Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Reglamento provisional sobre la gestión de tierras de la Región Autónoma Hui de Ningxia

Reglamento provisional sobre la gestión de tierras de la Región Autónoma Hui de Ningxia

Capítulo 1 Principios Generales Artículo 1 Es nuestra política nacional valorar y utilizar racionalmente cada centímetro de tierra. Para mantener la propiedad pública socialista de la tierra, utilizarla económica y racionalmente y acelerar la modernización socialista, de conformidad con la Constitución de la República Popular China, el Reglamento sobre la Adquisición de Tierras para la Construcción Nacional, el Reglamento sobre la Gestión de la Tierra para la construcción de aldeas y pueblos emitidos por el Consejo de Estado, y las políticas y decretos pertinentes, este reglamento se formula en base a la situación real de nuestro distrito. Artículo 2 Este reglamento se aplica a todas las tierras dentro del área administrativa de nuestro distrito, incluidas: tierras cultivadas, tierras de jardín, bosques, pastizales, superficies de agua, montañas áridas, terrenos baldíos, desiertos, ciudades y pueblos, áreas residenciales rurales, industrias y minería, transporte, defensa nacional, lugares escénicos y sitios históricos, reservas naturales y otros terrenos. Artículo 3 La determinación y cambio de la propiedad de la tierra y los derechos de uso, así como el desarrollo, planificación, protección y utilización de la tierra, deberán tramitarse de acuerdo con lo dispuesto en este reglamento. Artículo 4 La construcción nacional, la construcción rural y la construcción de viviendas para agricultores deben planificarse integralmente y diseñarse de manera racional, y deben implementarse el principio de uso económico de la tierra en la medida de lo posible. Los terrenos baldíos, baldíos y malos deben usarse tanto como sea posible. o menos tierras cultivadas deberían estar ocupadas. Las tierras con altos beneficios económicos, como huertos, huertos, parcelas de regadío y estanques intensivos de peces, deben controlarse estrictamente.

Las unidades usuarias de la tierra pagarán impuestos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 5 Los departamentos de gestión de tierras a nivel de condado o superior en la región son los departamentos funcionales de gestión de tierras de los gobiernos populares del mismo nivel. Todas las unidades relevantes deben cooperar activamente con el departamento de gestión de tierras para gestionar y utilizar bien la tierra. Capítulo 2 Propiedad y derechos de uso de la tierra Artículo 6 La tierra propiedad de todo el pueblo de nuestro país socialista (es decir, la tierra propiedad del Estado, lo mismo más adelante) y la tierra de propiedad colectiva de los trabajadores rurales socialistas (es decir, la La propiedad y el derecho de uso de la tierra son propiedad colectiva de la población rural, lo mismo a continuación)) están protegidos por las leyes nacionales y nadie puede infringirlos. Artículo 7 Los suelos de propiedad estatal comprenden los siguientes conceptos:

1. Suelos urbanos (excluidos los suelos colectivos urbanos y rurales).

2. Tierra asignada por el estado para uso de agencias, unidades militares, escuelas y empresas e instituciones estatales (incluida la tierra utilizada para la producción agrícola y secundaria y la tierra utilizada por familias de trabajadores urbanos y desempleados). juventud).

Tres. El Estado expropia y expropia tierras de propiedad estatal de conformidad con la ley.

4. Tierras de propiedad estatal asignadas por el Estado a colectivos rurales y otras unidades.

5. Otras tierras que no sean propiedad de colectivos rurales.

Para el terreno mencionado anteriormente, la unidad usuaria del terreno solo tiene derecho a usarlo, pero no tiene derechos de propiedad. Artículo 8 La tierra rural de propiedad colectiva incluye la tierra explotada por comunas rurales, empresas conjuntas agrícolas, industriales y comerciales, cooperativas agrícolas y ganaderas y otras organizaciones económicas colectivas (incluidas tierras privadas, colinas privadas, granjas y otras tierras).

Los agricultores sólo tienen derecho de uso de la tierra, parcelas privadas, cerros y fincas contratadas por ellos, pero no tienen derechos de propiedad.

A los agricultores no se les permite construir casas, tumbas, minas, destruir campos o quemar ladrillos y tejas en terrenos privados, colinas privadas, campos de forraje o terrenos contratados. Artículo 9 Quedan prohibidas la ocupación, venta, arrendamiento, venta encubierta y transferencia ilegal de tierras de propiedad estatal y colectiva.

En función de las necesidades de la construcción nacional, el gobierno popular podrá expropiar tierras de propiedad colectiva de conformidad con las disposiciones pertinentes de este reglamento. Artículo 10 Las disputas sobre la propiedad de la tierra o los derechos de uso se resolverán mediante consultas entre las partes pertinentes organizadas por el departamento de gestión de tierras a nivel de condado. Si no se puede llegar a un acuerdo, el asunto se informará al departamento de gestión de tierras del nivel inmediatamente superior para su adjudicación. Si no está satisfecho con el fallo, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local dentro de los diez días posteriores al fallo. Si no se inicia ninguna acción dentro del plazo, la decisión del departamento de gestión territorial será jurídicamente vinculante.

Antes de que se resuelva la disputa de tierras, el departamento de administración de tierras tiene derecho a designar la unidad de uso temporal y el alcance de la tierra en disputa en función de las condiciones reales, y todas las partes en la disputa deben obedecer.

Cuando se produzcan disputas territoriales entre condados, el departamento de gestión territorial de la región autónoma y las unidades pertinentes formarán un comité de arbitraje para mediar y tomar una decisión, y lo informarán al Gobierno Popular de la región autónoma para su aprobación. e implementación. Cuando se produzcan disputas territoriales entre nuestra región y las provincias (regiones) vecinas, se resolverán mediante consultas entre el Gobierno Popular de la región autónoma y las provincias (regiones) pertinentes. Artículo 11 El Estado registrará la propiedad y los derechos de uso de la tierra. La unidad que utiliza el terreno deberá presentar una solicitud al departamento de administración de tierras del condado (distrito). Después de la revisión y aprobación, se completarán los trámites de registro. El gobierno popular del condado (distrito) emitirá un certificado de propiedad o un certificado de uso de la tierra (incluidos los planos). ), indicando la cantidad y la fecha. Capítulo 3 Adquisición de Terrenos para la Construcción Nacional Artículo 12 Nuevas fábricas, minas, ferrocarriles, carreteras, aeropuertos, proyectos de conservación de agua, campos petroleros, proyectos de defensa nacional y agencias estatales, ciencia, cultura, educación, salud, comercio, proyectos de construcción municipal y rural. Áreas Los proyectos invertidos y construidos conjuntamente por unidades de propiedad colectiva y unidades de propiedad colectiva se manejarán de acuerdo con las disposiciones de este reglamento.

Toda construcción de unidades de propiedad colectiva urbana o proyectos de copropiedad de unidades de propiedad colectiva rural que requieran el uso de terrenos de propiedad colectiva rural se manejarán de conformidad con lo dispuesto en este reglamento.

Agricultura, silvicultura, ganadería y pesca de propiedad estatal, bases de producción agrícola y secundaria de agencias gubernamentales, unidades militares, escuelas, fábricas, minas y otras unidades, y granjas familiares, bosques y pastos para Las construcciones de producción no agrícola deben ocupar las áreas agrícolas y forestales de la unidad. Los terrenos destinados a tierras, ganadería y pesca deben presentarse para aprobación de acuerdo con la autoridad de aprobación estipulada en este reglamento, y no podrán ocuparse sin aprobación. Artículo 13 Todos los proyectos de construcción que requieran terrenos deben implementar estrictamente las cuotas de diseño de la región autónoma y mejorar la utilización del suelo. Artículo 14 Cuando se requisen terrenos de construcción nacional con aprobación, los cuadros y masas requisados ​​no obstaculizarán ni obstruirán la construcción, ni presentarán requisitos y condiciones adicionales más allá del alcance de la compensación estipulada en este Reglamento.