Disposiciones complementarias sobre las normas de aplicación de la gestión de demolición de viviendas de construcción urbana de Ningbo
Después de que se publique el "Anuncio sobre la suspensión de asuntos relacionados con la demolición de viviendas", si los números de las casas incluidos en el alcance de la demolición no coinciden con la situación real, las autoridades de demolición deben hacer correcciones de manera oportuna y hacer un anuncio en el lugar de la demolición. Para proyectos de construcción que realmente necesitan ajustar parcialmente el alcance de la demolición de viviendas, las autoridades de demolición pueden realizar los ajustes apropiados después de consultar con el departamento de gestión de planificación. Artículo 3 Si unidades o personas que no cumplen con las condiciones para las personas demolidas ocupan las casas demolidas y afectan el trabajo de demolición, las autoridades de demolición pueden emitir un aviso de reubicación por tiempo limitado si se niegan a reubicarse, la ciudad, el condado (ciudad); , Distrito de Zhenhai, Distrito de Beilun, etc. El gobierno popular del distrito tomó la decisión de reubicarse dentro de un límite de tiempo. Si la unidad o individuo relevante no se reubica dentro del límite de tiempo especificado en la decisión de reubicación, la autoridad de reubicación solicitará al tribunal popular para su ejecución, o la ciudad, condado (ciudad), distrito de Zhenhai, el gobierno popular del distrito de Beilun dará instrucciones al oficina de bienes raíces (oficina), etc. Los departamentos pertinentes implementaron reubicación forzosa. Artículo 4 Cuando se derriban viviendas públicas, los usuarios de viviendas públicas, además de las viviendas públicas demolidas en el sitio original (incluidas las viviendas compradas de acuerdo con la política de reforma de vivienda), pueden optar por ser reubicados directamente como viviendas públicas según el área de uso. de la vivienda demolida; también podrán optar por elegir la suya propia o por la compra de vivienda de reasentamiento directo. El área de construcción del reasentamiento se calcula en base al área de construcción de la casa demolida más el área de construcción convertida a partir del área de uso aumentado que se puede reubicar. Sin embargo, si el área de dos unidades de vivienda excede los estándares de vivienda para empleados y cuadros urbanos de la ciudad de Ningbo, el área del edificio de reasentamiento se deducirá de las partes de las dos áreas de vivienda que exceden los estándares de vivienda para empleados y cuadros urbanos de la ciudad de Ningbo.
Los edificios públicos demolidos son viviendas completas de ladrillo-hormigón de segunda clase y viviendas completas de ladrillo-hormigón de segunda clase. Si el usuario elige ser reasentado directamente en una vivienda pública de acuerdo con el área de uso de la casa demolida, el área de uso de la casa demolida puede incrementarse en 10 si el usuario elige elegir el reasentamiento o la compra por su cuenta; Una casa de reasentamiento directo, el área de construcción de la casa demolida se puede aumentar en 10. Artículo 5 Si los usuarios de viviendas alquiladas (arrendadas) de forma privada tienen otras viviendas de propiedad pública (incluidas viviendas compradas de acuerdo con la política de reforma de vivienda) fuera del sitio original de demolición, la demolición y el reasentamiento se manejarán de acuerdo con el Artículo 4 de este reglamento. pero el área de uso aumentada que puede reubicarse se aplicará el párrafo 2 del artículo 21 de las "Medidas de gestión de demolición de viviendas de construcción urbana de Ningbo". Artículo 6 Dentro del mismo alcance de demolición, si las personas demolidas poseen o alquilan casas bajo una de las siguientes circunstancias bajo el mismo nombre familiar (incluidos marido y mujer e hijos menores de 18 años), el área utilizable de las casas demolidas será se determinará como Un hogar:
(1) Tener vivienda privada y vivienda privada en alquiler;
(2) Tener vivienda pública o vivienda privada y vivienda privada en alquiler;
(3) Poseer dos o más conjuntos de casas privadas (incluidas casas privadas para alquiler);
(4) Alquilar (poseer) dos conjuntos de casas públicas (incluidas casas compradas de acuerdo con el tipo de vivienda). política de reforma).
Las casas particulares enumeradas en el párrafo anterior incluyen casas particulares y casas particulares ociosas, que se devolverán después de la jubilación y se devolverán a cada hogar. Artículo 7 Los artículos 4 y 5 de estas regulaciones se aplican al distrito de Haishu, al distrito de Jiangdong y al distrito de Jiangbei, y todos los condados (ciudades), el distrito de Zhenhai y el distrito de Beilun pueden referirse a ellos para su implementación. Artículo 8 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación. Antes de la promulgación de estas regulaciones, los proyectos de construcción que hayan obtenido permisos de demolición de viviendas y hayan implementado cortes de agua y energía aún se implementarán de acuerdo con las regulaciones originales.