Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Antes de que Guangzhou prohibiera fumar, Lin Zexu fue a Macao. ¿Cuál es su propósito?

Antes de que Guangzhou prohibiera fumar, Lin Zexu fue a Macao. ¿Cuál es su propósito?

Todos conocemos un viejo chiste sobre la dinastía Qing: en 1793, el enviado británico Ma Jiali llegó a la dinastía Qing, pero no estaba dispuesto a arrodillarse ante el emperador Qianlong... La explicación dada por los ministros de la dinastía Qing fue que los extranjeros no tienen rodillas, y mientras estuvieran arrodillados, nunca se pondrían de pie.

De hecho, esto es una broma fabulosa. La fuente del chiste data de 1839. Lin Zexu y Deng Tingzhen, gobernador de Guangdong y Guangxi, escribieron conjuntamente al emperador Daoguang. En el memorial, escribió: Los soldados extranjeros no pueden atacar excepto con armas de fuego, pero sus piernas y pies están envueltos y es difícil doblarlos y estirarlos. Si están más indefensos en la orilla, deben ser fuertes.

En su memorial, Lin Zexu solo escribió que una vez que los soldados extranjeros aterrizaran, debido a sus ropas estrechas y calzas ajustadas, no tendrían ventaja en luchar contra el ejército Qing a corta distancia con armas frías.

Pero en ese momento, tanto el gobierno como el público de la dinastía Qing tenían un malentendido acerca de los extranjeros que importaban té y ruibarbo de China: decían que los extranjeros comían carne de res en polvo todos los días y necesitaban beber un mucho té y comer ruibarbo para tratar el estreñimiento, de lo contrario no podrán excretar y morirán de distensión abdominal.

Así que Lin Zexu recibió el edicto imperial del emperador para prohibir fumar en Guangzhou. Al principio, quería obligar a los especuladores extranjeros a entregar el opio prohibiendo la venta de té y ruibarbo extranjeros. Lin Zexu entregó una nota al líder del grupo empresarial extranjero local: el té y el ruibarbo no se pueden perder ni por un día en países extranjeros. Si China se beneficia de ello independientemente del daño, ¿cómo pueden ganarse la vida los extranjeros?

Sin embargo, el líder de un traficante de opio extranjero hizo oídos sordos a la nota de Lin Zexu, y Lin Zexu quedó desconcertado. Ya sabes, él no era el único funcionario de la época que creía que los extranjeros no podían vivir sin té y ruibarbo.

Qishan escribió esto en su memoria al emperador: Una tierra extranjera es difícil y difícil, y el viento es seco y caliente. Además, el pueblo Yi toma carne de res y cordero como ración diaria, lo que no es fácil de digerir. Si no hay ruibarbo y las heces no son suaves, el pueblo Yi morirá asfixiado. Por lo tanto, el té de ruibarbo debe usarse después de cada comida como medicamento para favorecer la defecación.

Bailing dijo una vez: El té y el ruibarbo son dos necesidades especiales del país en el día a día. De lo contrario, se enfermarán. Una vez aislado, el país no sólo se empobrecerá cada año debido a la falta de descanso, sino que también lo matará.

Lin Zexu, para descubrir si los extranjeros morirían asfixiados debido a malas deposiciones una vez que la dinastía Qing cortara el suministro de té y ruibarbo, cooperó con Deng Tingzhen, el gobernador de Guangdong. y Guangxi, y fue a Macao en nombre de la prohibición del opio.

En aquella época, Macao era un territorio arrendado de Portugal. Los portugueses tenían que pagar 500 taeles de plata al gobierno Qing cada año, y tenían el papel de inquilinos. Frente a ministros imperiales como Lin Zexu, los funcionarios portugueses en ese momento no solo les dieron la bienvenida, sino que también los trataron calurosamente. Organizaron un banquete para Lin Zexu y otros con la mejor cena y el vino más añejo.

Para prohibir fumar, Lin Zexu tuvo muchos contactos con extranjeros, pero este contacto solo entraba en la categoría general. Esta es la primera vez que come comida occidental de extranjeros.