Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Traducción y apreciación de las anotaciones de Du Fu en la obra original de "Spring Night Joyful Rain"

Traducción y apreciación de las anotaciones de Du Fu en la obra original de "Spring Night Joyful Rain"

1. Texto original:

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira el lugar rojo y húmedo, las flores pesan.

2. Notas:

Buena lluvia: se refiere a lluvia primaveral y lluvia oportuna. 2 es: Justo. Ocurrencia: Promueve el crecimiento, la germinación y el crecimiento de las plantas. 3. Bucear: a escondidas, en silencio.

4 Hidratar las cosas en silencio: Depender del agua de lluvia para nutrir las plantas. ⑤Sendero: un camino entre campos. 6 todos: todos, todos. ⑦Barco fluvial: un barco pesquero en el río.

8 Independencia: Soledad, sólo. ⑨Xiao: Buenos días. ⑩ Lugar rojo húmedo: se refiere al lugar donde hay flores rojas lluviosas.

3. Traducción: Good Rain conoce el momento de la lluvia, que es cuando las plantas brotan y crecen. Cae tranquilamente por la noche con la brisa primaveral, nutriendo silenciosamente todas las cosas de la tierra. En una noche lluviosa, los campos estaban oscuros excepto por las luces de los barcos fluviales. Después del amanecer, al mirar las flores bajo la lluvia, son hermosas y de un rojo intenso, y toda la ciudad de Jinguan se convierte en un mundo de flores.

4. Apreciación: Esta es una obra maestra que representa una escena lluviosa en una noche de primavera y expresa alegría. "Lluvia alegre en una noche de primavera" está personificada en el poema. El poeta elogia esta lluvia como "buena lluvia", diciendo que "conoce la estación" y comprende las necesidades objetivas. ¿No es así? En primavera todo está brotando y necesita la humedad de la lluvia y el rocío, por eso empieza a llover. La lluvia descrita en esta canción "Spring Night Happy Rain" no solo corta la noche y la primavera, sino que también expresa el carácter noble de una lluvia típica de primavera, es decir, "buena lluvia", que expresa la noble personalidad del poeta y de todos. "buena gente".