse al propio estudiante.
Partido A (unidad receptora): Partido B (aprendiz):
Para aumentar la experiencia de práctica social, el Partido B, como estudiante de la escuela, espera obtener oportunidades prácticas en el Partido. A.. La Parte B inspeccionó y ambas partes acordaron que la Parte B realizaría prácticas con la Parte A durante el período del contrato. Después de una negociación igualitaria, el Partido A y el Partido B firman este acuerdo sobre la pasantía del Partido B con el Partido A durante la escuela.
El primer período de pasantía
1. El período de pasantía de la Parte B es desde el año mes día hasta el año mes día (el período de pasantía real de la Parte B es la fecha de inicio de este contrato).
2. Después de la expiración de este acuerdo, si ambas partes acuerdan extender el período de pasantía, ambas partes firmarán un acuerdo por escrito para extender el plazo de este acuerdo antes de la expiración de este acuerdo. Si las partes no extienden el plazo de este Acuerdo por escrito, este Acuerdo terminará automáticamente en la fecha de vencimiento.
Artículo 2 Contenido de la pasantía
El puesto de pasantía del Partido B es designado por el Partido A, y el Partido A organiza el contenido de la pasantía del Partido B de acuerdo con las necesidades de las tareas de aprendizaje del Partido B. Artículo 3 Horas de trabajo
La Parte A se encargará de que la Parte B implemente el sistema de horas de trabajo estándar de acuerdo con las regulaciones del estado y la Parte A y las características laborales de los diferentes puestos. Artículo 4 Beneficios de pasantías
1 Durante la pasantía nacional de la Parte B, la Parte A pagará a la Parte B un subsidio de pasantía en RMB por día basado en el tiempo de asistencia real durante la pasantía de la Parte B en el extranjero, la Parte A pagará a la Parte A; Salarios y estándares de bienestar en el extranjero. Pagar subsidios de pasantías de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
2. La Parte B será responsable del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas derivado de la subvención de prácticas, y la Parte A será responsable de las retenciones y pagos.
3. Si la Parte B sufre una lesión en el trabajo durante la pasantía, la Parte A lo tratará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; los demás gastos médicos por lesiones no laborales correrán a cargo de la Parte B.
p>4. La Parte A será la Parte B. Contratará un seguro de accidentes personales durante el período del contrato para compensar a la Parte B por las lesiones accidentales sufridas durante la prestación de servicios a la Parte A.
5. Durante el período de prácticas de A, la Parte B tiene derecho a solicitar a la Parte A que emita un certificado de prácticas. Artículo 5 Disciplina Laboral
1. Durante la pasantía del Partido A, el Partido B debe leer y comprender atentamente las reglas y regulaciones promulgadas por el Partido A, cumplir estrictamente las reglas y regulaciones del Partido A y obedecer los arreglos laborales del Partido A. .
2. Durante la pasantía o después de la renuncia, la Parte B guardará estrictamente los secretos comerciales de la Parte A aprendidos durante la pasantía y, de acuerdo con los requisitos de la Parte A, firmará un acuerdo de confidencialidad separado con la Parte A para proteger los de la Parte A. secretos comerciales.
p>Artículo 6 Modificación, rescisión y resolución del contrato 1. Este Acuerdo terminará al final del período de prácticas.
2. Si las leyes, regulaciones o circunstancias objetivas en las que se basa este acuerdo cambian, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán para cambiar el contenido relevante de este acuerdo. Si la negociación fracasa, este acuerdo se rescindirá.
3. Durante el período de validez de este acuerdo, la Parte A y la Parte B podrán rescindir este acuerdo notificando a la otra parte por escrito sin pagar daños y perjuicios ni compensación.
Artículo 7 Renuncia
1. La Parte B garantiza que la firma y ejecución de este acuerdo no violará las regulaciones pertinentes de su escuela.
2. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte A y la Parte B pueden decidir si la Parte B continuará trabajando para la Parte A según su propio criterio. Artículo 8 Resolución de disputas
Si la Parte A y la Parte B no pueden resolver cualquier disputa que surja del cumplimiento de este Acuerdo mediante negociación, se presentará al tribunal popular con jurisdicción donde se encuentra la Parte A para su resolución mediante litigio. .
Artículo 9 Otros
1. Los asuntos no previstos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
2. Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Firma del responsable de la Parte A: (sello) Número de teléfono: MM DD AA Firma del responsable de la Parte B: (sello) Número de teléfono: MM DD AA.
Compromiso de seguridad de las pasantías dispersas fuera del campus de la Escuela de Geografía de la Universidad de Nantong
Con el fin de prevenir y eliminar eficazmente diversos comportamientos inseguros en las pasantías dispersas y garantizar la finalización segura y sin problemas de las tareas de las pasantías, Asumo los siguientes compromisos:
1. Cumplir conscientemente con las normas y reglamentos, procedimientos operativos, disciplina laboral y normas de seguridad de la unidad de pasantía. 2. Cuando utilice un vehículo al salir, no viaje en vehículos, embarcaciones y vehículos y embarcaciones sin licencia, sin licencia y sobrecargados.
3. No acudir a diversos lugares de entretenimiento y cibercafés durante la pasantía. 4. No nade en estanques, embalses, ríos y lagos de montaña, ni se suba a objetos peligrosos. 5. Sea civilizado cuando viaje. Comprenda y respete seriamente las reglas y regulaciones locales de la aldea y evite cualquier tipo de conflicto con extraños.
6. No beba en exceso ni participe en diversas actividades de juego.
7. Respetar estrictamente las normas de circulación y prevenir accidentes de tráfico.
8. Presta atención a la seguridad alimentaria. No ingerir alimentos (bebidas) nocivos para la salud, y no comer en los puestos sin permiso sanitario.
9. Durante las pasantías fuera del campus, cumpla estrictamente las leyes y regulaciones nacionales y las regulaciones de la unidad de pasantías, sea responsable de su seguridad personal y de propiedad, e informe a la unidad de pasantías cuando salga. .
Y completar los trámites de solicitud de licencia con el colegio (cumplimiento de obligaciones de notificación en salidas en vacaciones). Si hay alguna anomalía, informar oportunamente al instructor y orientador del colegio.
Si violas el compromiso de seguridad, serás responsable de cualquier problema que se produzca.
Realizado por (firma): año, mes y día.
Nota: 1. Esta carta de compromiso se realiza en dos copias, una para la universidad donde se encuentra el estudiante internacional y otra para el propio estudiante.
2. Esta carta de compromiso es sólo de referencia para varios departamentos y puede modificarse y mejorarse en conjunto con diferentes actividades docentes prácticas.
Compromiso de seguridad de las pasantías dispersas fuera del campus de la Escuela de Geografía de la Universidad de Nantong
Con el fin de prevenir y eliminar eficazmente diversos comportamientos inseguros en las pasantías dispersas y garantizar la finalización segura y sin problemas de las tareas de las pasantías, Asumo los siguientes compromisos:
1. Cumplir conscientemente con las normas y reglamentos, procedimientos operativos, disciplina laboral y normas de seguridad de la unidad de pasantía. 2. Cuando utilice un vehículo al salir, no viaje en vehículos, embarcaciones y vehículos y embarcaciones sin licencia, sin licencia y sobrecargados.
3. No acudir a diversos lugares de entretenimiento y cibercafés durante la pasantía. 4. No nade en estanques, embalses, ríos y lagos de montaña, ni se suba a objetos peligrosos. 5. Sea civilizado cuando viaje. Comprenda y respete seriamente las reglas y regulaciones locales de la aldea y evite cualquier tipo de conflicto con extraños.
6. No beba en exceso ni participe en diversas actividades de juego.
7. Respetar estrictamente las normas de circulación y prevenir accidentes de tráfico.
8. Presta atención a la seguridad alimentaria. No ingerir alimentos (bebidas) nocivos para la salud, y no comer en los puestos sin permiso sanitario.
9. Durante las pasantías fuera del campus, cumpla estrictamente las leyes y regulaciones nacionales y las regulaciones de la unidad de pasantías, sea responsable de su seguridad personal y de propiedad, e informe a la unidad de pasantías cuando salga. .
Y completar los trámites de solicitud de licencia con el colegio (cumplimiento de obligaciones de notificación en salidas en vacaciones). Si hay alguna anomalía, informar oportunamente al instructor y orientador del colegio.
Si violas el compromiso de seguridad, serás responsable de cualquier problema que ocurra.
Realizado por (firma): año, mes y día.
Nota: 1. Esta carta de compromiso se realiza en dos copias, una para la universidad donde se encuentra el estudiante internacional y otra para el propio estudiante.
2. Esta carta de compromiso es sólo de referencia por parte de varios departamentos y puede ser modificada y mejorada en conjunto con diferentes actividades prácticas docentes.
Con el fin de regular el uso seguro de la electricidad y proteger la seguridad personal y patrimonial de la empresa y de los inquilinos del edificio, la empresa se compromete a cumplir las siguientes normas:
Artículo 1 El La empresa debe establecer firmemente la conciencia sobre el uso seguro de la electricidad y el uso consciente y racional de la electricidad. No se le permite conectar electricidad sin permiso, no se le permite usar diversos equipos de calefacción eléctrica, no se le permite usar varios aparatos eléctricos sobrecargados de alta potencia y no se le permite cargar baterías recargables de vehículos eléctricos en el edificio. para evitar accidentes como descargas eléctricas o incendios causados por el uso inadecuado de la electricidad.
Artículo 2 No se permite la reparación de instalaciones eléctricas sin autorización, de lo contrario usted será responsable de las consecuencias.
Artículo 3 "Tres No" (sin logotipo chino, sin nombre de fábrica, sin dirección): no se permite el uso en el edificio de productos eléctricos, productos de calidad inferior, productos inferiores y equipos eléctricos caseros.
Artículo 4 No está permitido desmantelar, mover o agregar líneas e instalaciones de suministro de energía en el edificio sin autorización, y no se permite la canalización (caja) de suministro de energía y los cables de suministro de energía en el edificio. dañado.
Artículo 6. Apague las luces y la energía cuando no haya nadie cerca y corte la energía de varios equipos eléctricos de manera oportuna después de su uso.
Artículo 7 Una toma móvil sólo podrá conectarse a una toma fija, no existiendo múltiples interconexiones. Los enchufes portátiles deben colocarse en un lugar seguro y no deben estar cerca de elementos inflamables y explosivos.
Artículo 8: Utilizar la electricidad de forma estricta y segura, poner fin al uso inseguro de la electricidad y prevenir accidentes de seguridad. Quien provoque un accidente de seguridad por el uso inseguro de la electricidad asumirá la responsabilidad legal correspondiente.
(Esta página no tiene texto pero es una página de firma y sello)
(Firma y sello)
Año, mes y prometido: día
Capítulo 5 de la Carta de Compromiso de Seguridad a Co., Ltd.:
Después de recibir sus documentos de licitación, nuestra empresa organizará inmediatamente al personal relevante para realizar una investigación cuidadosa y detallada, y de acuerdo con las alcance y requisitos de los documentos de licitación Preparar ofertas. Con base en la situación real de nuestra empresa, ahora asumimos los siguientes compromisos con el postor con respecto a las condiciones del contrato, período de construcción, calidad, construcción segura y civilizada, información de liquidación, pago de salarios para trabajadores migrantes, garantía, etc. de este proyecto:
1. Respecto al contrato Compromiso con las condiciones: Reconocer y aceptar los requisitos de sus documentos de licitación y las limitaciones de las condiciones del contrato;
2. gana la licitación, nuestra empresa se compromete a comenzar la construcción dentro del tiempo especificado después de recibir el aviso de inicio de la construcción y completar toda la construcción del proyecto de acuerdo con la duración del contrato y los requisitos del nodo;
3. : Garantizar que la construcción se lleve a cabo de acuerdo con los requisitos técnicos y de calidad de los documentos de licitación, asegurando que el proyecto esté calificado y alcance excelentes estándares de ingeniería;
p>
4. y construcción civilizada: respetar estrictamente la "Ley de seguridad laboral de la República Popular China", el "Reglamento sobre gestión de producción segura de proyectos de construcción", el "Reglamento sobre licencias de producción segura" y otras leyes y reglamentos para garantizar que no haya grandes accidentes en el sitio de construcción Lograr un sitio de construcción civilizado y seguro de primera clase;
5. Compromiso de presentar información de liquidación: presentar información de liquidación completa y válida a la vez dentro del día siguiente a la entrega oficial del proyecto. ;
6. Pagar salarios a los trabajadores migrantes Nuestro compromiso: establecer una lista de trabajadores migrantes, publicar a tiempo el estado de pago de los salarios de los trabajadores migrantes cada mes, aceptar la supervisión y verificación del departamento de trabajo y seguridad social. y su empresa, y garantizar que los salarios de los trabajadores migrantes puedan pagarse en su totalidad y a tiempo;
7. Compromiso de garantía: Nuestra empresa se compromete a eliminar cualquier defecto de calidad en este proyecto dentro del período de garantía estipulado en el contrato.
Ser responsable de las consecuencias y cumplir con las obligaciones de garantía en tiempo y forma según lo estipulado en el contrato.
Unidad de compromiso:
Representante legal:
Fecha: año, mes, día
Con el fin de garantizar la seguridad de mis hijos , la escuela De acuerdo con las medidas para prevenir y controlar enfermedades infecciosas y mantener el orden normal de enseñanza y la estabilidad social de la escuela, prometo desempeñar mis deberes de tutela de acuerdo con los arreglos de la Escuela Primaria Experimental Cai Ying y hacer una Trabajo sólido en la gestión de la seguridad de mis hijos de acuerdo con los requisitos de la escuela para la educación y el manejo de la seguridad de los estudiantes y la prevención y control de diversas enfermedades infecciosas. Los detalles son los siguientes:
1. Seguridad personal:
(1) He dejado claro el horario escolar y prometo supervisar a mis hijos para cumplir estrictamente el horario escolar y supervisar. la seguridad de mis hijos de acuerdo con las siguientes normas. Los padres serán los únicos responsables de cualquier accidente.
Antes de las 7:30 de la mañana y antes de las 2:40 de la tarde (antes de las 2:10 en invierno), asegúrese de que los niños no estén separados del control de sus padres. Si algún niño llega temprano a la puerta de la escuela en violación del tiempo anterior, obedeceré el manejo de la escuela de acuerdo con el sistema de gestión y asumiré toda la responsabilidad por todos los accidentes de los niños.
Prometo que seré responsable de llevar y traer a mis hijos a la escuela (11:10 am, lunes y viernes a las 4:30 pm, martes y jueves a las 6:00 pm).
Me aseguro de que mis hijos lleguen a casa a tiempo después de la escuela, no jueguen en la calle, no vayan a lugares peligrosos y me asegure de que sus hijos sean atendidos y no resulten lastimados.
Horario escolar: mañana preparación: 7:30 pm preparación: 2:50.
Mediodía: Grados 1 y 2: 11:10; Grados 3-6: 11:20.
Tarde: Las clases terminan a las 4:50 los lunes y viernes, y a las 6:10 los martes y jueves.
(2) Soy responsable de supervisar la seguridad de los niños que van y vienen de la escuela. Nunca contrataremos operadores sin licencia o vehículos sin identificación para recoger o dejar a niños. (Los estudiantes menores de 12 años no pueden andar en bicicleta a la escuela, y los estudiantes menores de 16 años no pueden andar en motocicletas o bicicletas eléctricas a la escuela. Los niños no pueden nadar en privado ni jugar juegos peligrosos. Seré responsable de cualquier accidente de seguridad que ocurra después de la escuela, durante las vacaciones o días festivos. p>
2. Prevención y control de enfermedades infecciosas:
(1) Me aseguro de que mis hijos vayan a la escuela de manera saludable. Si encuentro alguna anomalía en la condición física, el comportamiento, las emociones, etc. de mis hijos, tomaré medidas de inmediato para informar los deberes de tutela al maestro de la escuela y de la clase, e inmediatamente tomaré medidas efectivas para cumplir con la responsabilidad de educar al niño y garantizar su bienestar. seguridad personal.
(2) Supervise que el niño coma un buen desayuno, almuerzo y cena todos los días, y asegúrese de que la nutrición sea razonable y asegúrese de que el cuerpo del niño pueda soportar la tarea de aprender. No le dé al niño dinero de bolsillo y ayúdelo a desarrollar un buen carácter moral al no comprar bocadillos, no gastar dinero al azar y ser ahorrativo. Si el niño compra alimentos (comidas y bebidas) fuera de la escuela, soy responsable de lo que ocurra. de intoxicaciones y accidentes patológicos
③ Realizar exámenes físicos a los niños por la mañana, tarde y noche, y detectar enfermedades infecciosas sospechadas (fiebre, sarpullido, varicela, agrandamiento de la glándula parótida, etc.) en los niños, lograr. "detección temprana, diagnóstico temprano, notificación temprana, aislamiento temprano y tratamiento temprano". Informe al maestro de la clase lo antes posible, vaya al Hospital Central de Luoyang para recibir tratamiento de inmediato, realice aislamiento y desinfección en el hogar de inmediato e inspeccione minuciosamente las mesas. sillas y artículos utilizados por los niños.
(4) Respete la higiene del hogar, abra las ventanas para ventilar, desinfecte la vajilla y la ropa de cama todos los días y practique los hábitos de higiene de "lavarse las manos con frecuencia". , comer alimentos cocinados, beber agua hervida, ventilar con frecuencia y secar ropa y edredones". .
Compromiso de seguridad 7 La seguridad es la máxima prioridad en el trabajo en las minas de carbón, y descuidar la seguridad equivale a despreciar vida.
El trabajo de seguridad debe comenzar desde mí y desde las cosas pequeñas; debemos adherirnos a la política de "la seguridad primero, la prevención primero". Prometo solemnemente hacer lo siguiente en el trabajo:
1. Ninguna operación ilegal es el preludio de accidentes y los accidentes son el resultado de violaciones. Demasiados problemas, ahorro de preocupaciones, esfuerzo y velocidad eventualmente conducirán al desastre. Si no se eliminan las violaciones, los accidentes son inevitables.
2. Mejorar la conciencia de seguridad; la mejora de la conciencia de seguridad significa la reducción de los accidentes de seguridad. Fortalecer la conciencia sobre la seguridad, aclarar los peligros ocultos y comprender e implementar procedimientos operativos seguros son la única forma de eliminar los accidentes de seguridad.
3. Implemente procedimientos operativos seguros; implemente resueltamente procedimientos operativos seguros, nunca sea negligente o descuidado, y utilice resueltamente los suministros de protección laboral y los suministros de protección de seguridad de manera correcta.
4. Implemente realmente los "tres sin daño"; no se lastime a sí mismo, no dañe a los demás y no se deje dañar por los demás. Los "tres sin daños" siempre han sido la connotación básica de la gestión de producción segura.
5. Aclarar el entorno de construcción; aclarar el entorno de construcción y comprender los factores inseguros en el entorno de construcción son las formas más efectivas de reducir y eliminar los accidentes de seguridad.
Hacer un buen trabajo en seguridad está relacionado con el auge y caída de la empresa, la salud de vida, la felicidad de la familia y las expectativas de los familiares. Cada empleado asume una responsabilidad de seguridad ineludible y una misión de seguridad sagrada y gloriosa. Si tiene seguridad en su corazón, siempre recordará ser estricto consigo mismo, ponerse en una posición segura, cumplir con sus responsabilidades de seguridad y no producir si no es seguro, insistir en operar de acuerdo con las reglas, concentrarse; sobre la situación general, comience con cosas pequeñas y evite pequeños retrasos, de esta manera es fácil bloquear las lagunas de seguridad y evitar que se aprovechen los accidentes con más atención, observación diligente, buen pensamiento y control estricto; Los peligros se pueden cortar de raíz, construyendo así una línea de defensa segura. La seguridad es el cielo y la responsabilidad es la montaña. Sólo usted y yo y nuestras responsabilidades de seguridad compartidas podemos sostener un cielo azul para una producción segura.
Compromiso: XXX
Tiempo: XXXX XX año XX mes XX día
El Compromiso de Seguridad El Capítulo 8 es para garantizar la red de información de la unidad, los sistemas de información importantes y los sitios web Como principal responsable del trabajo de seguridad de la red y de la información de la unidad, soy totalmente responsable del trabajo de seguridad de la red y de la información de la unidad y asumo los siguientes compromisos:
Primero, fortalecer la supervisión de la red de la unidad y Organizar y liderar el trabajo de seguridad de la información y de la red, establecer y mejorar instituciones y mecanismos de trabajo de seguridad de la información y la red, y garantizar canales de trabajo de seguridad de la información y la red fluidos.
2. Aclarar las responsabilidades del trabajo de seguridad de la información de la unidad e implementar responsabilidades de seguridad en departamentos específicos, puestos específicos y personal específico de acuerdo con el principio de "quien está a cargo es responsable; quien opera es responsable". ".
3. Fortalecer la gestión de protección del nivel de seguridad del sistema de información de la unidad, bajo la supervisión, inspección y orientación de los órganos de seguridad pública, completar de manera consciente y proactiva la clasificación y archivo de los sistemas de información de acuerdo con los requisitos. de las especificaciones de gestión de protección de nivel Construcción y rectificación de posibles riesgos de seguridad o aspectos que no cumplan con los estándares técnicos relevantes, y ajustar dinámicamente el nivel de protección de seguridad con la construcción y aplicación real de los sistemas de información.
4. Fortalecer el trabajo de respuesta a emergencias en materia de seguridad de la información en cada nodo de la unidad. Formule planes de seguridad de la información, fortalezca la formación de equipos de emergencia y la capacitación del personal, y organice inspecciones de seguridad, pruebas de seguridad y simulacros de emergencia. Durante los festivales importantes y los nodos sensibles, fortaleceremos el monitoreo de seguridad de los sistemas de información importantes, fortaleceremos el deber, preveniremos estrictamente y responderemos a diversas emergencias en cualquier momento.
5. Fortalecer aún más la supervisión y gestión de la seguridad de la información y la red de acuerdo con las "Medidas de gestión de protección del nivel de seguridad de la información" y las "Medidas del servicio de gestión de información de Internet", e implementar estrictamente el "sistema de informes diarios cero". para emergencias de seguridad de la información, si el responsable del incidente de seguridad de la información de la unidad oculta, miente o informa tarde, se tomarán medidas administrativas si ocurre un incidente importante de seguridad de la información que cause pérdidas e impactos importantes, las unidades y el personal correspondientes deben ser; responsables de conformidad con la ley.
6. Como persona a cargo del trabajo de seguridad de la información y la red de mi unidad, asumiré la responsabilidad principal de liderazgo en incidentes importantes de seguridad de la información que afecten la seguridad nacional, el orden social, los intereses públicos, los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones.
La violación de los compromisos anteriores acarreará voluntariamente las correspondientes responsabilidades y consecuencias legales del sujeto.
Unidad responsable (sello)
Persona responsable (firma):
Año, mes y día
Con el fin de garantizar el seguridad mía y de otros y seguridad de la propiedad, prometo voluntariamente cumplir y cumplir concienzudamente los siguientes términos:
1. Estudiar concienzudamente y cumplir conscientemente la "Ley de Seguridad Vial de la República Popular China". y las normas de aplicación pertinentes, se adhieren a "la seguridad es lo primero, la conducción civilizada" y al código de conducta profesional de "tres minutos, no segundos".
2. Participar activamente en la educación y capacitación en seguridad vial organizada por la unidad, y aceptar evaluaciones periódicas de conocimientos de seguridad, habilidades de conducción y conocimientos mecánicos.
3. Mantenga el vehículo con cuidado, implemente estrictamente el sistema de "tres inspecciones" del vehículo, mantenga el estado técnico del vehículo en buenas condiciones, opere el vehículo en estricto cumplimiento de las regulaciones y evite que ocurran fallas mecánicas en el vehículo. accidentes.
4. Cuando no hay tarea, debes permanecer al margen y observar en el equipo, ceñirte a tu puesto, obedecer al liderazgo, obedecer la tarea, estar de guardia cuando te llamen. Por alguna razón, debes obtener el permiso del líder para asegurarte de que sea vigoroso y ruidoso. Cruza la línea sin prevaricar.
5. Al utilizar vehículos, implementar estrictamente el sistema de declaración y registro. Debe ser aprobado por el líder con anticipación y las condiciones de conducción deben registrarse de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones después de regresar.
6. Nunca participe en comportamientos ilegales como ebriedad, fatiga al conducir, violación de señales de prohibición, exceso de velocidad, conducción brusca, violación de las normas de tránsito, no ceder el paso de acuerdo con las regulaciones, no dar marcha atrás de acuerdo con las normas. regulaciones, giros en U, etc., y garantizar la seguridad en la conducción.
7. Ser responsable del vehículo, cumplir estrictamente las normas pertinentes sobre conducción dedicada de vehículos de empresa y nunca entregar el vehículo a no conductores u otros conductores que no hayan sido homologados por la unidad. Si alguien necesita conducir un vehículo por razones especiales, debe ser aprobado por el líder de la unidad y los procedimientos de entrega del vehículo deben completarse antes de la entrega.
8. Implementar estrictamente las reglas y regulaciones de gestión de seguridad de los vehículos de la unidad. Los vehículos deben estacionarse en el estacionamiento de la unidad después de su uso. Está estrictamente prohibido pasar la noche fuera. Salvo motivos especiales, el estacionamiento se podrá realizar al aire libre con la aprobación del líder.
9. Cuidar bien el vehículo, mantener y limpiar el vehículo según las normas, informar oportunamente las averías, repararlas oportunamente, eliminarlas oportunamente y seguir adelante. Camino sin enfermedad.
Si violo el compromiso anterior, estoy dispuesto a aceptar la decisión de la empresa basada en el sistema. Cualquiera que viole las leyes y reglamentos o cause pérdidas económicas a la empresa será de cuenta del particular.
Esta carta de compromiso entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Firma y sello del responsable de la unidad:
Firma del conductor comprometido:
Fecha de firma: año, mes y día