Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Por favor, solicite una canción en inglés. El clímax en el medio es la la la la la. El ritmo es cada vez más rápido. Lo canta una voz masculina.

Por favor, solicite una canción en inglés. El clímax en el medio es la la la la la. El ritmo es cada vez más rápido. Lo canta una voz masculina.

El clímax de la letra, "La la la la...", es una versión masculina con un ritmo cada vez más rápido, de la versión de "Esos eran los días" de la Hermes House Band.

Esta es una canción popular judía, que fue cantada por primera vez en ruso en 1926 por un ruso llamado Alexander Vertinsky ("El camino es largo") (Historia) Muchos judíos emigraron a Rusia y se convirtieron en parte del pueblo ruso. nación). En 1968, la cantante folk galesa Mary Hopkin cantó la versión en inglés de esta canción, "Those are the days", que se convirtió en un clásico inolvidable en la historia de la música pop europea y americana. Esta canción muy nostálgica cuenta una hermosa historia del pasado, y la melodía revela claramente el valioso carácter de la perseverancia y la autosuficiencia de la nación judía en medio del caos. A principios de la década de 1990, la Banda de Vaqueros de Leningrado y la Banda del Ejército Rojo Ruso cantaron esta gran obra en inglés y ruso respectivamente en conciertos. La escena fue espectacular y el impulso fue poderoso. Parecía mostrar a la gente el espíritu de auto-autocontrol constante de la Nueva Rusia. mejora.

Título de la canción: Esos eran los días

Cantante: Hermes House Band

Cantante original: Mary Hopkin

Letra: Gene Raskin

Compositor: Boris Fomin

Álbum: Champions!-the Greatest Stadium Hits

Fecha de lanzamiento: 2010-01-01

Inglés medio letra:

Había una vez una taberna

Hace mucho tiempo había una taberna

Donde alzamos una copa o dos

Allí brindamos e intercambiamos tazas

Recuerdas cómo nos reíamos las horas

Aún recuerdas cómo matar el tiempo con risas

Y pensar en las grandes cosas que haríamos

¿Soñar con las grandes cosas que haríamos?

Esos eran los días amigo mío

Los sentimientos del pasado, amigo

Pensamos que nunca terminarían

Pensamos nunca terminarían sin fin

Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día

Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día

Nosotros Vivimos la vida que elegimos

Vivimos a nuestra manera

Lucharemos y nunca perderemos

Lucharemos y nunca admitiremos la derrota

Porque éramos jóvenes y seguros de salirnos con la nuestra.

Porque éramos jóvenes y seguros de salirnos con la nuestra.

La la la la...

La, la, la.....

Entonces los años ocupados pasaron corriendo a nuestro lado

Entonces los años ocupados pasaron corriendo a nuestro lado

Nosotros perdimos nuestras nociones estrelladas en el camino

Perdimos nuestros ideales estrellados en el camino

Si por casualidad te vería en la taberna

Si por casualidad Te vería en el hotel

p>

Nos sonreíamos y decíamos

Nos mirábamos y sonreíamos y decíamos

p>

Esos eran los días amigo mío

Los sentimientos del pasado, amigo mío

Pensamos que nunca terminarían

Pensamos que nunca terminaría

Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día

Vamos a cantar y bailar todo el día

Viviríamos el vida que elegimos

Vivimos a nuestra manera

Lucharemos y nunca perderemos

Luchamos y nunca nos rendimos

Esos eran los días, oh sí, esos eran los días

El pasado Los sentimientos del pasado

La la la la...

La, la, la...

Justo esta noche estuve frente a la taberna

p>

Justo esta noche me paré frente al hotel

Nada parecía como antes

Nada parecía igual que antes

En en el cristal vi un extraño reflejo

En el espejo vi una extraña sombra

Esa mujer solitaria realmente era yo

Esa mujer solitaria realmente era yo?

Esos eran los días amigo

Los sentimientos del pasado, amigo

Pensamos que nunca terminarían

Pensamos nunca terminarían sin fin

Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día

Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día

Nosotros vivir la vida que elijamos

Vivimos a nuestra manera

Lucharemos y nunca perderemos

Lucharemos y nunca admitiremos la derrota

Esos eran los días, oh sí, esos eran los días

Los sentimientos del pasado, oh, los sentimientos del pasado

La la la la...

La, La, la...

A través de la puerta se escuchó una risa familiar

Una risa familiar surgió desde la puerta

Vi tu cara y te escuché decir mi nombre

Oh amigo mío, somos mayores pero no más sabios

Amigos, hemos cambiado Viejos pero no más sabios

Porque en en nuestros corazones los sueños siguen siendo los mismos

Porque en nuestros corazones los sueños siguen siendo los mismos

Esos eran los días amigo

p>

Los sentimientos del pasado, amigo mío

Pensamos que nunca terminarían

Pensamos que nunca terminarían

Cantaríamos y bailaríamos para siempre. y un día

Viviríamos la vida que eligiéramos

Viviríamos la vida a nuestra manera

Lucharíamos y nunca perderíamos

Luchamos y nunca admitimos la derrota

Esos eran los días, oh sí, esos eran los días

Los sentimientos del pasado, los sentimientos del pasado

La la la la...

La, la, la...