Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Modismos y modismos de Water Margin

Modismos y modismos de Water Margin

El epílogo de "Water Margin"

1. El tigre se abalanza sobre la comida: tres energías

2 Li Kui·jy abre el camino hacia la batalla.

3. Shi Jin reconoció a su maestro; estaba dispuesto a aceptar la derrota.

4. Lin corrió a Liangshan; el gobierno y el pueblo lo obligaron a rebelarse.

5. Sun Erniang abre una tienda: mata gente por dinero/no puede entrar.

6. Si no logras robar un pollo con una piedra, te golpearán.

7. Pan Jinlian brindó por Song Wu, con motivos ocultos.

8. Li Kuijy acudió al tribunal para encargarse del caso e hizo una llamada telefónica.

9. Song Wu vio un pato: no hay lugar para los héroes.

10. Wu Dalang en la pared: no puede levantarse ni bajar.

11. Los hermanos Liangshan, sin pelear ni besarse.

12. Lu Dihai golpeó a Guanxi Town, aferrándose a sus quejas.

13. El asesor militar de Liangshan, Wu Yong (Wu Yong)

14, Wu Dalang subió al poste, fuera de su alcance.

El día 15, Pan Jinlian no estaba en casa, nadie esperaba a Wu Dalang.

16. Wu Dalang toca la batería - idea estúpida

17. Wu Dalang toca el noctámbulo - ¿quién toca qué pájaro?

En 18, Wu Dalang yacía debajo del puente: Qiu Kong.

19. El banfu de Li Gui - falso

20. Yang Zhi vende cuchillos - el fin del héroe

21. —Salvar a la gente.

22. El bastón del entrenador Lin: simplemente agítelo.

23. Los hermanos Liangshan: no se puede llegar a ningún acuerdo sin luchar

24. Lin golpea a Hong con un palo; depende de tus defectos.

25. Lin Chong llegó al Salón del Tigre Blanco, directo al grano.

26. El terreno del pequeño fabricante de hornos es muy amplio.

27. Los funcionarios obligan a la gente a rebelarse: tienen que rebelarse.

28. No 323 - No te atrevas a ir a Liangshan.

29. Los hermanos Liangshan: cuanto más luchan, más se acercan.

30. Lu colgando boca abajo y sauce llorón: gran habilidad.

31. Lu se convirtió en monje, no te preocupes

32 Un monje y un sacerdote taoísta en una situación de buen tiempo, ¡qué irrazonable!

33. Li Kui jy Song Jiang - ¿me acompañarás?

34. Li Kuijy interpreta a la novia, fingiendo no serlo.

35. Li Gui toma el camino, engañando al mundo y robando fama.

36 Zhang Shun y Li Kui persiguen las olas, usando sus fortalezas para atacar sus debilidades.

37. Wu Dalang gobernó el mundo: nadie se atrevió a protegerlo.

38. Wu Dalang vende tortugas, ¿quién vende qué?

39. Wu Dalang tomó veneno: si lo comía, moriría, si no, moriría.

40. Wu Dalang vuela una cometa: el tiro no es alto.

41. Los bollos de Wu Dalang son siete grandes y ocho pequeños.

42 La figura de Wu Dalang no es lo suficientemente grande.

43. El palo de Wu Dalang: ni largo ni corto.

44. Decocción de Pan Jinlian: envenenamiento secreto.

45. La venda de los pies de Pan Jinlian: productos sucios

46. La caña de bambú de Pan Jinlian: la raíz de los problemas

47. - No es algo bueno.

48. Ahorcate comiendo arsénico: tienes un fondo en el estómago.

49. Song Wu en Jingyanggang encontró un gran error: o el tigre murió o la persona resultó herida.

50. Pelea con una petaca, hazlo sin beber.

El 1 de mayo, Shi Xiu entró en Zhujiazhuang y recorrió muchos caminos sinuosos.

Xiehouyu es una forma de lengua especial creada por los trabajadores chinos desde la antigüedad. Esta es una frase breve, interesante y vívida. Consta de dos partes: la primera hace el papel de "introducción", como un acertijo, y la segunda parte hace el papel de "respaldo", como un acertijo, lo cual es muy natural y apropiado. En un determinado entorno lingüístico, generalmente al decir la primera mitad de una oración y "descansar" en la segunda mitad, se puede comprender y adivinar el significado original, por eso se llama "Xiehouyu". La civilización china tiene una larga historia. Cinco mil años de vicisitudes históricas se han acumulado, refinado y condensado en un maravilloso arte lingüístico, entre el cual los modismos tienen un poder expresivo único. Proporciona a las personas un pensamiento profundo y una iluminación y se ha transmitido a través de los siglos. Refleja las costumbres, tradiciones y cultura nacional únicas de la nación china, saborea la vida, comprende la filosofía y mejora la sabiduría. Los comentarios suelen ser muy profundos y una frase corta condensa mucha sabiduría.

Modismos en "Water Margin":

1, sangriento

La pronunciación de ǔ

Hay un olor a pescado en el viento , y las gotas de lluvia son Sangre. Describe la atmósfera o el entorno peligroso de una matanza.

La fuente de "Water Margin" de Shi Mingnai es el Capítulo 23: "El viento y las flores están llenos de sangre en el bosque de pinos, y el cabello está esparcido en el bosque de montaña".

2. Satisfacción

Pronunciación x: n m: n y: z ú

Explicación Descripción Mi corazón está muy satisfecho.

La fuente del "Margen de agua" de Shi Naian es el Capítulo 31: "Los dos más jóvenes también fueron asesinados por Song Wu... Song Wu dijo: '¡Estoy satisfecho y me fui!'"

3. Toma la iniciativa

Se pronuncia y y m m m: d ā ng xi ā n

La explicación original se refiere a montar a caballo antes de pelear. Describe la pista. También significa trabajar frente a las masas y tomar la iniciativa activamente.

La fuente del "Margen de agua" de Shi Minnaian es 96 veces: "Incluso si los soldados se alinean y cargan para la batalla, se precipitarán montaña abajo como si el cielo se estuviera desmoronando".

4. Conduce a Liangshan

La pronunciación es by Shang Liáng shān

La definición es una metáfora de ser obligado a resistir. Ahora también sirve como metáfora de verse obligado a realizar alguna acción.

La fuente de "Water Margin" de Shi Mingnai'an es el Capítulo 11: "Lin Chong subió a Liangshan en una noche nevada".

5. del monte Tai

bê shí tà i shā n

No conozco el monte Tai. La metáfora es demasiado estrecha de miras y no puede reconocer a personas de alto estatus o gran capacidad.

El segundo capítulo de "Water Margin" de Shi Mingnaian proviene de: "El señor es tan fuerte que debe ser el comandante. El niño tiene ojos que no conocen el monte Tai".

6. Trepar por los aleros

La pronunciación de ċ

En las novelas antiguas, las personas con habilidades en artes marciales eran descritas como ágiles y capaces de saltar desde aleros y paredes.

Capítulo 66 de "Water Margin" escrito por Shi Ming Naian: "Además, Fan es un hombre que trepa muros. No entra a la ciudad por el camino correcto, sino que trepa el muro por noche."

7. A tiro de piedra

Pronunciación idiomática: y y Ji à n zh and y á o

Definición idiomática: una distancia equivalente a el alcance de una flecha. Las metáforas no están muy alejadas. (www.lz13.cn)

La fuente del modismo: Capítulo 90 de "Water Margin" de Shi Mingnai'an: "Song Jiang consiguió un caballo y el líder que avanzaba ya estaba a una distancia de tiro de piedra. Al ver a Song Jiang y cuando Guan Zhong habla, detiene sus caballos para atenderlo ”

8.

Todo el mundo está muy cansado. Describe un viaje agotador.

La fuente de "Water Margin" de Shi Mingnai'an es el Capítulo 77: "Los tres ejércitos están débiles y la gente está cansada".

Empezar de nuevo

Pinyin g m: iXie GuHeZhen

Shi evil: inapropiado, inapropiado retorno: regresar. Regresa del mal camino al camino correcto y deja de hacer cosas malas.

La fuente del modismo: Capítulo 91 de "Water Margin" de Nai'an: "Un general que abandona el mal y regresa a la justicia equivale a la contribución de la dinastía Song al país, y el tribunal debería reutilizarlo". ."

10. A tiro de piedra

Pronunciación idiomática: y y Ji à n zh y d √.

Definición idiomática: distancia equivalente al alcance de una flecha. Las metáforas no están muy alejadas.

La fuente del modismo: Capítulo 90 de "Water Margin" de Shi Mingnai'an: "Song Jiang consiguió un caballo y el líder que avanzaba ya estaba a tiro de piedra. Ver a Song Jiang hablar a Guan Zhong, todos frenaron el caballo. Ven y sirve."

11. Favoritismo

Pronunciación idiomática: xn sīwǔbì

Definición idiomática: preferencia: obediencia ; bailar: bailar, hacer bromas. Por el bien de las relaciones personales, confía en el engaño para hacer cosas ilegales y disciplinarias.

La fuente del modismo: Capítulo 83 de "Water Margin" de Shi Mingnai'an: "¿Quién quiere que estos funcionarios sean codiciosos, cometan fraude y reduzcan el consumo de vino y carne?"

12. Acumular pasto y cosechar grano.

Pronunciación idiomática: j χ c m 4 o t ú n Li á ng

Definición idiomática: almacenar grano y forraje.

El origen del modismo: "Margen de agua" de Shi Mingnai'an se remonta al capítulo 150: "Poner banderas para reclutar tropas, comprar caballos para reclutar tropas y acumular hierba para recolectar grano". ."

Estar atrás. Los que sufren desastres

Pronunciación del modismo

Definición del modismo: matar: matar.

Es una metáfora de que el pecado es tan pesado que el cielo y la tierra no pueden tolerarlo.

La fuente del modismo: Capítulo 15 de "Water Margin" de Shi Mingnai'an: "Seis de nosotros tenemos intereses privados, y el cielo y la tierra serán destruidos, y los dioses lo probarán".

14, mira a tu alrededor

Pronunciación idiomática: tà n tó u tà n m: o

Definición idiomática: sondeo: la cabeza o la parte superior del cuerpo sobresale hacia adelante. Estire la cabeza y mire a izquierda y derecha. Describe una visita furtiva.

15, principio y final

La pronunciación del modismo.

Definición idiomática: Hay un principio y un final. Se refiere a terminar las cosas hasta el final.

El origen del modismo: Capítulo 22 de "Water Margin" de Shi Mingnai: "Pero no puedo decir que sea un verdadero caballero, con principio y fin. Ahora solo puedo esperar hasta que la enfermedad se cura antes de buscarlo." Él. ”

16. Inquieto

Pronunciación del modismo

Definición del modismo: Inquieto. Describe sentirse ansioso debido a la tristeza y el miedo.

La fuente del modismo: Capítulo 40 de "Water Margin" de Shi Mingnai'an: "Desde que mi hermano consiguió un puesto oficial, ha estado inquieto y no ha podido salvarlo".

17, Cliff

p>

Pronunciación idiomática: Xun yáqiào bì√.

Definición idiomática: Acantilado: un muro de piedra empinado. Describe la pendiente de la montaña.

El origen del modismo: "Margen de agua" de Shi Ming Nai'an se remonta al Capítulo 86: "Hay montañas por todos lados y acantilados a izquierda y derecha. Solo hay montañas y montañas, y no hay camino para escalar."

18, el pueblo está en una situación desesperada.

Pronunciación idiomática: min qióng cáI ku

Definición idiomática: La gente está en una situación desesperada, pero el país es rico y fuerte.

Fuente del modismo: Capítulo 91 de "Water Margin" de Shi Mingnai'an: "Este lugar está rodeado de montañas y es fácil de recolectar. Sufre frecuentes inundaciones y sequías. La gente no tiene medios". de sustento, y los corazones de la gente están confundidos."

19, punto y punto

Pronunciación idiomática: zhǐshǐu HuàJiǎoǐo

Definición idiomática: se refiere a hacer varios acciones mientras habla. Describe hablar con descaro u olvidarse de uno mismo.

La fuente del modismo: Capítulo 75 de "Water Margin" de Nai'an: "Al ver que Li y Zhang Qian están dando órdenes frente a Song Jiang, ambos quieren matar a este tipo, pero Song Jiang está solo y no se atreve a hacerlo ".

20. Ambas partes están de acuerdo.

Pronunciación idiomática: li m: ng liǎng xiāng qíng yuàn.

Definición: Ambas partes están dispuestas.

El origen del modismo: Capítulo 5 de "Water Margin" de Shi Mingnai: "Abuelo, tú también eres un idiota. Ya que no te llevas bien, ¿cómo puedes ser yerno?" ?"

Otros

Si no pelean, no se conocerán. Si no pelean, no se conocerán. Si no No peleéis, no os conoceréis. Me sentiré incómodo.

Un soldado fuerte será valiente y valiente, y no ignorará la situación.

Cuando subí al monte Liang, no sabía qué era el monte Tai, así que no podía seguir nada.

Ser fuerte es peor que no serlo. No sé cómo revertirlo. No sé por qué duele y pica.

Partir de una larga discusión, repetir la montaña y tratarla con etiqueta de adentro hacia afuera.

Grupos de enemigos se encuentran, especialmente cuando están aturdidos y frustrados.

Las huellas del Tíbet han penetrado en el país y han golpeado al gobierno, pero es sólo una cuestión de gran ingenio.

Son más habituales los trípodes atrevidos de tres patas, los gritos y los martillos.

Caminando por la calle, caminando por la calle, caminando por el callejón, sin palabras, cara a cara, extrañando el Este y el Oeste

Por favor, ve a escalar montañas y vadear ríos, asiente, date la vuelta y corre. Adelante, dame un consejo.

Pisos fuertes, golpes en el pecho, maquillaje ligero, viento, soldados, hierba, armaduras, rebeldes, desenfrenados.

Capítulo 11: Cruzar el río y perturbar el mar; compuertas, bocas de agua, muros de apoyo y chocar contra las paredes

Las desgracias nunca llegan solas para ayudar a los pobres y necesitados .

Pasa por encima de los muros, vuela sobre los muros, vuela sobre los muros, corre hacia la corona del país, gritando de terror.

No lo aprecio, no tengo frío, no tengo frío, no tengo frío, tengo frío, tengo frío, tengo frío, tengo frío.

De mal en mal, la sangre brota de la cabeza y las flechas regresan al corazón. El público que está ansioso por volver a casa es como un grupo de personas hablando de mucho dinero.

Resurrección de almas muertas, eliminación de agallas, temblor de ramas de flores en señal de luto, acumulación de hierba para cultivar alimentos, perforación de boca de ganso.

Si el pie está alto y el pie bajo, el fuego está cerca del fuego.

Los bombarderos de profundidad extremadamente vanidosos encontrarán buenos talentos, y él también encontrará buenos talentos.

No hay necesidad de observar las consecuencias del miedo, ni siquiera correr grandes riesgos.

El camino es irregular, tropiezo, mis cejas se agitan y mis lágrimas caen como lluvia.

Obviamente, la gente está en una situación desesperada, la gente está en una situación desesperada, está por todo el cielo.

Comprar, hablar, volar por todos lados, comprar, reír, encontrarse, abrir la boca, pellizcarse los pies, pellizcarse las manos

El maquillaje exquisito y elegante es toda una mierda.

El cabello largo está esparcido en la antigua Buba Village, este último ya no está en la antigua Buba Village, y la última Buba Store está agradecida.

Enfadado, cara azul, colmillos, siete ascensos y siete caídas, siete derrotas y ocho heridas, siete ascensos y siete caídas

Abandona el mal y sigue el bien. La gente debe tener hambre y sed.

Un mar de gente, dieciocho clases de artes marciales, sexo, lujuria, sexo, sexo, sexo, sexo, sexo, sexo, sexo, sexo, sexo, sexo, sexo, sexo.

Profundamente arraigado, ansioso, estable, como pegamento, profundamente en la médula ósea

En ese momento, casi nueve de cada diez sobrevivieron y el país quedó hecho pedazos.

Hacía mucho frío en el cruce de Sanwa Liangshe.

Tunjie, atascos de tráfico, mantis religiosas, oropéndolas y un clima irregular, es bastante hermoso.

El cielo y la tierra destruirán tu ingratitud, y no habrá manera de redimir tu corazón. No cambies tu nombre, simplemente siéntate y cambia tu apellido.

Colgando de los intestinos y el estómago, su cabello y barba son todos blancos, ensangrentados y ensangrentados, y sus amigos cercanos están nerviosos e irritables.

Finge un tiro, asusta tu corazón, corrígelo y actúa en la montaña con una cámara.

Aprecia a los invitados, sé bondadoso, fluido, contento, pragmático y practica el favoritismo.

Usando el poder para beneficio personal, el corazón de un ciervo cayó por un acantilado y la sangre fluyó hacia un río.

Derribando trabajos de personas y riéndose durante mil días, es utilizado a usar tropas como un dios apoyado en la hierba y los árboles.

Adhiérete a los dientes rectos, el coraje y la lealtad, y nacerá un Buda y dos Budas alcanzarán el Nirvana. Nacerá un Buda y dos Budas alcanzarán el Nirvana.

Cada vela tiene su propia cabeza, y cada deuda tiene su dueño.

Hombro con hombro, ojos ciegos, cargas pesadas, a tiro de piedra, lluvia ligera esporádica.

El Xiaoyu esporádico toma la iniciativa y los parientes lejanos no son tan ricos y poderosos como sus vecinos.

La grulla tiene cabeza y cola, sin rastro ni ojos.

Aprende de los funcionarios corruptos y usa el látigo y el estribo hasta el final

En lugar de ser inquieto e impredecible, es mejor cometer el mal, engañar y violar.

De espíritu fuerte, altísimo, automutilante, violento, subjetivo, manipulador y abrumador.

Cortar la propia cabeza y su propia sangre aumentará las ambiciones de otras personas y destruirá el propio prestigio.

Lo mejor es caminar, caminar es la mejor política, con las mejillas sonrosadas y el cabello verde.

Los modismos forman parte de frases estereotipadas u oraciones cortas en el vocabulario chino. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y oraciones fijas y expresan ciertos significados. Se utiliza en una oración en su conjunto, con componentes como sujeto, objeto, atributivo, etc. Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad y su redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representan una historia o alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Un modismo es una palabra ya formada, similar a un modismo o un proverbio, pero ligeramente diferente. Los modismos son una perla brillante en la cultura china.

Todo el mundo convierte los modismos en palabras, y también lo hacen los modismos.