Plantilla de acuerdo de contrato formal de venta de casa (8 fotos)
Plantilla 1 de acuerdo de contrato de venta de vivienda formal
Firma de la persona del contrato de venta de vivienda:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comprador : _ _ _ _ _ _ _ _
Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _
Ambas partes han llegado a un acuerdo sobre la siguiente venta de casa, y ahora firman una casa contrato de venta de la siguiente manera:
1 Área de dirección de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección detallada:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de habitación: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Área de construcción:_ _ _ _ _ _ _ _
M2:_ _ _ _ _ _ _
El área de la superestructura incluye el área asignada de áreas públicas como aceras y escaleras mecánicas.
2. El precio total de este contrato es RMB:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El cálculo del precio consta de:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Acuerdo de pago: El pago se realizará dentro de las _ _ _ _ _ semanas posteriores a la firma del contrato.
4. Al construir una casa, después de que el comprador paga el precio y cumple otros acuerdos, el vendedor pasa por los trámites de entrega. El comprador puede solicitar el registro o la transferencia de propiedad de la casa al departamento de administración de vivienda del distrito donde se encuentra la casa con este contrato, los procedimientos de entrega de la casa y otros documentos relevantes, y los honorarios de tramitación requeridos serán pagados por el comprador.
5. Los cimientos del edificio y el pequeño patio en la planta baja son sólo para compradores de vivienda porque el terreno pertenece al estado. Sin embargo, deben cumplir con la planificación de la construcción urbana y pagar impuestos a la propiedad y tarifas de uso del suelo según sea necesario.
6. La casa adquirida por el comprador debe utilizarse de acuerdo con la normativa nacional de gestión de vivienda y aceptar la gestión y orientación de la organización vecinal y el departamento de gestión de vivienda de la zona. No lo desmontes ni lo modifiques a voluntad. Las partes públicas como pasillos y escaleras mecánicas pertenecen a la misma propiedad del mismo edificio y no pueden ser ocupadas a voluntad. La construcción no autorizada está estrictamente prohibida.
7. Para casas recién inauguradas, dentro del año a partir de la fecha de entrega, el vendedor será responsable de cualquier gotera en el techo, filtración de agua en la pared exterior o cualquier problema de calidad estructural causado por un uso inadecuado o; Los daños humanos causados por el comprador serán responsabilidad del vendedor, es responsabilidad del comprador una vez que expire la garantía, todos los compradores son responsables de las reparaciones.
8. Otros acuerdos: una vez que el comprador complete el registro del cambio de derechos de propiedad, los derechos de propiedad anteriores pertenecerán al comprador.
Este contrato se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias.
Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _
Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de acuerdo de contrato de venta de casa formal 2 p> p>
Parte A (vendedor):_ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (comprador):_ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _
Después de una completa negociación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre la compra y venta de la casa:
1 La casa está ubicada en _. _ _ _ _ _ _ _ _Ciudad_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El área de uso de suelo del patio es de _ _ _ _ _metros cuadrados.
2. El Partido A vende voluntariamente su propia casa al Partido B y el precio de compra es RMB (mayúscula), RMB yuan.
Tres. Las Partes A y B acuerdan pagar un depósito de yuanes RMB a la Parte A al firmar este contrato, por un total de yuanes RMB
3 Después de firmar este contrato, las Partes A y B pagarán el depósito a la Parte A antes. _ _ _ _ La casa y los certificados se entregan oficialmente a la Parte B. Cuando la casa sea entregada oficialmente a la Parte B, la Parte A deberá desalojar la casa, liquidar todos los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, etc. incurridos por la casa y entregar las llaves de la casa a la Parte B. para su aceptación.
Cuatro. La Parte A ha informado verazmente a la Parte B sobre el entorno, propósito, estructura interna, estado, instalaciones, calidad y otros estados y condiciones actuales de la casa. La parte B conoce el estado actual y las condiciones del entorno de la casa, finalidad, estructura interna, estado, instalaciones, calidad, etc., y no tiene objeciones.
5. La Parte A garantiza que la propiedad de los bienes inmuebles antes mencionados es clara. Si hay disputas de derechos de propiedad o reclamaciones y deudas relacionadas con la Parte A, la Parte A será responsable de la limpieza y. asumiendo la responsabilidad del litigio civil, y la Parte A será responsable de compensar cualquier pérdida causada a la Parte B. pérdida económica.
6. Si la Parte B incumple el contrato a mitad de camino, la Parte B no tiene derecho a exigir a la Parte A la devolución del depósito. Si la Parte A incumple el contrato a mitad de camino, la Parte A devolverá el doble del depósito a la Parte B dentro de los 3 días siguientes a la fecha del incumplimiento.
7. Los impuestos y tasas necesarios para gestionar los procedimientos de transferencia de bienes raíces mencionados anteriormente serán pagados por la Parte B al departamento de transacciones de bienes raíces. La Parte A debe ayudar a la Parte B en el manejo de los procedimientos de transferencia.
Si la Parte A no lo proporciona, la Parte A reembolsará el pago total de la habitación a la Parte B...
8. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular competente.
Nueve. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes, y será acatado por ambas partes. Los asuntos no cubiertos en este contrato se pueden negociar por separado, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato después de ser firmado por ambas partes.
X. Este contrato se realiza por triplicado, reteniendo cada parte una copia y el departamento de gestión de transacciones inmobiliarias una copia.
Nota: También existe un acuerdo de arrendamiento de tierras firmado entre el Partido A y el comité de la aldea.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _
Parte B (firma):_ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p >
Plantilla 3 de acuerdo de contrato de venta de vivienda formal
Parte A (Vendedor):_ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ p >
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _
Unidad de trabajo:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Comprador):_ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _
Unidad de trabajo:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Acerca de Party A Matters sobre la venta y el recibo de la Parte B de _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1: Información básica sobre la venta de viviendas
La casa de la Parte A está ubicada en: _ _ _ _ _ _ _;Área de construcción:_ _ _ _ _ _ _;El número del certificado de propiedad de la casa es_ _ _ _ _ _.
Esta casa es una vivienda de gestión centralizada, vivienda asequible y vivienda de reforma habitacional. La parte A ha obtenido el formulario de registro de ventas y puede vender legalmente.
Esta casa se usa para ocupación propia, no se alquila y no tiene otros derechos;
O bien, la casa se usa para alquiler y el plazo del arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vencimiento el _ _ _mes_ _ _día (con estado de cuenta)
O, el * * *dueño de la casa_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (adjunto al comunicado)
Artículo 2: Precio de la transacción
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y Parte B, el precio de transacción de la casa es RMB.
Artículo 3: Forma de pago
Pago único;
O pago a plazos, tiempo de pago específico:_ _ _ _ _ _.
Artículo 4: Plazo real de entrega de la casa
La parte A deberá desalojar la casa antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Antes de esto, la Parte B no tiene derecho a exigir la entrega anticipada.
Artículo 5: Tiempo de pago y tiempo de transferencia de propiedad
Después de una negociación amistosa entre las dos partes, la Parte A y la Parte B acordaron manejar la transferencia de derechos de propiedad al mismo tiempo en el año, mes y día
Artículo 6: El estado de la casa en el momento de la entrega
Ver el archivo adjunto para más detalles.
Artículo 7: Soportar la administración de bienes y otros gastos relacionados.
El coste real del agua, luz, etc. Los gastos de propiedad antes de la entrega de la propiedad correrán a cargo de la Parte A; las responsabilidades posteriores a la entrega correrán a cargo de la Parte B. Antes de transferir la propiedad de la casa, acuda al departamento de administración de bienes comunitarios para gestionar la entrega de la propiedad.
Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La Parte A y la Parte B prepararán los documentos de identidad y demás documentos legales necesarios para el traslado de acuerdo con los requisitos de la Autoridad de Vivienda. Si la transferencia se retrasa por razones de la Parte A (excluyendo acuerdos laborales de la Autoridad de Vivienda o fuerza mayor), si los derechos de propiedad no pueden transferirse por más de _ _ _ _ _ días, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios.
O si la Parte A incumple el contrato y no gestiona la transferencia de los derechos de propiedad, la Parte B tiene derecho a solicitar la rescisión unilateral del contrato, recuperar el precio total de la vivienda y exigir a la Parte A que pague el precio total de la vivienda por daños y perjuicios;
Si debido a razones de la Parte B (el trabajo de la Autoridad de Vivienda (Excepto por arreglos o fuerza mayor) resulta en un retraso en la transferencia, si las siguientes circunstancias ocurren en la casa, la Parte B pagará daños y perjuicios a Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El yuan no se puede transferir por más de _ _ _ _ días, O la Parte B incumple el contrato y no ayuda en la transferencia, la Parte A tiene derecho a solicitar unilateralmente rescisión del contrato y la Parte B paga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios.
Si la Parte A no desaloja la casa y no la entrega en la fecha acordada, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _USD_si el retraso excede los _ _ _ _ _ _días, Parte B tiene derecho a solicitar que se desaloje la casa y ejercer la propiedad de la misma.
Si la Parte B no paga el precio total de la casa según lo acordado (excepto por acuerdos normales de trabajo bancario o fuerza mayor), si el precio total de la casa ha alcanzado la siguiente cantidad, la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ No se ha pagado el yuan o se ha negado a pagar durante más de _ _ _ _ _ _ días, Parte A tiene derecho a solicitar la rescisión unilateral del contrato y la Parte B debe pagar una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes
Artículo 9: Solución de controversias
Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución del acuerdo, primero deben resolverla mediante negociación. Si fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante un tribunal competente o presentarla a la Comisión de Arbitraje de Beijing; arbitraje (elija uno).
Artículo 10: Condiciones de depósito
Al firmar este acuerdo, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
Página * * * _ _ _ _ de este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y la Autoridad de Vivienda retiene una copia cuando maneja la transferencia, todos los cuales tienen el mismo efecto legal.
Parte A (agente autorizado):_ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Anexo:
1. Copia del DNI del Partido A;
2. Copia del DNI del Partido B;
3. transacción patrimonial Una copia del certificado;
4. Lista de propiedades cuando se entrega la casa
5.
Plantilla de acuerdo de contrato de venta de casa formal 4
Parte A (Vendedor):_ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección actual:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fiesta B (Comprador):_ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI número
Dirección actual:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según la Ley de Contratos "Populares" de la República de China " y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B y todos los miembros de la familia, sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso, llegan al siguiente acuerdo sobre la compra y venta de casas de mutuo cumplimiento:
1 . La Parte A proporciona Casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _habitación
Dos. Precio de la casa: Ambas partes acordaron que el precio total de la casa es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. La parte B ha pagado un pago inicial de 20.000 RMB (¥ _ _ _ _ _ _ _ _), y los 500.000 RMB restantes (¥ 595.000) se pagarán en una sola suma después de que la pareja firme un contrato en línea para comprar una casa. Al partido A.
3. La casa es una casa para mudarse para decoración, y las instalaciones y equipos existentes, como un mueble para TV, una lavadora de tambor y una mesa de café, se venderán juntos a la Parte B.
4. Método de pago: Pago único (pago inicial en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _), con recibo como prueba.
Verbo (abreviatura de verbo) otros acuerdos:
1. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A deberá presentar la llave de la casa (manija), el acuerdo de compra de la casa, todo compras de vivienda y acceso a Internet La factura de pago original y la tarjeta prepago (agua, electricidad, gas natural, TV por cable, calefacción) se entregarán a la Parte B. La Parte A pagará todos los gastos incurridos por la casa en una sola suma antes de la fecha de firma de este contrato (incluyendo hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ honorarios de propiedad) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ )
2. La Parte A debe cooperar activamente con la Parte B al manejar la transferencia o el registro de derechos de propiedad y proporcionar incondicionalmente a la Parte B su tarjeta de identificación, certificado de registro del hogar, certificado de matrimonio y firma. y sellarlo. Si no coopera o no hace otras demandas, se considerará un incumplimiento de contrato y será responsable del incumplimiento de contrato. En el futuro, la Parte B correrá con el costo de la transferencia de propiedad. Si el registro de la transferencia se ve afectado por el retraso de la Parte A, la Parte A correrá con las pérdidas resultantes.
3. La Parte A garantiza que los derechos de propiedad de la casa que vende a la Parte B son claros, que no hay hipotecas ni otras disputas y que los derechos de propiedad de la casa son propiedad permanente de la Parte B.
4. El día en que ambas partes completen los procedimientos de firma y cambio de casa en línea, la Parte B pagará el pago restante de la casa a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ Yuan. Si la Parte B retrasa el pago del pago restante de la casa, afectando el registro de la transferencia y sufre pérdidas como resultado, la Parte B será responsable de una compensación de acuerdo con la ley.
6. La Parte A se compromete a cooperar con la Parte B en el suministro de la información y los procedimientos necesarios para el manejo de la casa, la firma del contrato de compra de la casa y todos los gastos durante los trámites de transferencia correrán a cargo de la Parte B. La Parte B A cooperará con la Parte B en cualquier momento en el manejo de la casa. Firmar el procedimiento de cambio.
7. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las dos partes y podrá ser mediada por los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde esté ubicada la casa de conformidad con la ley.
Ocho. Este contrato se realiza por triplicado, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.
Nueve. Anexos del contrato:
1. Copias de los documentos de identidad, certificados de matrimonio y registros del hogar de ambas partes.
2. El original del acuerdo de compra de la casa de la Parte A (como el certificado de bienes raíces); , certificado de registro de bienes raíces, certificado de uso de suelo de propiedad estatal, etc., se entregarán a la Parte B).
3. La Parte A debe proporcionar todos los documentos de compra originales.
(No hay texto a continuación)
Firma de la Parte A (marido y mujer):_ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma de la parte B (marido y mujer):_ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_
Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de Acuerdo de Contrato de Venta de Casa Formal 5
Vendedor (Parte A):_ _ _ _Nacionalidad:_ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _
Dirección: _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Comprador (Parte B):_ _ _ _ _Nacionalidad:_ _ _ DNI:
Dirección:_ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _
A y B Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso A través de consultas, ambas partes celebran los siguientes términos de este contrato para su cumplimiento.
1. La Parte B se compromete a comprar la propiedad propiedad de la Parte A ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * *El dueño de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Otras instalaciones auxiliares incluyen: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. _ _ _ _Diez mil yuanes. Si la Parte A viola este contrato, se pagará una compensación doble; si la Parte B viola este contrato, el depósito no será reembolsado y se transferirá al precio de la casa cuando el pago de la casa esté completamente pagado.
La Parte A cambiará el nombre de la casa a Parte B dentro de _ _ _ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato, y la Parte B realizará el pago completo de la casa después del cambio de nombre. Si la Parte A no completa los procedimientos de cambio de nombre en la fecha especificada en el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. Cuando se rescinda el contrato, la Parte A pagará el doble del depósito como compensación.
3. Dentro de los días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte A transferirá el certificado de propiedad de la casa a la Parte B. Si la Parte A no realiza la transferencia de propiedad en la fecha especificada en el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A devolverá el pago de la casa a la Parte B de acuerdo con el precio de tasación del mercado y compensará a la Parte B por los costos de decoración de la casa. La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de recepción del pago completo. La Parte A correrá con_ _ _ _ _La Parte B correrá con_ _ _ _ _El impuesto sobre la escritura y la tarifa de transferencia de tierras que surjan de este contrato correrán a cargo de la Parte B. Otros impuestos y tarifas correrán a cargo de las leyes y regulaciones pertinentes.
Cuatro. Después de firmar este contrato, la Parte A transferirá el derecho de uso, beneficio, arrendamiento, garantía, hipoteca, compra, venta y posesión de _ _ _ _ _ a la Parte B.
Verbo (abreviatura de verbo) Después de firmar este contrato, la Parte A garantiza que la Parte B disfruta del mismo derecho de residencia que la Parte A, y la Parte B garantiza pagar todas las tarifas de propiedad a tiempo. Después de firmar este contrato, la Parte A no firmará un contrato de venta de la casa con otros.
Artículo 6 Derechos y Obligaciones
(1) Derechos y Obligaciones de la Parte A
1 La Parte A garantiza que los derechos de propiedad de las propiedades antes mencionadas. son claros y no hay disputas de propiedad que se puedan manejar sin problemas.
2. La Parte A coopera activamente con la Parte B en el manejo de los procedimientos de transferencia de los bienes inmuebles y las instalaciones relacionadas antes mencionados.
3. La Parte A entregará el agua, la electricidad, la televisión por cable, el gas, la calefacción y otras instalaciones y materiales relacionados originales en la casa antes mencionada a la Parte B dentro de los _ _ _ _ días posteriores a la firma de este contrato. La Parte A promete Los honorarios de las instalaciones anteriores se liquidarán dentro de los _ _ _ _ días siguientes a la firma del presente contrato.
4. La Parte A retirará el registro de hogar de la propiedad mencionada anteriormente dentro de _ _ _ días después de firmar este contrato.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B deberá cumplir activamente con las obligaciones de pago estipuladas en este contrato.
2. La Parte A y la Parte B confiarán y ayudarán a la Parte C a manejar los procedimientos que incluyen, entre otros, transferencia de propiedad, tasación, préstamo, etc. A partir de la fecha de firma de este contrato, las tarifas pertinentes se pueden negociar y cobrar por separado.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A entregará la casa a la Parte B el día, mes y año _ _ _ _ _ Si el retraso supera los _ _ _ meses, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. este contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A, además de reembolsar todos los pagos de la vivienda recibidos a la Parte B, también compensará a la Parte B por las pérdidas económicas en RMB.
2. La Parte B incumple total o parcialmente la fecha y forma de pago estipuladas en este contrato. Por la parte vencida, la Parte B pagará a la Parte A una multa liquidada de una milésima por día. Si el pago excede la fecha de vencimiento en más de un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cuando se rescinde este contrato, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ significa
3. Si los problemas de calidad afectan el ejercicio de los derechos de residencia de la Parte B, la Parte A asumirá toda la responsabilidad y compensará a la Parte B por las pérdidas.
4. Después de firmar este contrato, ninguna de las partes podrá modificarlo ni rescindirlo sin autorización. Si el contrato se rescinde por razones objetivas importantes, la Parte A devolverá el pago de la casa a la Parte B de acuerdo con el precio de tasación de mercado y compensará a la Parte B por los costos de decoración de la casa.
5. Si hay problemas de calidad y funcionamiento con la casa debido al departamento de planificación o al departamento de diseño, la Parte A notificará a la Parte B. Si hay alguna compensación, la Parte A reembolsará a la Parte B en su totalidad.
Ocho. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, la disputa se resolverá de la siguiente manera.
1, enviado a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Presentar una demanda ante el _ _ _ Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Nueve. Otros Acuerdos
X. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma o sello por ambas partes. Para lo no previsto en este contrato, ambas partes podrán suscribir un acuerdo complementario, que tendrá los mismos efectos jurídicos que este contrato.
XI.
Este contrato se firmó el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
p>_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de acuerdo de contrato de venta de vivienda formal 6
Vendedor (en adelante, Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comprador (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte A y la Parte B han llegado voluntariamente a este contrato después de una consulta completa e igualitaria sobre la compra y venta de sus casas.
1. Situación de la vivienda
1. La casa objeto de este contrato se encuentra en. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. puerta orientada al sur. El área total de construcción del edificio es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ㎡, de la cual el área de construcción es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ㎡. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. La casa de la transacción fue construida completamente por el vendedor, y el terreno utilizado es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _terreno Antes de la transacción, la casa era propiedad, estaba ocupada y utilizada en su totalidad. el vendedor.
Dos. Para garantizar el cumplimiento efectivo de este contrato y la entrega y uso de la casa, el vendedor garantiza lo siguiente
El vendedor venderá voluntariamente la casa bajo este contrato al comprador de acuerdo con los términos de este contrato y no me arrepentiré. La calidad de las casas bajo este contrato satisface las necesidades de vida sin ningún defecto de calidad, y no hay disputas financieras entre las casas bajo este contrato y otras personas o el colectivo de la aldea. El vendedor sólo vende la casa al comprador. Una vez vendida la casa al comprador, todos los intereses de la casa, incluidos el terreno, los edificios y las instalaciones auxiliares, pertenecen al comprador. Si el vendedor está dispuesto a cooperar activamente con el comprador para manejar los procedimientos relacionados con los derechos de propiedad de la casa, y cooperar activamente con el comprador para luchar y proteger los derechos e intereses de la casa.
En tercer lugar, el precio de la vivienda
1. El precio de transacción de la vivienda según este contrato es RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes, que es un precio fijo. El precio incluye el coste del terreno ocupado por la casa, el coste de construcción, el valor de las instalaciones auxiliares, el valor añadido razonable y los impuestos correspondientes a pagar.
2. Dentro de los tres días siguientes a la fecha de firma de este contrato, el comprador deberá pagar al vendedor un pago único de _ _ _ _ _ _ yuanes RMB depositándolo en la siguiente cuenta bancaria del vendedor:
p>
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. recibo al comprador.
Cuatro. El día en que el comprador paga el precio estipulado en el artículo 4, el vendedor entrega la casa y los materiales relacionados en virtud de este contrato. Si el comprador no puede ocupar y utilizar la casa normalmente después de pagar el precio, el vendedor será responsable del incumplimiento de este contrato. contrato.
5. La Parte A y la Parte B aceptan el acuerdo anterior y no tienen objeciones ni arrepentimientos. Si las dos partes tienen una disputa sobre este contrato y no pueden resolverla mediante negociación, primero deben solicitar al comité de la aldea y a la oficina del subdistrito que coordinen y resuelvan la disputa.
6. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, conservando cada parte un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes, y seguirá siendo válido.
Parte A (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Testigo (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Testigo (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de acuerdo de contrato de venta de casa formal 7
Parte A (vendedor): número de identificación:
Parte B (comprador): número de identificación:
A y B Ambas partes negocian sobre la base de igualdad y voluntariedad. El Partido A venderá la casa al Partido B, lo cual será arreglado por el gobierno y el Partido A obtendrá un permiso de planificación del terreno para construcción.
1. Descripción general de la casa:
La parte B compra un apartamento en el quinto piso y un apartamento estándar en el tercer piso, con tres dormitorios, dos salas de estar, una cocina y dos baños. , con una superficie total de 120 metros cuadrados, incluyendo escaleras públicas. El valor total es de 1.000 RMB (en mayúsculas). Ambas partes acuerdan que prevalecerá el cálculo dentro del condominio y el certificado de área, sin responsabilidad mutua.
2. Otros acuerdos:
1. La Parte A es responsable de la pintura de las paredes interiores de la casa, los azulejos y pintura de las paredes exteriores, los pasamanos de las escaleras. , la puerta de entrada de la escalera y las tuberías y cables de agua en la puerta. La Parte B es responsable de abrir las cuentas de agua y electricidad, como la aleación de aluminio y las redes antirrobo. La Parte B es responsable de la puerta de entrada de la casa.
2. responsabilidad de los residentes de este piso. Para proteger los intereses de todos los propietarios, al comprador no se le permite apilar escombros y vehículos en las escaleras y plataformas de descanso, y a otros compradores no se les permite modificar la estructura del edificio sin el consentimiento de la Parte A.
3. La Parte A debe proporcionar los materiales de solicitud actuales y solicitar el certificado de bienes raíces. Todos los impuestos, tarifas de agua y electricidad y tarifas de apertura de cuenta correrán a cargo de la Parte B...
Tres. Condiciones de pago:
1. El contrato de compraventa de la vivienda entra en vigor a partir de la fecha de su firma.
2. La Parte B deberá pagar un depósito de 100.000 RMB.
3. Después de que el Partido B complete la construcción de ladrillos de esta capa, el Partido A pagará al Partido B cien mil yuanes.
4. La Parte B pagará el saldo en una sola suma después de que se complete el cuerpo principal, y el saldo de 20.000 yuanes se pagará después de que se transfiera el certificado de bienes raíces.
Cuatro. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este contrato, este contrato entrará en vigor legalmente. Ninguna de las partes incumplirá el contrato y la parte que incumpla compensará a la otra parte con 10.000 RMB.
2. En caso de desastre natural irresistible, no se considerará incumplimiento de contrato.
Verbo (abreviatura de verbo) se pacta lo contrario (las materias pactadas tienen el mismo efecto jurídico que este contrato).
1. La Parte A proporciona la caseta de leña (3-4 metros cuadrados) para uso permanente de la Parte B, pero la caseta de leña no estará certificada.
2. Se levantará arena y grava a esta capa.
3. La Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso antes del final del día 20.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de acuerdo de contrato de venta de casa formal 8
Vendedor (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _Número de tarjeta de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _
Comprador (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte A y Parte B Negociar y llegar a los siguientes términos para la venta de la casa.
1. La casa de la Parte A (si hay un * * * propietario, la Parte A ha obtenido el consentimiento unánime de los * * * propietarios para transferir la casa) está ubicada en un área de construcción de _ _ _ _ _ _ metros cuadrados La finalidad es _ _ _ _ _.
Dos. Ambas partes acuerdan que el precio de transferencia de la casa es: un importe total de 10.000 yuanes.
(Capital:_ _ _ _ _ _ _ _yuanes).
Tres. La Parte B pagará un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la Parte A.
(Capital:_ _ _ _ _ _ _ _yuanes).
Después de transferir la casa, el pago restante de la casa se pagará con un préstamo del fondo de previsión en RMB _ _ _ _ _.
(Letras mayúsculas:_ _ _ _ _ _ _ _yuan)
La parte B garantiza que el saldo se liquidará dentro de un mes después de la transferencia de la casa.
4. Después de que la Parte B haya pagado el pago total de la casa, la Parte A entregará la casa antes mencionada y todas las llaves a la Parte B, y la Parte B recibirá la casa bajo el testimonio de ambas partes.
Después de que la Parte B se haga cargo de la casa, ejercerá los derechos de posesión, uso, ingresos y disposición de la casa. La Parte B es responsable de pagar los honorarios de administración de la propiedad, los honorarios de agua, los honorarios de telecomunicaciones, los honorarios de Internet y otros honorarios relacionados.
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A es responsable de cambiar la propiedad de la casa a la Parte B. Los costos relacionados con el manejo de los derechos de propiedad correrán a cargo de la Parte B.
6. Cuando la Parte A garantiza la transacción No hay disputas sobre derechos de propiedad sobre la casa, y la Parte A resolverá la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes de la transacción. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.
Siete. La Parte A garantiza que ha declarado verazmente el estado de propiedad y otras circunstancias específicas de la casa mencionada anteriormente, y garantiza que la casa no será perseguida legalmente por otros.
La parte A garantiza que tiene derecho a disponer de la casa transferida y que nunca se arrepentirá por mucho que suba el precio de la casa en el futuro.
8. Salvo circunstancias especiales como desastres naturales de fuerza mayor, si la Parte A no entrega la casa a la Parte B para su uso dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte B tiene derecho a reclamar contra la Parte B. A por la cantidad de dinero pagada por la casa. La parte A se compromete a entregar la casa a la parte B al realizar el pago de la casa; de lo contrario, la parte B tiene derecho a responsabilizar a la parte A.
9. La Parte A y su cónyuge * * * poseen cada uno una casa, y todos los costos incurridos al solicitar el certificado de bienes raíces correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte A y su cónyuge poseen dos o más casas, los costos relevantes La Parte A correrá con la responsabilidad...
X. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.
XI. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _
Parte B (firma):_ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de venta de vivienda formal (8 artículos) Artículos relacionados:
★ 5 contratos de venta de vivienda
★Plantilla de contrato de venta de vivienda
★Plantilla de contrato de venta de vivienda general versión
★ 5 contratos estándar de venta de viviendas comerciales (2022)
★ 7 contratos estándar de venta de viviendas
★ 5 acuerdos de contratos de venta de viviendas
★ 5 plantillas de contrato de venta de casa
★ 7 plantillas de contrato de venta de casa
★Cómo redactar un contrato de venta de casa completo
★Las 8 últimas cláusulas modelo de el contrato de venta formal