Por favor, solicite una canción en inglés. El clímax en el medio es la la la la la. El ritmo es cada vez más rápido. Lo canta una voz masculina.
El clímax de la letra, "La la la la...", es una versión masculina con un ritmo cada vez más rápido, de la versión de "Esos eran los días" de la Hermes House Band.
Esta es una canción popular judía, que fue cantada por primera vez en ruso en 1926 por un ruso llamado Alexander Vertinsky ("El camino es largo") (Historia) Muchos judíos emigraron a Rusia y se convirtieron en parte del pueblo ruso. nación). En 1968, la cantante folk galesa Mary Hopkin cantó la versión en inglés de esta canción, "Those are the days", que se convirtió en un clásico inolvidable en la historia de la música pop europea y americana. Esta canción muy nostálgica cuenta una hermosa historia del pasado, y la melodía revela claramente el valioso carácter de la perseverancia y la autosuficiencia de la nación judía en medio del caos. A principios de la década de 1990, la Banda de Vaqueros de Leningrado y la Banda del Ejército Rojo Ruso cantaron esta gran obra en inglés y ruso respectivamente en conciertos. La escena fue espectacular y el impulso fue poderoso. Parecía mostrar a la gente el espíritu de auto-autocontrol constante de la Nueva Rusia. mejora.
Título de la canción: Esos eran los días
Cantante: Hermes House Band
Cantante original: Mary Hopkin
Letra: Gene Raskin
Compositor: Boris Fomin
Álbum: Champions!-the Greatest Stadium Hits
Fecha de lanzamiento: 2010-01-01
Inglés medio letra:
Había una vez una taberna
Hace mucho tiempo había una taberna
Donde alzamos una copa o dos p >
Allí brindamos e intercambiamos tazas
Recuerdas cómo nos reíamos las horas
Aún recuerdas cómo matar el tiempo con risas
Y pensar en las grandes cosas que haríamos
¿Soñar con las grandes cosas que haríamos?
Esos eran los días amigo mío
Los sentimientos del pasado, amigo
Pensamos que nunca terminarían
Pensamos nunca terminarían sin fin
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Nosotros Vivimos la vida que elegimos
Vivimos a nuestra manera
Lucharemos y nunca perderemos
Lucharemos y nunca admitiremos la derrota
Porque éramos jóvenes y seguros de salirnos con la nuestra.
Porque éramos jóvenes y seguros de salirnos con la nuestra.
La la la la...
La, la, la.....
Entonces los años ocupados pasaron corriendo a nuestro lado
Entonces los años ocupados pasaron corriendo a nuestro lado
Nosotros perdimos nuestras nociones estrelladas en el camino
Perdimos nuestros ideales estrellados en el camino
Si por casualidad te vería en la taberna
Si por casualidad Te vería en el hotel
p>
Nos sonreíamos y decíamos
Nos mirábamos y sonreíamos y decíamos
p>
Esos eran los días amigo mío
Los sentimientos del pasado, amigo mío
Pensamos que nunca terminarían
Pensamos que nunca terminaría
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Vamos a cantar y bailar todo el día
Viviríamos el vida que elegimos
Vivimos a nuestra manera
Lucharemos y nunca perderemos
Luchamos y nunca nos rendimos
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
El pasado Los sentimientos del pasado
La la la la...
La, la, la...
Justo esta noche estuve frente a la taberna
p>
Justo esta noche me paré frente al hotel
Nada parecía como antes
Nada parecía igual que antes
En en el cristal vi un extraño reflejo
En el espejo vi una extraña sombra
Esa mujer solitaria realmente era yo
Esa mujer solitaria realmente era yo?
Esos eran los días amigo
Los sentimientos del pasado, amigo
Pensamos que nunca terminarían
Pensamos nunca terminarían sin fin
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Nosotros vivir la vida que elijamos
Vivimos a nuestra manera
Lucharemos y nunca perderemos
Lucharemos y nunca admitiremos la derrota
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
Los sentimientos del pasado, oh, los sentimientos del pasado
La la la la...
La, La, la...
A través de la puerta se escuchó una risa familiar
Una risa familiar surgió desde la puerta
Vi tu cara y te escuché decir mi nombre
Oh amigo mío, somos mayores pero no más sabios
Amigos, hemos cambiado Viejos pero no más sabios
Porque en en nuestros corazones los sueños siguen siendo los mismos
Porque en nuestros corazones los sueños siguen siendo los mismos
Esos eran los días amigo
p>
Los sentimientos del pasado, amigo mío
Pensamos que nunca terminarían
Pensamos que nunca terminarían
Cantaríamos y bailaríamos para siempre. y un día
Viviríamos la vida que eligiéramos
Viviríamos la vida a nuestra manera
Lucharíamos y nunca perderíamos
Luchamos y nunca admitimos la derrota
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
Los sentimientos del pasado, los sentimientos del pasado p>
La la la la...
La, la, la...