¿Cuáles son los cuatro poemas antiguos sobre el término solar nevado?
Nieve de primavera 1
Dinastía Tang: Han Yu
Ha llegado el año nuevo, pero todavía no hay fragantes flores En febrero, me sorprendió descubrir que de la hierba habían brotado nuevos brotes.
La nieve llega a finales de primavera, lo que significa que las flores vuelan entre los árboles del patio.
Traducción:
Todavía no hay flores fragantes en el Año Nuevo. Me sorprendió descubrir que brotó algo de hierba a principios de febrero.
Xue también sintió que la primavera llegó demasiado tarde, por lo que deliberadamente se convirtió en una flor y voló entre los árboles del jardín.
2. Cuartetas
Dinastía Tang: Du Fu
"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y las garcetas se extienden por el cielo"
El marco de mi ventana El paisaje de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este.
Traducción:
Dos oropéndolas cantaron entre los sauces verdes y una hilera de garcetas se elevó hacia el cielo azul.
Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve milenaria en Xiling, y el barco de miles de millas desde Soochow está amarrado en la puerta.
3. Nevó por la noche
Dinastía Tang: Bai Juyi
Me sorprendió que la almohada estuviera helada esa noche y vi nieve ligera afuera. ventana .
Sabía que estaba nevando mucho a altas horas de la noche porque podía escuchar el sonido de las ramas de bambú rompiéndose de vez en cuando.
Traducción:
Estoy realmente sorprendido del frío que hace esta noche. La colcha y las almohadas estaban realmente frías y había una luz brillante fuera de la ventana.
Es tarde en la noche y sé que afuera está nevando mucho. De vez en cuando escuchaba el sonido de ramas rompiéndose bajo la espesa nieve.
4. Nieve primaveral
Dinastía Tang: Liu
La brisa primaveral llenó el cielo con fuertes nevadas, flotando aquí y allá, por todas partes.
Pareces una flor, pero estás en Los Ángeles
Traducción:
La brisa primaveral barrió la fuerte nieve que volaba por todo el cielo, a la deriva y cayendo por todas partes.
Mira a la gente disfrutando de la escena de nieve. ¡Todos son personas ricas que viven en Luoyang!
5. Jiang Xue
Dinastía Tang: Liu Zongyuan
No hay pájaros volando en esas montañas, y no se ve rastro de personas en esos caminos. .
Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.
Traducción:
Los pájaros de las montañas se perdieron de vista, y no se vio a nadie en el camino.
En un barco solitario en el río, un anciano con un sombrero de bambú pescaba solo en el frío río.