¿Cómo redactar un contrato de comedor escolar?
De hecho, el postor del contrato puede ser un ciudadano individual, un grupo o una persona jurídica corporativa, y el postor ganador es el operador empresarial mediante concurso. Entonces, ¿sabes cómo luce el contrato ahora? Estoy aquí para compartir contigo cómo redactar algunos contratos de cafetería escolar, espero que te sea útil.
Cómo redactar el contrato del comedor escolar 1 Parte A: Información de contacto: Dirección:
Parte B: Persona de contacto: Dirección:
Con el fin de mejorar el administración de la tienda de la escuela, firmó el siguiente contrato:
1. La parte A es responsable de proporcionar a la parte B _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados de espacio de supermercado como almacén. Los estantes deben estar provistos de mercancías, refrigeradores y otras instalaciones existentes en la escuela.
2. Principal ámbito comercial del Partido B: material escolar, artículos de primera necesidad, bebidas, alimentos envasados pequeños_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Sin el permiso de la escuela, la Parte B no podrá transferir ni contratar.
3. Durante el período del contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de seguridad de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _), y La parte B disfrutará de la seguridad dentro del ámbito de los derechos de operación exclusivos. La Parte A proporcionará a la Parte B instalaciones de agua y electricidad a expensas de la Parte B.
4. La Parte B solicitará una licencia comercial, un certificado sanitario, un permiso sanitario, una licencia comercial y otros documentos relevantes necesarios para operar por su propia cuenta en el plazo de un mes.
5. La escuela tiene derecho a realizar controles puntuales de los productos vendidos en los supermercados y proporcionar sugerencias oportunas para su rectificación. Si la Parte B vende productos de mala calidad, la escuela tiene derecho a confiscar e imponer una determinada cantidad de multa (la multa se deducirá del depósito). La Parte B debe obedecer la gestión de la Parte A.
6. La Parte B no participará en la venta de bienes prohibidos por los departamentos superiores industriales y comerciales, de salud, educación y seguridad, ni tampoco. dedicarse a la venta de productos con algún problema, tabaco, alcohol, juguetes, etc. Artículos no permitidos para la venta por la escuela. Si ocurre un accidente, el contratista será responsable. Durante la vigencia del contrato, además de operar legalmente, el supermercado también deberá limpiarse cuidadosamente por dentro y por fuera.
7. La Parte A tiene derecho a inspeccionar y supervisar la higiene, la calidad, el precio y la actitud de servicio de los bienes operados por la Parte B. La Parte B obedecerá la gestión de la Parte A.
> 8. Durante el período del contrato, la Parte A implementará estrictamente el sistema de vacaciones prescrito por los superiores y el estado, y no extenderá el período del contrato ni causará otras disputas debido a los días festivos.
9. El período del contrato comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
10 Los empleados contratados por la Parte B deben cumplir con la ley, gozar de buena salud, y no tener enfermedades infecciosas y estar en posesión de un certificado sanitario. Operar de acuerdo con la ley, aceptar activamente la supervisión de los departamentos funcionales relevantes y del Partido A, y servir a maestros y estudiantes con entusiasmo.
1. El personal del Partido B debe cumplir con las reglas y regulaciones de la escuela y no debe hacer nada que dañe la imagen de la escuela.
2. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se decidirán mediante negociación entre las dos partes.
3. Para disputas o disputas que surjan de este acuerdo o de su ejecución, ambas partes harán sus mejores esfuerzos para resolverlas mediante negociaciones amistosas en interés de ambas partes. Si la negociación no puede resolverse, ambas partes acuerdan someter todas las disputas que surjan de este Acuerdo o estén relacionadas con él al Tribunal Popular.
4. Si este acuerdo de cooperación no se puede ejecutar debido a fuerza mayor, ambas partes * * * negociarán para modificar o rescindir este acuerdo.
5. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma y será respetado por ambas partes.
Parte A (firma): Fecha de la firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte B (Firma): Fecha de la firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cómo redactar un contrato de comedor escolar 2 Parte A:
Parte B:
Para acelerar el ajuste de la estructura de la industria agrícola y promover la economía desarrollo, Hunan Hongrui Group Co., Ltd. ( (en lo sucesivo, Parte A) y los aldeanos de la aldea de Gongjiawan en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
1. Plazo de arrendamiento: * * 30 años, de _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Tarifa de arrendamiento: la Parte A paga a la Parte B un estándar de 300 yuanes por mu desde el 1 de noviembre de _ _ _ hasta el 1 de noviembre de _ _ _. El precio de mercado se negocia cada tres años y se ajusta en consecuencia.
3. Forma de pago: La Parte A deberá pagar el canon de arrendamiento del terreno a la Parte B antes del 31 de diciembre de cada año. La falta de pago dentro del plazo se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A, la Parte B tendrá derecho a recuperar los derechos de uso de la tierra y la Parte A no interferirá.
IV.Cuestiones relevantes que requieren atención:
1. Durante el período de arrendamiento, los derechos de administración y uso del terreno pertenecen a la Parte A. La Parte B no hará exigencias o exigencias irrazonables. interferir con los derechos de la Parte A.
2 Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no cambiará el uso del terreno contratado y arrendado sin autorización, y no construirá edificios permanentes en él. él.
3. Después de la expiración del contrato, la Parte A deberá desmantelar incondicionalmente los edificios temporales y las instalaciones auxiliares aprobadas por la Parte B.
4. Una vez que expire el período de arrendamiento del contrato, la Parte A debe nivelar y restaurar la tierra de acuerdo con los estándares de los arrozales y eliminar impurezas como semillas de kudzu y piedras del suelo. derecho a exigir a la Parte A que proporcione cierta compensación económica para restablecer las funciones básicas de los arrozales originales.
5. Este acuerdo se realiza por cuadruplicado, con el Partido A y el Partido B cada uno en posesión de una copia, el gobierno popular del municipio una copia y el Comité de la Aldea de Gongjiawan una copia. firma.
Parte A: (firma y sello) Parte B: (firma y sello)
20____ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Cómo redactar un contrato de comedor escolar? 3 Empleador (Parte A):
Contratista (Parte B):
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", tanto la Parte A como la Parte B se adhiere a los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y honestidad. Basado en el principio de crédito, este contrato se firma por consenso mediante negociación.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto: Oficina del Monopolio del Tabaco
2. Ubicación del proyecto:
3. Ingeniería de puertas y ventanas de acero plástico.
2. Modalidad de contratación: contratación de obras y materiales.
Tres. Materiales y requisitos técnicos
1. Los perfiles están hechos de perfiles blancos de la serie Conch 80, el revestimiento de la ventana es de acero, el revestimiento de la puerta está hecho de perfiles de alta calidad, el vidrio es de vidrio aislante 5105, y los accesorios están hechos de accesorios de alta calidad, incluidas tapas, tiras de goma y selladores. Utilice productos de calidad.
2. Los perfiles de caracol deben cumplir con las normas nacionales. Si hay productos falsificados, la Parte B abandonará el sitio incondicionalmente y asumirá las pérdidas económicas resultantes.
3. Fabricar e instalar ventanas de acero plástico en estricta conformidad con los planos de diseño y las normas nacionales.
4. Se utiliza agente espumante para rellenar entre el marco de la ventana y la pared.
Período de garantía y compromiso de servicio del verbo (abreviatura de verbo)
La calidad del proyecto está garantizada por un año y el mantenimiento es gratuito dentro de los tres meses posteriores a su finalización y aceptación. Después de un año, el mantenimiento solo cobra tarifas de material, no tarifas de mano de obra.
Precio del verbo intransitivo y forma de pago
1. El precio total del proyecto se calcula en base a los datos de medición reales en obra.
2. Método de pago: el 30% del monto total del proyecto se pagará después de la firma del contrato; el 35% se pagará después de que se instale la caja;
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Después de que este contrato entre en vigor, si el contrato se rescinde unilateralmente o el contrato no se ejecuta realmente, la parte que incumpla deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no incumpla con base en el Costo del proyecto por metro cuadrado.
2. Si la calidad del proyecto no está calificada debido a la culpa de la Parte B, la Parte B reelaborará incondicionalmente, soportará pérdidas económicas y pagará una cantidad igual de daños y perjuicios.
Ocho. Para lo no previsto en este contrato, ambas partes podrán suscribir un acuerdo complementario, que tendrá los mismos efectos jurídicos que este contrato.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Parte A:
Parte B:
Representante:
Representante:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Cómo redactar un contrato de comedor escolar? 4 Parte A: Hunan _ _ _ _ _ Group Co., Ltd.
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aldeanos del Grupo de Aldeanos de Gongjiawan
Para acelerar arriba de la estructura industrial agrícola Ajuste y promoción del desarrollo económico, Hunan Hongrui Group Co., Ltd. (en lo sucesivo, Parte A) y los aldeanos de la aldea de Gongjiawan en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año
1 Plazo de arrendamiento: * * 30 años, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _.
2. Tarifa de arrendamiento: la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de arrendamiento de 300 yuanes por mu a partir del 1 de noviembre de _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
3. Forma de pago: La Parte A deberá pagar el canon de arrendamiento del terreno a la Parte B antes del 31 de diciembre de cada año. La falta de pago dentro del plazo se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A, la Parte B tendrá derecho a recuperar los derechos de uso de la tierra y la Parte A no interferirá.
IV.Cuestiones relevantes que requieren atención:
1. Durante el período de arrendamiento, los derechos de administración y uso del terreno pertenecen a la Parte A. La Parte B no hará exigencias o exigencias irrazonables. interferir con los derechos de la Parte A.
2 Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no cambiará el uso del terreno contratado y arrendado sin autorización, y no construirá edificios permanentes en él. él.
3. Después de la expiración del contrato, la Parte A deberá desmantelar incondicionalmente los edificios temporales y las instalaciones auxiliares aprobadas por la Parte B.
4. Una vez que expire el período de arrendamiento del contrato, la Parte A debe nivelar y restaurar la tierra de acuerdo con los estándares de los arrozales y eliminar impurezas como semillas de kudzu y piedras del suelo. derecho a exigir a la Parte A que proporcione cierta compensación económica para restablecer las funciones básicas de los arrozales originales.
5. Este acuerdo se realiza por cuadruplicado, con el Partido A y el Partido B cada uno en posesión de una copia, el gobierno popular del municipio una copia y el Comité de la Aldea de Gongjiawan una copia. firma.
Fiesta A: (Firma y sello) 20_____ _ _ _ _ _día
Fiesta B: (Firma y sello) 20_____ _ _ _ _día
Cafetería escolar ¿Cómo redactar un contrato? 5. Empleador: (en adelante, Parte A)
Contratista: (en adelante, Parte B)
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, ambas partes acuerdan y cumplir con el siguiente acuerdo.
1. Principios generales
A. Cumplir con las leyes nacionales
b. Cumplir con la normativa interna del Partido A y de la sede (_ _ _ _ _ _ _).
C. Cumplir con las leyes y regulaciones nacionales relativas a la industria de logística express.
D. La Parte A acepta que la Parte B es responsable de sus propias ganancias y pérdidas a través de la contratación, y la Parte A tiene el poder y la responsabilidad de gestionar, supervisar y sancionar razonablemente a la Parte B...
II. Responsabilidades y Obligaciones
A. La Parte A proporcionará a la Parte B las áreas de desarrollo correspondientes de la siguiente manera: Durante el proceso de operación, si la Parte B se queja, las demoras o las pérdidas exceden los estándares de la oficina central y no corrigen. dentro de 15 días, la Parte A recuperará los derechos de operación. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no tiene derecho a transferir o dividir el área contratada.
La Parte A debe comunicar y divulgar información comercial relevante de la empresa de manera oportuna.
C. La Parte A entregará rápidamente las piezas y componentes importados a la ciudad de la Parte B a través de logística y transferirá las piezas y componentes exportados a otros centros de transferencia correspondientes a tiempo (excepto por retrasos en los vuelos de las aerolíneas).
D. La Parte A proporcionará a la Parte B _ _ _ _ _ _ orientación comercial expresa.
E. La Parte B entregará los envíos expresos de importación y exportación a la empresa de la Parte A de manera oportuna. En caso de circunstancias especiales, la Parte B informará de inmediato al departamento homólogo de los departamentos pertinentes de la Parte. La empresa A.
F. La Parte B deberá completar el trabajo de recogida y entrega dentro del área del contrato a tiempo y pagar todas las tarifas acordadas a la Parte A a tiempo.
H. La Parte B solo puede realizar negocios dentro del área administrativa aprobada por la solicitud de contrato, y las operaciones transregionales están estrictamente prohibidas. Una vez descubierto y verificado, cada billete será multado con al menos 65.438 yuanes a 0.000 yuanes. El Partido B debe fortalecer el estudio de diversos conocimientos comerciales y esforzarse por alcanzar los estándares de élite de la industria de entrega urgente.
1. La Parte B pagará un depósito contractual único a la Parte A. Esta tarifa solo se utiliza cuando la Parte B no completa el reglamento laboral de la oficina central según lo acordado, lo que resulta en la imposibilidad de pagar las multas a tiempo. Si el acuerdo entre la Parte A y la Parte B expira, la tarifa se devolverá a la Parte B en su totalidad sin intereses y el reembolso se basará en el recibo emitido por la Parte A.
J. plenamente conscientes de la importancia de la imagen corporativa en el sector servicios. Por lo tanto, la Parte B debe equipar a cada vendedor con ropa de trabajo, terminales portátiles, pases de trabajo y otras instalaciones de hardware de acuerdo con los requisitos de la oficina central.
K. La Parte B hará incondicionalmente _ _ _ _ _ _ _ publicidad expresa en puerta y publicidad corporal.
Mi (abreviatura de metro)) La Parte B no operará otras marcas de entrega urgente después de unirse a _ _ _ _ _ Express. Si la Parte B oculta que la Parte A opera otras marcas de entrega urgente, la Parte A recuperará incondicionalmente el área donde opera la Parte B sin reembolsar el depósito.
Sustantivo (abreviatura de sustantivo) Durante el período de la franquicia, la Parte B hará todo lo posible para operar y expandir el negocio de entrega urgente _ _ _ _ y mejorar la reputación de _ _ _ _ entrega urgente. Si la Parte B no hace correcciones después de haber sido sancionada por la administración postal y otros departamentos relevantes debido a razones de calidad del servicio, lo que afecta gravemente la reputación y la calidad del servicio de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente la relación de franquicia y comenzar a partir de la fecha en que La parte A entrega el aviso de rescisión. Rescindir el contrato de franquicia.
pLa Parte B deberá cumplir con las reglas y regulaciones formuladas y promulgadas por la Parte A en varios documentos de gestión, incluidos, entre otros, el sistema de cobro, el sistema de liquidación, el sistema de gestión de marca, la formulación de gestión de la información y el estándar operativo de la Parte A. espera del sistema. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a castigar a la Parte B de acuerdo con el sistema y las disposiciones de recompensa y castigo que la Parte B viole, hasta que se rescinda el contrato de franquicia.
q.Entrenamiento. Antes de que la Parte B comience oficialmente a participar en _ _ _ _ _ _ servicios de entrega urgente, debe recibir capacitación de la Parte A y aprobar la evaluación. El contenido de la capacitación será preparado por la Parte A y se contratará personal dedicado para impartir conferencias centralizadas.
Todos los materiales de capacitación son escritos y recopilados por la Parte A, y sus derechos de propiedad intelectual pertenecen a la Parte A. La Parte B puede hacer sugerencias y opiniones sobre el diseño del curso de la Parte A. La Parte A hará todo lo posible para cumplir con los requisitos razonables de capacitación de la Parte B.
R. El Partido B pagará la cuota de membresía inicial al Partido A en una sola suma.
s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se refiere a
tres. Responsabilidad y castigo
La Parte A es responsable del retraso causado por la falta de entrega de las piezas importadas en el lugar designado a tiempo, y la Parte B es responsable del retraso causado por la falta de entrega de la Parte B. entregar las piezas importadas a tiempo. Las responsabilidades y las sanciones resultantes se implementarán de acuerdo con los estándares de la oficina central y los clientes del proyecto correspondiente.
B. La Parte B será responsable de cualquier retraso causado por la falta de entrega de las piezas de exportación a la ubicación designada (refiriéndose al _ _ _ _ _centro de transferencia, según el tiempo de escaneo) a tiempo. .
C. La Parte A y la Parte B son responsables de entregar claramente los documentos de importación y exportación de cada turno, y la información estará sujeta a escaneo. La Parte B ingresará el recibo de entrega en el sistema a tiempo todos los días y se asegurará de que la cuenta de flete y la cuenta de cobro de pagos en el sistema expreso de la Parte A tengan saldos suficientes. Si la mercancía está vencida, se detendrá la entrega y se cobrarán los cargos por pago atrasado correspondientes.
D. Si hay problemas como piezas faltantes, fuera de área, daños, etc., siga las normas de la casa matriz.
E. Durante el período de franquicia, la Parte A tiene derecho a ajustar (aumentar o disminuir) el monto del depósito en función de los ingresos totales promedio de la Parte B en los dos meses anteriores a la liquidación y el pago puntual de los fondos de la liquidación. . El margen ajustado entrará en vigor después de la notificación por correo electrónico de la Parte A. La Parte B remitirá el depósito a la cuenta bancaria designada por la Parte A dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la notificación de retiro. Una vez que la Parte A reciba la notificación de reducción del depósito, deberá devolverlo en el siguiente período de liquidación posterior a la notificación. Ambas partes tienen derechos si el pago se retrasa 5 días hábiles.
(1) Sancionar a la otra parte con una multa de acuerdo con la normativa pertinente.
(2) Resolución unilateral del contrato.
F. Si la Parte B no completa el trabajo dentro de un ciclo de este acuerdo, la Parte B compensará completamente la tarifa de soporte preferencial propuesta por la Parte A y el depósito no será reembolsado.
Cuarto, Limitación de tiempo
Este Acuerdo entra en vigencia a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Implementado comenzando desde _.
Verbo (abreviatura de verbo) disolver
A. Ni la Parte A ni la Parte B podrán rescindir unilateralmente este acuerdo. Si el acuerdo opera normalmente después de la expiración del acuerdo, este acuerdo se renovará automáticamente. Si se debe rescindir por otros motivos, se deberá notificar a la otra parte con 90 días de antelación. Durante el período de entrega, ambas partes también deberán cumplir con este Acuerdo. Si se causan pérdidas a la otra parte por incumplimiento del contrato, esa parte asumirá la responsabilidad correspondiente.
B Si la Parte A y la Parte B rescinden el contrato normalmente, el envío otorgado por la Parte A se completará incondicionalmente dentro de los 7 días hábiles posteriores al anuncio de la suspensión y se completará dentro del plazo especificado por la empresa. .
C. Si ambas partes rescinden el contrato normalmente, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B dentro de los 90 a 100 días siguientes a la fecha de terminación del contrato.
Otros asuntos no mencionados anteriormente deben resolverse mediante negociaciones amistosas entre las dos partes.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Sello: Sello:
Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _