¿Cómo evaluar el resurgimiento del Invencible Oriental? ¿Cómo se dice que Dongfang está invicto?
Aprecio mucho este tipo de pinceladas a mano alzada de ríos y lagos, con claras aperturas y cierres, y claros agravios y rencores. La interpretación de Brigitte Lin de la coexistencia de una libertad y un encanto inmejorables en Oriente. El vestido y las mangas son tan bonitos que vuelan por el aire. En mi opinión, este tipo de mundo es el corazón humano.
Dongfang Bubai se ha estado persiguiendo a sí mismo, mientras que Xue Qianxun ha estado persiguiendo el amor en su corazón. Gu Changfeng admiró a Dongfang Bubai desde el principio y finalmente lo derrotó. Xue Qianxun también fue uno de los factores clave. Cuando estaban a la deriva en el mar, Gu Changfeng dijo: "Si yo fuera Dongfang Bubai, nunca te dejaría". Expuso su corazón temprano.
De hecho, el enredo en el mundo mortal no es más que esto. No importa cuán altas sean tus habilidades en artes marciales, incluso si puedes derrotar a alguien con un arma, no podrás ganarte tu corazón. Dongfang Bubai tenía miedo de sí mismo, por lo que lastimó a Xue Qianxun una y otra vez.
Cuando Dongfang Bubai se vistió con ropa de mujer y cantó la canción "Looking at the Mortal World with a Laughter" entre las geishas del Campamento Ronin, aunque vio cien mil tipos de costumbres, se sintió triste. su corazón. Puede sentir verdadero orgullo. Pero no pude deshacerme de esa ridícula obsesión. El mundo de los mortales es ridículo, pero el enamoramiento es el más aburrido. ¿Cuánta gente que dice esas cosas puede realmente estar orgullosa del mundo?
Xue Qianxun, quien apareció en el lugar del enfrentamiento entre los dos ejércitos, estaba muy conmovido. Está vestida de rojo y tiene una mirada decidida, ya sea que gane o pierda. A sus ojos, sólo hay un Este invicto. Esta Dongfang Bubai no es un dios ni un líder de una secta, sino el amor de su vida, nada más.
No sé qué decir. Escribir estas palabras puede ser sólo el toque de ese vestido rojo. Adjunto la letra de "Looking at the Red Dust with Laughter" escrita por Li Zongsheng en mandarín y cantonés. Realmente me gusta esta canción.