¿Dónde está el contrato de alquiler de computadoras de Heyuan?
Artículo 1 Con el fin de regular las actividades de expropiación y compensación de viviendas en áreas de planificación urbana, salvaguardar los intereses públicos y proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios de viviendas expropiadas, de conformidad con el Consejo de Estado. "Reglamento" de Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos Urbanos de Propiedad del Estado (Orden Nº 590 del Consejo de Estado) y en combinación con la situación real de nuestra ciudad, se formulan estas medidas.
Artículo 2: Por necesidades de interés público, si se expropian las casas de unidades y particulares dentro de las áreas de planificación urbana de esta ciudad, se dará una compensación justa a los propietarios de las casas expropiadas (en adelante, como las personas expropiadas).
Artículo 3. La expropiación y compensación de viviendas deben seguir los principios de planificación primero, toma de decisiones democrática, procedimientos adecuados, compensación justa y resultados abiertos.
Artículo 4 Corresponde al Gobierno Popular Municipal la expropiación y compensación de viviendas en las áreas de planificación urbana de esta ciudad.
El departamento de expropiación de viviendas del gobierno es responsable de organizar e implementar el trabajo de expropiación y compensación de viviendas dentro de las áreas de planificación urbana de la ciudad.
Los departamentos de desarrollo y reforma, educación, asuntos civiles, seguridad pública, finanzas, tierras y recursos, vivienda y construcción urbano-rural, transporte, cultura, gestión urbana, industria y comercio y otros departamentos cooperarán entre sí. otros de acuerdo con las responsabilidades legales especificadas en estas medidas para garantizar que la expropiación de la casa y el trabajo de compensación se desarrollen sin problemas.
Artículo 5 Las principales responsabilidades del departamento de expropiación de viviendas son:
(1) Responsable de la publicidad y explicación de las políticas de expropiación y compensación de viviendas.
(2) Organizar la implementación de la expropiación y compensación de la vivienda o confiar a la unidad de implementación de la expropiación de la vivienda la tarea específica de expropiación y compensación de la vivienda, y ser responsable de supervisar la implementación encomendada de la expropiación y la compensación de la vivienda. .
(3) Formular un plan de compensación y presentarlo a la aprobación del Gobierno Popular Municipal antes de anunciarlo.
(4) Organizar la investigación y registro de la propiedad, ubicación, uso y área de construcción de las viviendas comprendidas en el ámbito de expropiación, y publicar los resultados de la investigación.
(5) Notificar por escrito a los departamentos pertinentes para suspender nuevas construcciones, ampliaciones y reconstrucciones dentro del alcance de la expropiación de viviendas, cambio de propiedades y usos de viviendas y terrenos, análisis de viviendas, ventas de viviendas, arrendamientos, hipotecas, transferencias registrales de viviendas y divisiones de viviendas, notariados inmobiliarios, licencias de negocios industriales y comerciales y otros trámites relacionados.
(6) Firmar un acuerdo de compensación con la persona expropiada.
(7) Si no se puede llegar a un acuerdo de compensación con la persona expropiada dentro del período del contrato determinado en el plan de compensación de expropiación o se desconoce el propietario de la casa expropiada, informar al Gobierno Popular Municipal para una compensación. decisión.
(8) Establecer expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley y publicar el estado de compensación de los hogares dentro del alcance de la expropiación de viviendas.
(9) Aceptar informes de organizaciones e individuos, y verificarlos y manejarlos oportunamente.
Artículo 6 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar al centro de servicios de expropiación e indemnización de viviendas o al gobierno popular del condado como unidad de ejecución de la expropiación de viviendas la tarea específica de expropiación e indemnización de viviendas. no sea con fines de lucro.
El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de implementación de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones.
Artículo 7 El gobierno popular municipal y el departamento de expropiación de viviendas fortalecerán la supervisión del gobierno popular del condado y el departamento de expropiación de viviendas sobre el trabajo de expropiación y compensación de viviendas.
Artículo 8 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar cualquier violación de las disposiciones de estas Medidas al Gobierno Popular Municipal, al departamento de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes. Después de recibir el informe, debe verificarse y tratarse de manera oportuna.
Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes y su personal involucrado en la expropiación e indemnización de viviendas.
Capítulo 2 Decisión de Expropiación
Artículo 9 Con el fin de proteger la seguridad nacional, promover el desarrollo económico y social nacional y otros intereses públicos, si existe alguna de las siguientes circunstancias y realmente es necesario para expropiar una casa, el Gobierno Popular Municipal tomará una decisión sobre la expropiación de la casa.
(1) Las necesidades de la defensa nacional y la diplomacia.
(2) Las necesidades de energía, transporte, conservación del agua y otras construcciones de infraestructura organizadas e implementadas por el gobierno.
(3) Las necesidades de servicios públicos como ciencia y tecnología, educación, cultura, salud, deportes, protección del medio ambiente y recursos, prevención y reducción de desastres, protección de reliquias culturales, bienestar social y servicios públicos municipales. organizado e implementado por el gobierno.
(4) Las necesidades de construcción de proyectos de vivienda asequible organizados e implementados por el gobierno.
(5) La necesidad de que el gobierno organice e implemente la reconstrucción de las ciudades antiguas de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana y Rural.
(6) Otras necesidades de interés público previstas en leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 10 De acuerdo con lo establecido en el artículo 9 de estas Medidas, todas las actividades de construcción que realmente requieran la expropiación de viviendas deberán cumplir con el plan nacional de desarrollo económico y social, el plan general de ordenamiento territorial, la planificación urbana y rural y las normas especiales. planificación. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de las antiguas zonas urbanas deben incluirse en el plan anual del gobierno popular municipal para el desarrollo económico y social nacional.
Artículo 11 El departamento de expropiación de viviendas formulará un plan de compensación y lo presentará al Gobierno Popular Municipal.
El Gobierno Popular Municipal organizará los departamentos pertinentes para demostrar y publicar el plan de compensación por expropiación y solicitar la opinión pública. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días.
Artículo 12 El Gobierno Popular Municipal anunciará oportunamente la solicitud de opiniones y las modificaciones basadas en opiniones públicas.
Si las casas son expropiadas debido a la necesidad de reconstrucción de la antigua ciudad, y más de la mitad de las personas expropiadas creen que el plan de compensación de la expropiación no cumple con las disposiciones de estas Medidas, el Gobierno Popular Municipal organizará una audiencia con la participación de los expropiados y representantes públicos, y con base en Modificar y mejorar el plan de situación de la audiencia.
Artículo 13 Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el Gobierno Popular Municipal realizará una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las normas pertinentes si la decisión de expropiación de viviendas involucra a más de 20 hogares o más de 100 personas; será discutido y decidido en una reunión ejecutiva del gobierno.
Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el Gobierno Popular Municipal organizará los departamentos funcionales pertinentes para investigar, identificar y manejar los edificios no registrados dentro del alcance de la expropiación de acuerdo con la ley, y publicar una lista dentro del alcance de la expropiación. .
Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de una casa, las tasas de compensación deben pagarse en su totalidad, guardarse en una cuenta especial y utilizarse exclusivamente para fines especiales.
Artículo 14 Después de tomar una decisión sobre la expropiación de la vivienda, el Gobierno Popular Municipal emitirá un anuncio dentro del alcance de la expropiación. y publicado en medios públicos. El anuncio debe contener el siguiente contenido:
(1) Propósito y base de la solicitud.
(2) Localización y ámbito de recogida.
(3) Plan de compensación por expropiación de viviendas.
(4) El nombre de la unidad que ejecuta la expropiación de vivienda.
(5) No se puede llegar a un acuerdo o se desconoce el dueño de la casa expropiada.
(6) Derecho a la reconsideración administrativa y al litigio administrativo.
(7) Obtener información y sitios de consulta relevantes para la expropiación de viviendas.
(8) Otros asuntos que deban anunciarse.
El departamento de expropiación de viviendas del condado deberá, dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que el gobierno popular del condado tome la decisión de expropiación de viviendas, informar la decisión de expropiación de viviendas y el plan de compensación al departamento de expropiación de viviendas municipales para su registro.
El Gobierno Popular Municipal y el departamento de expropiación de viviendas deben hacer un buen trabajo en la publicidad y explicación de la expropiación de viviendas y la compensación.
Artículo 15 Si una casa es expropiada conforme a la ley, se recuperarán al mismo tiempo los derechos de uso del suelo.
Artículo 16 Si el expropiado no está satisfecho con la decisión de expropiación de la vivienda adoptada por el Gobierno Popular Municipal, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley.
Artículo 17 El departamento de expropiación de viviendas organizará la investigación y registro de la propiedad, ubicación, finalidad y área de construcción de las viviendas dentro del ámbito de la expropiación de viviendas, y las personas expropiadas cooperarán. Los resultados de la investigación se anunciarán a las personas expropiadas en el ámbito de la expropiación de viviendas.
Artículo 18: Una vez determinado el alcance de la expropiación de viviendas, no se construirán, ampliarán ni reconstruirán casas dentro del alcance de la expropiación de viviendas, no se modificará la naturaleza y el uso de las casas y del terreno, las casas se no se pueden dividir, y las casas no se pueden comprar, vender, alquilar o hipotecar. Para las casas, no se permite tramitar transferencia de registro de hogar, división de hogar, notariado de bienes raíces, licencia de negocios industriales y comerciales, etc. y la tarifa de compensación se incrementará indebidamente si la implementación viola las regulaciones, no se otorgará ninguna compensación y el asunto se tratará de acuerdo con las regulaciones pertinentes;
El departamento de expropiación de viviendas deberá notificar por escrito a los departamentos correspondientes los asuntos enumerados en el párrafo anterior para suspender los procedimientos correspondientes. La notificación escrita de suspensión de los procedimientos pertinentes deberá especificar el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año.
Artículo 19 Las personas expropiadas y arrendatarios de viviendas podrán dar prioridad a los departamentos de seguridad pública, correos, telecomunicaciones, servicios públicos, educación y otros departamentos para gestionar la transferencia de registro de hogares, entrega de correo, reubicación de teléfonos, cortes de agua, energía. corte, traslado, etc. Trámites de traslado y otros trámites.
Capítulo 3 Indemnización
Artículo 20 El gobierno popular municipal que toma la decisión de expropiar viviendas deberá pagar una indemnización a las personas expropiadas, incluyendo:
(1) Indemnización por el valor de las viviendas expropiadas y derechos de uso de suelo ocupados.
(2) Indemnización por reubicación y reasentamiento temporal por expropiación de vivienda.
(3) Indemnización por pérdidas causadas por expropiación de vivienda.
El Gobierno Popular Municipal formulará medidas de subsidio y recompensa y otorgará subsidios y recompensas a las personas expropiadas. Para implementar proyectos dentro del alcance de la recaudación unificada de subsidios y recompensas, el departamento de expropiación de viviendas determinará y publicará el plan de compensación de expropiación con base en las condiciones específicas de construcción del proyecto.
Artículo 21 Si se expropia la casa de una persona y la persona expropiada cumple con las condiciones para la seguridad de la vivienda, el gobierno popular municipal que toma la decisión sobre la expropiación de la casa dará prioridad a la seguridad de la vivienda.
Artículo 22 La compensación por el valor de las casas expropiadas no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de las casas expropiadas en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de las viviendas expropiadas será evaluado y determinado por una agencia tasadora de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con los "Métodos de Evaluación de Expropiación de Viviendas".
Si tiene alguna objeción al valor de la casa expropiada determinado por el tasación, puede solicitar a la agencia tasadora de precios inmobiliarios una revisión de la tasación. Si tiene alguna objeción al resultado de la revisión, puede solicitar la tasación al Comité de Expertos en Tasación de Precios de Bienes Raíces.
Artículo 23 La agencia evaluadora de precios de bienes inmuebles será seleccionada por el expropiado mediante negociación; si la negociación fracasa, se determinará por decisión mayoritaria y selección aleatoria.
Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y ninguna unidad o individuo puede interferir.
Artículo 24 La persona expropiada puede optar por la compensación monetaria o la permuta del derecho de propiedad de la vivienda.
Artículo 25 Si el expropiado opta por una compensación monetaria por la casa, el monto de la compensación por la casa expropiada será evaluado y determinado por una agencia de tasación inmobiliaria con las calificaciones correspondientes seleccionada por el expropiado de acuerdo con los "Métodos de Evaluación de Expropiación de Viviendas".
Artículo 26 Si la persona expropiada opta por permutar derechos de propiedad por una casa, el Gobierno Popular Municipal proporcionará la casa de cambio de derechos de propiedad, y calculará y liquidará la diferencia entre el valor de la casa expropiada y el valor del derecho de propiedad permutó la casa con la persona expropiada.
Si la persona expropiada decide intercambiar los derechos de propiedad de la casa en el área de reconstrucción debido a la expropiación de casas individuales en la ciudad vieja, el gobierno popular municipal que tomó la decisión sobre la expropiación de la casa deberá proporcionar las casas. en el área de reconstrucción o áreas cercanas.
(1) El área de construcción convertida (estructura de concreto de un solo piso) de una casa unifamiliar en la reconstrucción de la ciudad antigua se reemplaza por el área de construcción 1: 1,2 para una estructura de concreto de dos pisos o; más (incluidos dos pisos), el primer piso de la estructura de ladrillo y madera y la estructura de tejas se reemplazarán de acuerdo con el área de construcción de 1:1.1, y el segundo piso y superiores
(2 ) El área de construcción (estructura de hormigón de un solo piso) de una casa unifamiliar en una aldea rural calculada en función de la antigüedad del edificio se reemplazará de acuerdo con el área de construcción 1: 1,25 para una estructura de concreto con dos pisos o más (incluidos dos pisos); ), el primer piso se reemplazará de acuerdo con el área de construcción 1: 1,15, el segundo piso y superiores (incluido el segundo piso) se reemplazará de acuerdo con el área de construcción 1: 1,05 el primer piso de la estructura de ladrillo y tejas de madera; se reemplazará de acuerdo con el área del edificio 1: 1,15, y el segundo piso y superiores (incluido el segundo piso) se reemplazará de acuerdo con el área del edificio 1: 0,95.
(3) Los apartamentos o edificios expropiados se reemplazarán en función del área del edificio convertida durante el período de construcción en una proporción de 1:1.
(4) Método de conversión de la edad de construcción: si el tiempo de construcción del edificio es inferior a 10 años (incluidos 10 años), la compensación será del 100% de 11 a 20 años, 95% de compensación para más; de 21 años (incluidos 21 años), la compensación será del 90%.
(5) Si el área de compensación excede en 10 metros cuadrados al área de intercambio proporcional, la diferencia se liquidará al precio de costo; si excede de 10 metros cuadrados, la diferencia se liquidará al valor de mercado; precio. Si el área de compensación fuera insuficiente, el área se intercambiará proporcionalmente y la persona expropiada completará el monto de acuerdo con el precio de valoración del mercado.
(6) La selección de las ubicaciones para las bolsas de valores se basa en el principio de firmar primero un acuerdo, y el gobierno que elige la ubicación puede otorgar las recompensas adecuadas.
Artículo 27 Si se expropian casas no residenciales y se intercambian derechos de propiedad, la compensación se hará en una proporción de 1:1 basada en el período de construcción y el área de construcción convertida. La parte del área de compensación que exceda del área de intercambio proporcional se liquidará según el precio de tasación de mercado, si el área de compensación fuera insuficiente, se aumentará el 10% del área de reposición según el precio de tasación de mercado para compensar al expropiado;
En principio, se optará por una compensación monetaria por la expropiación de viviendas en fábricas, almacenes, muelles y granjas de cría.
Artículo 28 Según el proyecto de expropiación real, si solo se expropia una parte de la tierra de los aldeanos, se puede implementar la expropiación de la casa.
La compensación por expropiación de viviendas se divide en compensación de construcción (estructura) y compensación de terreno.
(1) La compensación por edificios (estructuras) será una compensación monetaria basada en los precios de evaluación del mercado.
(2) La tasa de compensación territorial se compensará en una proporción de 1:1 con respecto al área de la casa expropiada (excluidas las instalaciones auxiliares) de acuerdo con la planificación unificada del gobierno municipal. Para las casas restantes con una superficie inferior a 40 metros cuadrados (incluidos 40 metros cuadrados), no se proporcionará ninguna compensación por el terreno y solo se proporcionará una compensación monetaria en función del precio de evaluación del mercado.
(3) La diferencia en el área de compensación de tierras se liquidará de acuerdo con el precio de evaluación del mercado de tierras.
(4) El principio de seleccionar las tierras de reasentamiento de acuerdo con el acuerdo firmado previamente.
(5) Independientemente del número de casas ancestrales desocupadas y casas desocupadas, aquellos que elijan la división de tierras solo serán compensados según el área; aquellos que elijan el intercambio de derechos de propiedad serán compensados según el área de construcción.
Artículo 29 Si la propiedad de la casa ha sido transferida o cambiada antes de que se anuncie la decisión de expropiación de la casa, pero no se han completado los trámites de registro, o el área registrada en el certificado de propiedad de la casa no coincide con el área real , el departamento municipal de bienes raíces emitirá una carta de confirmación dentro de los 10 días hábiles posteriores a la solicitud de la parte de cobro.
Artículo 30 El área de la casa intercambiada con derechos de propiedad se calculará con base en el área de construcción aprobada por el certificado de propiedad de la casa expropiada.
A excepción del área de casas con derechos de propiedad intercambiados, el resto del área de terreno con títulos de propiedad solo recibirá una compensación monetaria basada en el precio de tasación de mercado.
Artículo 31: Se expropian los accesorios de la casa, incluidos patios, patios, jardines, canalones, baños exteriores, puertas, chimeneas, etc. , si no hay intercambio de derechos de propiedad, solo se dará una compensación monetaria en función del precio de tasación del mercado.
Los terrenos públicos ocupados por anexos temporales sin certificados de derechos de uso de la tierra fuera de las casas no serán compensados; los terrenos baldíos fuera de las casas rurales sin certificados de derechos de uso de la tierra serán compensados de acuerdo con las normas de adquisición de tierras estipuladas por el terreno y departamento de recursos.
Artículo 32: Cuando se expropia una casa arrendada, el expropiado y el arrendatario terminan la relación de arrendamiento. El expropiado puede optar por una compensación monetaria o por un intercambio de derechos de propiedad. Si el expropiado y el arrendatario no llegan a un acuerdo sobre la terminación de la relación de arrendamiento, el departamento de expropiación de la vivienda intercambiará los derechos de propiedad del expropiado sin compensación monetaria. La casa con los derechos de propiedad intercambiados será arrendada por el original. Arrendatario. La persona expropiada deberá intercambiar los derechos de propiedad con el arrendatario original. Volver a celebrar un contrato de alquiler de vivienda.
La expropiación de las viviendas hipotecadas se realizará de conformidad con las leyes nacionales sobre garantías. Durante el período de expropiación, si el deudor hipotecario cancela la deuda al acreedor hipotecario o firma un nuevo contrato de hipoteca con el acreedor hipotecario, el expropiador compensará directamente a la persona expropiada (deudor hipotecario). Si el deudor hipotecario no logra saldar la deuda o concertar un nuevo contrato hipotecario con el acreedor hipotecario dentro del plazo de cobro, y se intercambian los derechos reales, el cobrador deberá acudir a la notaría para realizar los trámites de conservación de pruebas y avisar prontamente al El deudor hipotecario y el acreedor hipotecario podrán Al solicitar la hipoteca de una casa cuyos derechos reales se permutan, si se implementa una compensación monetaria, el expropiador deberá presentar y certificar ante notario la compensación, y notificar oportunamente al deudor hipotecario y al acreedor hipotecario; de modo que el acreedor hipotecario tenga prioridad para obtener una compensación dentro del ámbito de los derechos del acreedor.
Artículo 33: Cuando se expropien viviendas destinadas a la ciencia, la educación, la cultura, la salud, la asistencia social y otras obras de bienestar público, el departamento de expropiación deberá reconstruirlas de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos pertinentes y en las requisitos de planificación urbana, o darles una compensación monetaria.
Artículo 34 Si el piso técnico (incluido el entrepiso y el ático) de la casa expropiada pertenece a la estructura y distribución general del edificio original o está construido con aprobación, la altura excederá los 2,2 metros; no ser inferior a 2,4 metros (es decir, la altura natural del piso no es inferior a 4,6 metros), el área de derechos de propiedad se puede calcular y el área de derechos de propiedad se puede intercambiar de acuerdo con la proporción de 1:1 si el piso; La altura es inferior a 2,2 metros, los derechos de propiedad no se intercambiarán, pero se deberá otorgar una compensación monetaria de acuerdo con el precio de tasación del mercado.
Si se expropia el segundo piso (incluido el segundo piso) de una casa de ladrillo, madera y tejas, si la altura del alero es inferior a 2,2 metros y la altura de la pared es superior a 2,2 metros, se puede utilizado como primer piso para intercambio de derechos de propiedad o compensación monetaria; si la altura del muro es inferior a 2,2 metros, si 2,2 metros es mayor que 1,6 metros, el intercambio de derechos de propiedad o compensación monetaria se realizará sobre la base del 50% del área convertida; la altura del muro es inferior a 1,6 metros, solo se proporcionará una compensación monetaria.
El balcón se convierte en superficie edificable a la 1/2, y los aleros flotantes se compensan a 1/4.
La altura estándar de los aleros de las casas de ladrillo rojo y adobe es de más de 2,8 metros, y la altura estándar de los aleros de las casas con estructura de hormigón y estructura es de más de 3 metros.
Artículo 35 Los siguientes elementos de compensación se manejarán de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) Las granjas de pollos, granjas de cerdos y otras granjas autorizadas recibirán una compensación monetaria basada en el mercado. precios de evaluación Compensación, si la pérdida causada por la suspensión de la producción y el negocio se calcula en función del área de construcción, el estándar de compensación específico se determina en el plan de compensación.
(2) La compensación por la decoración de las casas expropiadas será una compensación monetaria de acuerdo con los estándares de precios de evaluación del mercado.
(3) La compensación por los árboles frutales, bambúes, huertos y otros cultivos dispersos de la persona expropiada se llevará a cabo de acuerdo con las normas de compensación prescritas por el departamento de tierras y recursos.
(4) Se otorgará una compensación monetaria basada en los precios de evaluación del mercado para cimientos de viviendas, casas sencillas e instalaciones auxiliares.
(5) La televisión por cable, la transferencia telefónica y la red de banda ancha se compensarán según los estándares establecidos.
(6) Los procedimientos pertinentes para el intercambio de derechos de propiedad o el reasentamiento de tierras en las casas de las personas expropiadas serán manejados por la unidad de ejecución de la expropiación, y los honorarios se determinarán de acuerdo con las normas de cobro.
Artículo 36 Para los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones dentro del alcance del proyecto de expropiación, los caminos públicos originales (incluidos los caminos rurales) recibirán una compensación del 50% del precio de evaluación del mercado.
Artículo 37 Si la reubicación se produce debido a la expropiación de la vivienda, el departamento de expropiación de la vivienda pagará una tarifa única de reubicación de 20 yuanes por metro cuadrado a la persona expropiada en función del área de construcción. Si decide intercambiar derechos de propiedad por una casa, antes de que la casa de intercambio de derechos de propiedad sea entregada para su uso, el departamento de expropiación de viviendas deberá pagar una tarifa de reasentamiento temporal de 200 yuanes por persona por mes según la población permanente o proporcionar vivienda de rotación; Si elige una compensación monetaria, el departamento de expropiación de viviendas pagará a la persona expropiada de acuerdo con la población residente permanente una tarifa de reasentamiento temporal de 200 yuanes por persona durante tres meses.
Artículo 38 Indemnización por pérdidas causadas por expropiación de vivienda. Si se intercambian los derechos de propiedad, el departamento de expropiación de viviendas compensará entre el 50% y el 80% de la ganancia promedio después de impuestos del año anterior antes del anuncio de la decisión de expropiación de viviendas (sujeto al registro del comprobante de pago de impuestos) o 500 yuanes por persona por mes según el número de empleados hasta el reasentamiento del mes en curso. Si se implementa una compensación monetaria, se otorgará una compensación basada en el 50%-80% de la ganancia imponible promedio del año anterior al anuncio de la decisión de expropiación de la casa o 12 meses de compensación basada en 500 yuanes por persona por mes; Se requisará según el área comercial del edificio (Excepto cocina, baño, almacén) Compensación de 200 yuanes por metro cuadrado por mes durante 12 meses.
Artículo 39 El Gobierno Popular Municipal y sus departamentos pertinentes fortalecerán la supervisión y gestión de las actividades de construcción de acuerdo con la ley y abordarán las violaciones de la planificación urbana y rural.
La compensación para los edificios considerados legales; los edificios temporales que no hayan excedido el período aprobado recibirán una compensación adecuada en proporción al período aprobado; los edificios ilegales y los edificios temporales que hayan excedido el período aprobado no serán compensados.
Artículo 40 El departamento de expropiación de viviendas y la persona expropiada, de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas, negociarán el método de compensación, el monto de la compensación y el período de pago, la ubicación y el área del intercambio de derechos de propiedad. vivienda, gastos de reubicación, gastos de reasentamiento temporal o acuerdos de compensación se celebrarán para asuntos tales como rotación de viviendas, pérdidas por suspensión de producción y negocios, período de reubicación, método de transición y período de transición.
Una vez celebrado un acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede iniciar un litigio de conformidad con la ley.
Artículo 41 Si el departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de la expropiación, o se desconoce el propietario de la casa expropiada, el departamento de expropiación de la vivienda deberá informar al informe del Gobierno Popular Municipal, tomar decisiones de compensación con base en el plan de compensación de expropiación y hacer anuncios en el ámbito de la expropiación de viviendas. El plazo de reubicación para las decisiones de compensación de vivienda no será inferior a 30 días.
La decisión de compensación será justa, incluidas las cuestiones relacionadas con el acuerdo de compensación estipulado en el artículo 40, párrafo 1, de estas Medidas.
Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de compensación, puede solicitar una reconsideración administrativa al gobierno popular de nivel superior de conformidad con la ley dentro de los 60 días siguientes a la fecha del anuncio de la decisión de compensación. Durante el período de reconsideración administrativa, no podrá presentar una demanda administrativa ante el tribunal popular; dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de entrega de la decisión de compensación, se presentará una demanda administrativa ante el tribunal popular de conformidad con la ley.
Artículo 42 Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de revisión administrativa, deberá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 05 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de revisión.
Artículo 43 Al ejecutarse la expropiación de una vivienda, primero se dará la indemnización y luego se procederá a la reubicación.
Después de que el gobierno popular municipal que tomó la decisión de expropiar la casa proporcione una compensación a la persona expropiada, la persona expropiada deberá completar la reubicación dentro del período de reubicación especificado en el acuerdo de compensación o la decisión de compensación.
Ninguna unidad o individuo podrá obligar a las personas expropiadas a reubicarse mediante violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y transporte por carretera. Las unidades de construcción tienen prohibido participar en actividades de reubicación.
Artículo 44 Si la persona expropiada no solicita reconsideración administrativa o interpone demanda administrativa dentro del plazo legal, y no se desplaza dentro del plazo especificado en la decisión de indemnización, el gobierno popular municipal que tomó la decisión sobre la expropiación de la vivienda deberá, de conformidad con la ley, solicitarse al Tribunal Popular para su ejecución obligatoria.
La solicitud de ejecución debe ir acompañada del monto específico de la compensación, el número de cuenta en la cuenta especial, la ubicación y área de la casa de cambio de derechos de propiedad y la casa de facturación.
Artículo 45 La planificación, el diseño, la construcción y las instalaciones municipales de las casas de reasentamiento sujetas a intercambio de derechos de propiedad, es decir, los sitios de reasentamiento y las casas de renovación temporal, serán determinados por el gobierno popular municipal en nombre de la construcción. departamento o construcción unificada por el departamento designado por el gobierno, las unidades pertinentes deben cooperar.
Artículo 46 El departamento de expropiación de viviendas establecerá expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley, y la información de compensación familiar será anunciada a las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas.
Las agencias de auditoría deben fortalecer la supervisión sobre la gestión y el uso de las tarifas de compensación y publicar los resultados de las auditorías.
Capítulo 4 Responsabilidades legales
Artículo 47 Si el personal del gobierno municipal y los departamentos funcionales pertinentes no cumplen con las disposiciones de estas Medidas durante la investigación, tasación, procesamiento y expropiación e compensación de la vivienda Quienes cumplan con sus deberes, o abusen de sus poderes, descuiden sus deberes o incurran en malas prácticas para beneficio personal, serán ordenados a realizar correcciones por el gobierno popular en el nivel superior o por el gobierno popular en el mismo nivel, y serán notificados. de crítica; si se causan daños, serán responsables de una indemnización de conformidad con la ley; el responsable directo y los demás responsables directos serán sancionados de conformidad con la ley si se constituye un delito; La responsabilidad será investigada de conformidad con la ley.
Artículo 48 Si la persona expropiada se ve obligada a trasladarse por medios ilegales como violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y el tráfico rodado, causando pérdidas. , será responsable de una indemnización de conformidad con la ley; si el responsable directo y el resto del personal directamente responsable constituyen un delito, serán considerados penalmente responsables de conformidad con la ley; serán sancionados conforme a la ley; si constituye una violación a la gestión de la seguridad pública, serán sancionados conforme a la ley;
Artículo 49: El que utilice violencia, amenazas, intimidación u otros medios para obstaculizar las obras de expropiación e indemnización de viviendas realizadas conforme a la ley, que constituyan violación a la gestión de la seguridad pública, será sancionado con de conformidad con las disposiciones de la Ley de Sanciones de Gestión de la Seguridad Pública, si constituye un delito, el caso se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 277 de la Ley Penal y la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley;
Artículo 50: El que malversa, malversa, distribuye privadamente, retiene o incumple el cobro de las compensaciones, será condenado a corregir, se recuperarán los fondos correspondientes y se devolverán las ganancias ilícitas en el plazo un plazo, y las unidades responsables pertinentes serán advertidas y criticadas si hay alguna pérdida, serán responsables de una indemnización de conformidad con la ley si el responsable directo y otras personas directamente responsables constituyen un delito; serán investigados por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, serán sancionados conforme a la ley;
Artículo 51 Si una agencia de tasación de bienes inmuebles o un tasador de bienes raíces emite un informe de tasación falso o gravemente erróneo, la autoridad que la emite deberá ordenarle que haga las correcciones dentro de un plazo y dar una advertencia de conformidad con el " Reglamento sobre la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal". La agencia de tasación de bienes raíces será multada con no menos de 50.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes, y el tasador de bienes raíces será multado con no menos de 65.438 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, y se registrarán en el expediente de crédito; en casos graves, el certificado de calificación y el certificado de registro serán revocados si se causan pérdidas, serán responsables de la indemnización de conformidad con la ley; la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Capítulo 5 Disposiciones complementarias
Artículo 52 Los gobiernos populares a nivel de condado pueden referirse a estas medidas para su implementación.
Artículo 53: Estas Medidas se implementarán a partir de septiembre de 2011 y tendrán una vigencia de 5 años. Al mismo tiempo, se abolieron las "Medidas de gestión de la demolición de viviendas de la ciudad de Heyuan" (He Fu [2010] Nº 147), promulgadas por el gobierno municipal en octubre de 2010. Si las regulaciones pertinentes promulgadas por el gobierno municipal (oficina del gobierno municipal) son inconsistentes con estas Medidas, estas Medidas prevalecerán. Antes de la implementación de estas medidas, los proyectos que hayan obtenido los permisos de demolición de viviendas de acuerdo con la ley continuarán tramitándose de acuerdo con la normativa original.