Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Solicitar un contrato de alquiler de casa sencillo

Solicitar un contrato de alquiler de casa sencillo

Contrato de Arrendamiento

Arrendador (en adelante Parte A):

Arrendatario (en adelante Parte B):

La Parte A está dispuesta a alquilar su propia casa al Partido B. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, ambas partes han llegado a un consenso de la siguiente manera:

La dirección de la primera casa

La tienda alquilada por el Partido A es Ubicado en, con un área de construcción de metros cuadrados.

Artículo 2 Plazo de Arrendamiento

El plazo de arrendamiento es de _ _ _ _ _años, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _años.

El arrendador podrá resolver el contrato y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

1. El arrendatario subarrenda, traspasa o presta la casa sin autorización;

p>

2. El arrendatario utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses públicos;

3 Si el arrendatario incumple el pago del alquiler durante 30 días en total, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en. RMB.

Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene el primer derecho de compra. Sin embargo, los alquileres deben ajustarse adecuadamente en función de los precios actuales y los aumentos de alquiler en las tiendas circundantes.

Artículo 3 Alquiler y período de pago del alquiler:

1. El alquiler anual es de 10.000 RMB.

2. A partir del segundo año, el alquiler aumentará en RMB cada año en comparación con el año anterior (es decir, RMB en el segundo año, RMB en el tercer año, RMB en el cuarto año, y así). on.).

3. (o) Para reducir la carga de la Parte B, después de la negociación, la Parte A acepta pagar el alquiler de la Parte B en _ _ cuotas. El período de pago y el monto se acuerdan. sigue:

Primera entrega:? El alquiler de 0?1 es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _.

Segundo número:? El alquiler de 0?1 es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _.

La tercera cuestión:? El alquiler de 0?1 es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _.

El cuarto período: el alquiler de 0?1 es _ _ _ _ _ y el tiempo de pago es _ _ _ _ _.

El quinto período: el alquiler de 0?1 es _ _ _ _ _ y el tiempo de pago es _ _ _ _ _.

El sexto período: el alquiler de 0?1 es _ _ _ _ _ y el tiempo de pago es _ _ _ _ _.

…………

(O 3. La Parte B pagará el alquiler una vez cada (_ _mes, año), y la Parte B pagará el alquiler en efectivo.)

4. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A según lo acordado. Si el alquiler está atrasado sin motivo, la Parte A le dará a la Parte B un período de gracia de 7 días. A partir del octavo día, la Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B una multa por pago atrasado del 1% del alquiler real.

Artículo 4 La casa debe mantenerse durante el período de arrendamiento

Después de que el arrendador entrega la casa al arrendatario, el arrendatario no es responsable de la decoración y reparaciones. Si el arrendatario ya no utiliza el almacén del arrendador, el arrendatario no dañará las partes decorativas ni la estructura de la casa.

Artículo 5 Pago de tasas diversas

1. Honorarios de administración de la propiedad: la Parte B los paga ella misma a la empresa administradora de la propiedad

2. cuotas: La Parte B les paga Pago (La base del medidor de agua es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. Costos de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, si la calidad de la casa arrendada o las instalaciones internas de la casa se dañan debido a ello. por culpa de la Parte B, incluidas puertas, ventanas, agua, electricidad, etc., la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento.

5. B (incluido el costo de instalación de teléfono, banda ancha, TV por cable y otros equipos).

Artículo 6 Cambios de arrendador y arrendatario:

1. casa a un tercero, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo propietario de la casa cuando el arrendatario venda la casa, debiendo ser notificado al arrendatario con tres meses de anticipación. En las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de tanteo.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B desea subarrendar la casa arrendada a un tercero, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A, que será confirmada por escrito. por un tercero y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. El tercero que obtenga el derecho a utilizarlo se convierte en la Parte B natural de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte B original y asume las obligaciones de la Parte B original.

Artículo 7 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 En el caso de que la Parte B no viole este contrato, la Parte A rescinde el contrato o lo alquila a otros por adelantado. , se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato, y la Parte A será responsable de la compensación en RMB como indemnización por daños y perjuicios

2. el contrato, se considerará que la Parte B ha violado el contrato y la Parte B será responsable de una compensación en RMB como indemnización por daños y perjuicios si el arrendatario viola el contrato y transfiere la propiedad arrendada a otros sin. autorización, también será responsable de la indemnización si el bien arrendado resulta dañado como consecuencia de ello

Artículo 8 Condiciones de Exención

Si el bien arrendado resulta dañado o se causan pérdidas al arrendatario. Debido a desastres naturales de fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad mutua.

Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no puede utilizar la casa arrendada debido a un desastre natural de fuerza mayor, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A por escrito.

Artículo 9 Métodos de resolución de disputas

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 10 Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, se tomarán disposiciones complementarias después de la negociación entre la Parte A y la Parte B de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China". ". Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que el presente contrato.

Artículo 11 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Si una de las partes incumple el contrato, la otra parte tiene derecho a exigir una compensación en RMB a la parte incumplidora.

Este contrato consta de * * * _ _ _ _ páginas en dos copias, 1 copia, cada parte posee una copia, y tiene el mismo efecto legal.

Arrendador (sello):_ _ _ _ _ _ _ _Arrendatario (sello):_ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _