Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - La evolución histórica de la ciudad de Fengmeng

La evolución histórica de la ciudad de Fengmeng

La ciudad de Fengmeng está ubicada a 40 millas al sureste del condado de Qingxu, ciudad de Taiyuan. Es una de las seis ciudades antiguas de la ciudad de Taiyuan: Qingyuan, Gaobai, Yaocheng (antigua ciudad de Taotang), Xugou y Dachang.

La ciudad de Fengmeng tiene una larga historia. Según "Zuo Zhuan", en el año veintiocho (514 a. C.), Lu Zhaogong derrotó a la familia Guo y Wei Xianzhi se hizo cargo. La tierra estaba dividida en siete condados. Fengmeng era un feudo de Fengmeng en ese momento, por lo que se llamó Fengmeng. Tiene una historia de hace 2520 años.

El entorno geográfico superior ha contribuido a la prosperidad de la ciudad de Fengmeng. En ese momento, había muchos comerciantes y tiendas en Fengmeng Village. Solo los ancianos pueden recordar lo siguiente: Liuheqing, Ganhengshun, Dongshengheng, Yongfaxing, Qingfengxiang (más tarde Wanhetai), Liuquan Grain Store, la mayoría de las tiendas eran personas de Fengmeng Village. Dachengdian, dos tiendas de carruajes en Yiheyuan (también hay comerciantes nocturnos), varias tiendas de comestibles como Dehecheng, Baojuxing y la farmacia de Hutchison se cambiaron a Guanghengmao. Hay dos tiendas de gabinetes (muebles), una es de Tianyicheng; y el otro es desconocido, hay dos talleres de carpintería para fabricar carros, uno es una tienda de carros Shijie (el jefe es de Beidongshe en este condado y luego se quedó en Fengmeng), uno es el gran taller de autos de Zhangji (el dueño es del condado de Qixian; ); hay casas de empeño como Yongjidang y Ganshundang. Hay tres tiendas de alquiler en Yihe Garden, Teleki y Dehe Garden. un pueblo de telas de seda llamado Juyisheng; un shabu-shabu (taller de elaboración de vino) con una tienda frontal y una fábrica llamada Wuhequan, además, hay cinco o seis pastelerías, dos carnicerías y una gran cantidad de talleres y vinagreras; Taller de harina. Hay hasta treinta o cuarenta tiendas y talleres en el pueblo, la mayoría de los cuales se concentran alrededor del Templo Chenghua en el pueblo. Con el desarrollo del comercio, han aparecido en la sociedad un gran número de empresarios, artesanos, porteadores, médicos, chefs que organizan banquetes rojos y blancos, onmyojis que construyen casas basándose en la geografía y el feng shui, adivinos, magos, etc. También creó la prosperidad de Fengmeng.

El octavo día del primer mes lunar es el día en que se celebra la feria del templo en la aldea de Fengmeng, ya que Fengmeng es una aldea grande en el sureste del condado, que data del período Tongzhi de la dinastía Qing. , todos los días del calendario lunar es el día del mercado del pueblo. En ese momento, los comerciantes de los condados cercanos se reunieron en el pueblo. Las calles y callejones cerca del templo en el pueblo están llenos de puestos que venden diversas necesidades diarias, productos agrícolas y secundarios, herramientas agrícolas y ganado vacuno, caballos, cerdos y ovejas (la feria del templo en el octavo día del primer mes lunar principalmente vende varios fuegos artificiales). El pueblo estaba lleno de gente, las calles estaban llenas de gente, había compradores y vendedores gritando, mulas, caballos, burros, cerdos, etc. regateando.

En el centro de Fengmeng Village, hay un gran templo, que es el "Templo Chenghua" mencionado anteriormente. Según la "Crónica del condado de Qingyuan" compilada en el año 18 de Shunzhi en la dinastía Qing (1661 d.C.), el templo Fengmeng Huacheng fue construido durante el reinado del emperador Qingyuan (1312 d.C.) y tiene una historia de 700 años. El budismo fue popular en la dinastía Yuan. En ese momento florecía el incienso en el templo. En cada festival budista, hombres y mujeres fieles se reúnen para quemar incienso y adorar a Buda, con la esperanza de rendir homenaje. Según el anciano, el último monje en el templo fue Jin Liang. El director Jin Liang murió en el templo alrededor de 1936 ~~ 1937, cuando los japoneses aún no habían entrado en Qingyuan. Sin los monjes, el templo Chenghua se convirtió en el centro político de la aldea Fengmeng, la ubicación de la oficina de la aldea. Más tarde, el templo se convirtió en una escuela primaria completa en las aldeas circundantes de Fengmeng, con dos escuelas primarias y una escuela secundaria, y todos los estudiantes de secundaria de las aldeas cercanas estudiaban aquí.

El templo Chenghua se divide en tres partes: frontal, central y posterior. Hay dos pisos de campanas y tambores en las esquinas este y oeste del vestíbulo principal y tres entradas principales. Las puertas laterales izquierda y derecha siempre están abiertas y la puerta del medio siempre está cerrada. A menos que haya una ceremonia importante o la visita de una celebridad, la puerta del medio se abrirá para recibir a los invitados. La sala principal en la parte trasera es la Sala Mahavira, que está dedicada a los tres Budas del pasado, presente y futuro. El resto de los pasillos y el mundo son desconocidos.

Justo al sur del templo Chenghua, hay un escenario con un paisaje bastante impresionante. Frente al escenario hay un escenario enorme. Cerca de la calle principal del norte, hay un arco elegante y sencillo de tres pisos. En 1954, cuando el grupo de ópera Fenyang Ancient Fen presentó la ópera de los monos "En el palacio", fue demolido y reconstruido porque el escenario era bajo. Unos años más tarde, se trasladó al oeste del templo y se construyeron edificios residenciales en el antiguo teatro. Los diversos desmantelamiento y construcción del escenario demostraron plenamente el amor y el anhelo de la gente por el teatro y la vida cultural en el área de Fengmeng.

Ya en el décimo año de Guangxu, existía el grupo de teatro "Little Pear Garden" fundado por Cheng Ying de Dongluo Village, que entrenó a San Sheng'er (Meng Zhenqing), Tian Guidan (Wang Chunyuan , de Wanda Village), Zi Sheng Dan y otros artistas famosos de la ópera Jin.

En el vigésimo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing, los aldeanos de Fengmeng, Liu Chousan y Sanersheng, fundaron una clase de muñecas en la aldea de Fengmeng. En el decimoséptimo año de la República de China (1928), Liu Chousan contrató a actores famosos para entrar al parque. En ese momento, estaban los Trece Rojos, Gai (Wang Bushan, nativo de Hebei, su madre estaba en Wangdacun) y Gai. En ese momento, el jardín era conocido como la clase Bangzi número uno en Shanxi Middle Road y era popular en Taiyuan, Shanxi y otros lugares. Después de los mongoles, el jardín Xugou Xiao Zicheng y el jardín Xiao Lirong se fusionaron. La mayoría de los profesores de "Filial Son Comes Full" son actores de la primera clase, incluidos Shi Hei (Qiao de la aldea Taigu Xili), Shu Shuhong (Gao), Shi Shengsheng (Dong), Da (Hu), Zhu Xindan (Huang Mianze) en esta clase, Dingxiang), la famosa actriz de ópera de Shanxi Liu Zhilan y estudiantes destacados como Lu Nan, Zhihai y Hualianzhi. Bei (de Beitian Village, Yuci) y Wang Zhengkui provienen de la clase de muñecas "Xiaorong Liyuan".

La aldea de Fengmeng es baja y el terreno fuera de la aldea es más alto que dentro de la aldea. Por lo tanto, los aldeanos construyeron altas presas alrededor del pueblo para protegerlo. El 2 de agosto de 1977, el río Wuma en el norte de la aldea de Dongluo estalló. (El 18 de junio del calendario lunar, participé en el control de inundaciones y dormí en la playa del río Wuma durante dos noches, así que lo recuerdo muy claramente). El río se inundó por todas partes y Pengmeng se cerró. Por lo tanto, al oeste del templo Chenghua en el pueblo, cerca del templo Chenghua, hay una gran piscina, comúnmente conocida como "Templo Godo", que es donde todas las calles y callejones del pueblo se limpian y recogen el agua de lluvia después de la lluvia. Curiosamente, incluso en los años de sequía, el agua del "Templo de Godot" nunca se seca. También hay una leyenda que dice que no recuerdo el año y el año. Hubo una sequía severa en el mundo e incluso el río Fen goteaba. En el salón principal del templo Chenghua vivía una gran serpiente y no había agua para beber en ninguna parte. Una noche, se puso el cuerpo y la cola en las sienes, metió la cabeza en la pila de la sien y bebió suficiente agua. Esta leyenda todavía circula ampliamente en la actualidad. En la década de 1930, algunas personas decían que el montículo del templo tenía efectos milagrosos y que el pozo olía a borneol, razón por la cual vino el dragón (serpiente). Los supersticiosos rezaban a los dioses para recibir tratamiento médico y utilizaban el agua de los templos como medicina. Se dice que las enfermedades de muchas personas realmente se curaron, por lo que personas de decenas de kilómetros de distancia vinieron a buscar medicinas a caballo. Esto volvió a suceder en la década de 1960, pero había muchas menos personas supersticiosas.

Hay otro lugar escénico en la aldea Fengmeng. Cuando se construyó, el Pabellón Yuhuang (la era del tercer equipo en el sureste de la escuela secundaria Fengmeng) estaba ubicado en la esquina noreste de la aldea. Por supuesto, el dios principal del Pabellón del Emperador de Jade es el Emperador de Jade taoísta. El diseño arquitectónico del Pabellón Yuhuang es novedoso, la estructura es estrecha y los aleros circundantes son muy exquisitos y considerables. Según la leyenda, la Torre León Yingxian en Jinzhou no es tan buena como el Pabellón Yuhuang en Fengmeng, lo que muestra el encanto del Pabellón Yuhuang en aquel entonces. El ático es generalmente rectangular, dividido en tres pisos: superior, medio e inferior, y tiene unos 15 metros de altura (los aldeanos dicen que mide cuatro o cinco pies de altura). El pabellón está en el segundo y tercer piso. Hay una gran plataforma detrás de la terraza en el segundo piso, plantada con flores y plantas exóticas. Se dice que durante una renovación hace más de 130 años, cuando se construyó el segundo piso con tres pisos, por razones desconocidas, el frente siempre se derrumbó y la parte de atrás se derrumbó, y la parte de atrás se derrumbó, por lo que solo se construyó el vestíbulo de entrada. Una gran plataforma quedó atrás. Se formó un patrón extraño y raro. Después de que los invasores japoneses ocuparon Fengmeng, lo utilizaron como fortaleza durante mucho tiempo. Después de que los invasores japoneses fueron derrotados y recuperados, fue destruido por la guerra porque era la fortaleza del ejército de Yan Xishan. Después de eso, Yan Xishan unificó al ejército y a los campesinos, y los "Tres Pasos de Entrenamiento" perdieron el apoyo del pueblo, por lo que se retiraron a las ciudades y se involucraron en tácticas de fortaleza. Durante 1946 ~ 1947, el Pabellón del Emperador de Jade fue completamente destruido.

Finalmente, hablemos de los bocadillos de Fengmeng, los pasteles de Fengmeng, que son famosos en Jinzhong. El pastel Pengmeng es la comida favorita de las personas mayores. Se elabora mezclando cuatro aceites y cuatro azúcares (en referencia al antiguo nombre de dieciséis liang en ese momento) en un horno colgante. El bizcocho queda pequeño y dorado por ambos lados. (estufa colgante con dos capas de fuego) dulce, tierna y deliciosa. Hablando del pastel Pengmeng, hay una pequeña historia. Había un hombre rico llamado Zhao en el pueblo, y su familia contrató a un chef de Lincun llamado Nanli Wang (algunos dicen que era un panadero famoso en el pueblo). Un año, el hombre rico de la familia Zhao celebró su cumpleaños y le pidió al chef que le hiciera un pastel a costa de fideos. También le trajo una canasta entera de aceite y una bolsa entera de azúcar, y le dijo: Es. tú decides. El chef pidió otra media canasta de aceite de sésamo, pero accidentalmente derramó el aceite sobre la mesa de fideos mientras preparaba los fideos. Temiendo que el hombre rico lo culpara, los metió todos en la tina de fideos, les añadió azúcar y empezó a amasar la masa. Inesperadamente, también amasó la masa hasta formar una bola de izquierda a derecha, pero no hasta formar una bola. Agrega un poco de harina blanca, amasa hasta formar un pastel y ponlo al fuego. Como hay demasiado aceite, el bizcocho se rompe en trozos pequeños al darle la vuelta. Al ver que a la hora del almuerzo no había pasteles horneados completos, solo un bote de pasteles rotos, el chef estaba tan ansioso que estaba sudando. En ese momento, el hombre rico envió a alguien a preguntar si el pastel estaba listo.

El chef no tuvo más remedio que hacer el esfuerzo y decir que el pastel estaba bien hecho. El rico lo probó él mismo con anticipación y el chef tuvo que tomar algunos trozos y enviarlos a la nube. Cuando el rico lo vio, vio que no era un pastel, sino unos trozos de masa desmenuzada. Estaba muy enojado, se quedó mirando y dijo: "¿Qué estás cocinando?" El chef respondió rápida y sabiamente: "Esta es una olla especialmente preparada para tu longevidad. Está deliciosa. Si la comes, puedes vivir cien años. No me creas." El hombre rico Con una expresión de enojo en su rostro, se metió un trozo en la boca. De hecho, era suave, dulce, fragante y suave. Luego convirtió su enojo en alegría y dijo: "Preparémonos para el banquete". Después de que los invitados al cumpleaños comieron el pastel, todos lo elogiaron y dijeron que nunca habían comido una olla tan buena. De esta manera, la reputación de Meng en el vecindario se extendió cada vez más y se hizo cada vez más ruidosa. El chef siempre tuvo un rayo de esperanza. Después de regresar a China, intentó repetidamente mejorar el método y determinó que la mejor fórmula eran cuatro aceites y cuatro azúcares. Los trozos de olla elaborados con este método tienen buen color, aroma y sabor. Más tarde, la cerámica que hacía atrajo a un gran número de comensales y las ventas fueron extremadamente buenas, y la demanda a menudo superaba la oferta. En el pasado, los comerciantes se llevaban algunos después de comer para que los familiares pudieran probarlos. Por lo tanto, la reputación se extendió por todas partes y ha sido famosa durante cientos de años. (En el año veintiséis de Guangxu (1900), la Reina Madre de Occidente comió pastel de Pengmeng después de huir por Xugou). Este es el sabor único de Fengmeng, una base de estofado dulce y crujiente. A medida que la gente envejece, gradualmente lo llaman "pastel Pengmeng" en lugar de "bloque Pan" por la conveniencia de llamarlo suave.

Históricamente, la ciudad de Fengmeng siempre ha estado bajo la jurisdicción del condado de Qingxu. Hoy en día, la ciudad gobierna 25 pueblos, con un máximo de 29 pueblos en la historia. Los pueblos cercanos tienen una larga historia y una espléndida civilización antigua. Yaocheng, siete millas al noreste de la aldea Fengmeng, es donde el antiguo sabio Wang Yao estableció su capital.

Según la leyenda, al final de la sociedad primitiva, Yao era el líder tribal del clan (el predecesor de la nacionalidad Han) en la cuenca del río Amarillo de China. Su apellido era Fangxun Qiyi, su nombre de cortesía era Tang Tao y su abreviatura era Tang Yao. Tang Tao comenzó a vivir en Zhuolu y Huailai, Hebei. Después de que Yao se convirtiera en el líder de la alianza tribal, condujo a su tribu a pie hasta Shanxi para encontrar un lugar favorable para vivir. Después de llegar a Yaocheng, la llanura de Fengyao tenía un clima templado, suelo fértil y abundantes lluvias. Estaba irrigada por el río Xiangyu (con origen en Yuci) en el este y el río Wuma (con origen en Taigu) en el sur. elegido En esta tierra del tesoro del Feng Shui, se crían seis animales (caballos, vacas, ovejas, cerdos, perros y gallinas) en la tierra cultivada.

"Shanxi Tongzhi" se publicó en tres años: el condado de Taiyuan (hoy Jinyuan) está a 40 millas al suroeste de Fucheng. Tang Yao estableció por primera vez su capital aquí y luego la trasladó a Pingyang en Hedong (hoy Linfen). ) debido a las inundaciones.

"Yi Ming Tong Zhi" también dijo que el emperador Yao se mudó aquí desde Zhuolu, y la costumbre era la ciudad de Yao.

Registros del "Emperador Chu": Yao comenzó en la dinastía Tang y luego se mudó a Jinyang (la ciudad de Yao estaba bajo la jurisdicción de Jinyang), y Pingyang era la capital imperial.

"Shangshu Ancient Books Shuzheng" registra: Yao era el emperador, y su capital comenzó en Jinyang y luego se trasladó a Pingyang.

Estos demuestran plenamente que Yaocheng fue el primer lugar donde el emperador Yao estableció su capital.

Según la leyenda, en esta época, Yao también envió a cuatro hermanos, Xi Zhong, He Zhong y He Shu, al este, oeste, norte y sur de la ciudad de Yao para observar los movimientos del sol. luna y estrellas. Durante sus observaciones, descubrieron una extraña hierba en la parte norte del pueblo. Debido a que sus hojas se parecen a las vainas, se le llama viburnum. A la hierba le crece una hoja todos los días durante la primera mitad del mes y cae todos los días después de quince días. Cuando la luna es pequeña, una vaina arderá sin caerse. También observaron que el ciclo promedio de las fases de la luna es de 29 días y medio. Sobre esta base, Yao calculó la luna nueva (el día 30 del primer mes lunar y el día 29 del segundo mes lunar) basándose en los cambios en el clima y la duración del día y la noche, y calculó las cuatro estaciones (primavera, verano, otoño). , invierno) y los ocho festivales (no festival, comienzo de primavera, Changxia, comienzo de otoño, comienzo de invierno, equinoccio de primavera, verano, etc.). No fue hasta la dinastía Xia que el estudio de las estaciones se mejoró gradualmente hasta llegar a los veinticuatro términos solares de las cuatro estaciones, y se formuló el calendario Xia (ahora calendario lunar). Las Cuatro Estaciones y Ocho Temperaturas de Yao es otra gran iniciativa después de los esfuerzos oficiales del Emperador Amarillo para compilar el Calendario Jiazi (desde la época del Emperador Amarillo hasta 1984 d. C., hubo 78 flores, y hoy hay 4704). La formulación de las cuatro estaciones y los ocho festivales del pueblo Yao refleja plenamente la sabiduría y los talentos sobresalientes de los trabajadores del antiguo país.

Yao City es un castillo construido por generaciones posteriores en memoria del emperador Yao. ¿Cuándo empezó? Como no hay constancia de ello, es irreprochable. En el cuarto año del reinado de Daoguang en la dinastía Qing (1824 d. C.), también se dijo en "Reconstruyendo el norte y el sur, construyendo puentes" que cuando la ciudad era desconocida, solo fue renovada una vez a principios de la dinastía Ming.

Según la "Inscripción sobre la reconstrucción del templo Shisheng" desenterrada en el cuarto año de Yongzheng (1125 d.C.), el templo Xusi fue construido en el tercer año de Jin Tianhui (1125 d.C.). Hasta el final de la dinastía Qing y el comienzo de la República de China, Yaocheng seguía siendo un castillo completo. Más tarde, debido a la construcción del ferrocarril Tongpu, Yaocheng perdió su ventaja geográfica (Yaocheng es el único lugar por el que pasa la carretera oficial hacia el oeste de Beijing. Hay estaciones de correos y torres de balizas a lo largo de la carretera oficial. Están Nantai y Las ruinas de Beitai en el suroeste de la aldea de Yaocheng y la carretera oficial hacia el oeste de Beijing pierden gradualmente su efecto). Debido a la invasión japonesa después del "incidente", Yaocheng gradualmente se convirtió en una aldea común y corriente.