¿Cuánto cuesta solicitar un certificado para perros en la ciudad de Jinan?
Reglamento de gestión de la cría de perros de la ciudad de Jinan Reglamento de gestión de la cría de perros de la ciudad de Jinan Comité Permanente del Congreso Popular de la ciudad de Jinan, provincia de Shandong
Reglamento de gestión de la cría de perros de la ciudad de Jinan
Reglamento de gestión de la cría de perros de la ciudad de Jinan
(Aprobado en la 27ª reunión del Comité Permanente del 13º Congreso Popular de Jinan el 30 de octubre de 2006 165438)
(Marzo de 2007 Aprobado en la 26.ª reunión del Comité Permanente del X Congreso Popular de la provincia de Shandong el día 21)
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la cría de perros, regular el comportamiento de cría de perros y proteger la seguridad personal y la salud de los ciudadanos. y salvaguardar el orden público de la sociedad, la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental, estos reglamentos se formulan de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos y en combinación con la situación real de esta ciudad.
Artículo 2 Las unidades y personas que se dediquen a la cría, comercio, servicio y manejo de perros dentro del área administrativa de esta ciudad deberán cumplir con este reglamento.
Artículo 3 La gestión de la cría de perros debe seguir los principios de gestión legal por parte de los departamentos gubernamentales, autodisciplina de los dueños de perros y supervisión social.
Artículo 4 Los gobiernos populares de todos los niveles de esta ciudad son responsables de organizar la implementación de estas regulaciones.
El departamento de seguridad pública es el departamento encargado del manejo de la cría de perros en esta ciudad. Cría de animales y medicina veterinaria, gestión urbana, aplicación de la ley administrativa (aplicación integral de la ley), industria y comercio, salud, apariencia y saneamiento de la ciudad y otros departamentos. Deberían hacer un buen trabajo en el manejo de perros de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 5 Los comités de residentes (aldeas) cooperarán con los departamentos gubernamentales pertinentes en la gestión de la cría de perros y mediarán en las disputas vecinales causadas por la cría de perros de conformidad con la ley.
Los comités de residentes (aldeas) o comités de propietarios podrán formular convenios de residentes (aldeas) de conformidad con la ley y supervisar su implementación en asuntos relacionados con la gestión de la cría de perros en la zona residencial.
Las asociaciones caninas, asociaciones de mascotas, organizaciones de protección animal y otros grupos y organizaciones sociales deben educar a sus miembros para que respeten las leyes y regulaciones sobre la crianza de perros, popularizar el conocimiento sobre la crianza de perros y ayudar a los departamentos gubernamentales pertinentes a llevar a cabo actividades de publicidad y educación sobre la crianza legal y civilizada de perros.
Artículo 6 El área dentro de la autopista de circunvalación de esta ciudad es el área de gestión clave para la cría de perros (en adelante, el área de gestión clave), y el área fuera de la autopista de circunvalación es el área de gestión general para cría de perros (en adelante, área de gestión general) ).
Por decisión del gobierno popular del condado (ciudad, distrito), las áreas de gestión urbana dentro de las áreas de gestión general se pueden gestionar de acuerdo con áreas de gestión clave.
Artículo 7: Se implementa un sistema de vacunación antirrábica para perros en áreas clave de manejo y áreas de manejo general, y también se implementa un sistema de registro de perros en áreas clave de manejo.
Ninguna unidad o individuo puede criar perros no registrados y vacunados en áreas de manejo clave, y no puede criar perros no inmunizados en áreas de manejo general.
Artículo 8 Podrán tener perros las personas físicas con cédula de identidad legal y plena capacidad para la conducta civil.
Las unidades de protección de reliquias culturales, unidades de almacenamiento de mercancías peligrosas, unidades de almacenamiento importantes, unidades de desempeño animal y unidades militares, de seguridad pública, de investigación científica, médicas y de salud pueden tener perros debido a necesidades laborales especiales.
Los individuos y las unidades solo pueden tener perros en sus propias residencias o áreas, y no se les permite tener perros en las oficinas y áreas de servicios de producción de agencias gubernamentales, empresas e instituciones, hospitales, jardines de infancia y áreas de enseñanza escolar. y áreas de dormitorios de estudiantes.
Cada hogar en la novena área de administración clave solo puede tener un perro ornamental pequeño; se prohíbe a las personas tener perros grandes y perros agresivos, excepto personas ciegas y personas con discapacidades graves que tienen perros guía.
Los estándares de altura y longitud para prohibir a las personas tener perros grandes y perros violentos serán determinados por el departamento de seguridad pública municipal en conjunto con el departamento de ganadería y veterinaria, y se anunciarán después de la aprobación del Ayuntamiento. Gobierno Popular.
Artículo 10 En áreas clave de gestión, los departamentos de seguridad pública, cría de animales y veterinaria deben establecer oficinas conjuntas en cada distrito para implementar oficinas conjuntas que faciliten a los dueños de perros manejar los procedimientos de registro y vacunación de perros. Los espacios de coworking deben anunciarse al público.
Artículo 11 Los perros en áreas clave de manejo deberán pasar por los procedimientos de registro y vacunación iniciales dentro de los quince días siguientes a la fecha de adquisición. Los procedimientos de registro y vacunación anuales se llevarán a cabo cada año a partir del segundo año.
Artículo 12 En áreas clave de manejo, cuando las personas realicen los procedimientos de registro inicial y vacunación de perros, deberán traer al perro y presentar verazmente los siguientes materiales:
(1) Certificado de origen del perro;
(2) Libro de registro del hogar, permiso de residencia temporal o documento de identidad y otros certificados de identidad legales;
(3) Certificado de propiedad de la vivienda del lugar de cría del perro , contrato de alquiler de casa u otra prueba legal de residencia.
Quienes tengan perros guía o perros de asistencia deberán presentar también el “Certificado de Discapacidad de la República Popular China”.
Artículo 13 Al tramitar los procedimientos de registro inicial y vacunación de perros en áreas y unidades clave de manejo, se deberá presentar verazmente los siguientes materiales:
(1) Certificado de origen del perro;< /p >
(2) Certificado de código de unidad o licencia comercial;
(3) Criaderos de perros, jaulas para perros, perreras y otras instalaciones de gestión, así como prueba escrita del propósito, tipo y número de perros;
p>
(4) Sistema de gestión de seguridad correspondiente y lista de personal de formación a tiempo completo.
Si se tiene un perro policía, también se debe presentar una descripción escrita y un mapa de la zona vigilada.
Artículo 14 Los departamentos de seguridad pública, ganadería y veterinaria manejarán los procedimientos de registro inicial y vacunación de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1) El departamento de seguridad pública realizará inspecciones en los materiales presentados por los dueños de perros y los perros revisan;
(2) Después de pasar la prueba, el departamento de cría de animales y veterinaria realizará un control de salud del perro, le inyectará la vacuna contra la rabia y le implantará un dispositivo electrónico. tag;
(3) El departamento de seguridad pública realizará un control de salud del perro. Registrará a sus perros y emitirá certificados de registro de perros, placas de matrícula y manuales de cría de perros a los dueños de perros.
La etiqueta electrónica debe contener información como el nombre del dueño del perro, la ubicación del perro, el número de perros y la hora de vacunación contra la rabia.
Artículo 15 Al realizar los trámites anuales de registro y vacunación, los dueños de perros deberán presentar su certificado de registro canino y su matrícula. Los departamentos de seguridad pública, ganadería y veterinaria deben registrar y vacunar a los perros sanos.
Artículo 16 El departamento de seguridad pública establecerá archivos de manejo de perros, que podrán ser consultados por los departamentos de ganadería y veterinaria, de ordenación administrativa de gestión urbana (aplicación integral de la ley), de industria y comercio, de salud y otros.
Artículo 17 En un área de administración clave, si un perro registrado es transferido, donado, perdido, muere o se muda, el dueño original del perro cancelará el registro dentro de los quince días. Si se produce un cambio, el perro; el criador deberá completar los trámites de registro dentro de los quince días; si el certificado de registro del perro o la matrícula se dañan o se pierden, el criador del perro deberá solicitar un reemplazo dentro de los quince días;
En el caso de los cachorros recién nacidos de perros registrados, los dueños de los perros deben deshacerse de ellos ellos mismos dentro de los 60 días siguientes a la fecha de nacimiento. Si no puede deshacerse de él usted mismo, puede enviarlo a un refugio para perros para que lo eliminen como perro abandonado.
Los dueños de perros deben enviar los cadáveres de perros muertos o no identificados al departamento de cría de animales y al departamento veterinario para recibir un tratamiento inofensivo. El sitio de tratamiento inofensivo lo establece el departamento de ganadería y veterinaria.
Artículo 18 Los extranjeros que traigan perros para quedarse en esta ciudad deben tener un certificado de inmunidad y cuarentena animal firmado por el departamento de ganadería y veterinaria en o por encima del nivel del condado donde se encuentra originalmente el perro, y permanecer en áreas de gestión clave durante tres días durante más de 1 mes, los procedimientos de registro se llevarán a cabo de acuerdo con este reglamento.
Artículo 19 Los perros en áreas clave de administración deberán pagar tarifas de servicio de administración. La tarifa del servicio de gestión para perros pequeños es de 400 yuanes por perro durante el primer año y de 200 yuanes por año a partir de entonces; para otros perros, la tarifa del servicio de gestión es de 800 yuanes por perro el primer año y de 400 yuanes por año a partir de entonces. No hay tarifas adicionales por las vacunas y el registro de perros.
No se aplican tarifas de servicio de gestión para la crianza de perros guía para personas ciegas y perros de asistencia para personas con discapacidades físicas graves.
Artículo 20 Los honorarios del servicio de gestión canina serán cobrados por el departamento de gestión canina. Los honorarios recaudados por el servicio de manejo de perros y los ingresos por multas y decomisos se entregarán a las haciendas municipales, se incluirán en la gestión del presupuesto fiscal, se utilizarán para la vacunación de perros, el registro de perros, el saneamiento ambiental y otros honorarios por servicios de manejo, y estarán sujetos a supervisión y inspección por parte de los departamentos pertinentes.
Artículo 21 Cualquier unidad o individuo que críe perros debe respetar la ética social y no debe interferir ni infringir los intereses públicos ni los derechos e intereses legítimos de los demás. No debe interferir con la vida normal de los vecinos. y otros, y no deben abandonar a los perros.
La tenencia de perros en áreas clave de manejo también debe cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) Solo pueden mantenerse en los criaderos de perros registrados.
(2) Los perros grandes y los perros feroces deben mantenerse en cautiverio o atados, y no se les permite abandonar el lugar de cría a menos que sea necesario para trabajar.
(3) Cuando el ladrido de los perros afecta al descanso de los demás, se deben tomar medidas efectivas para frenarlo a tiempo.
(4) Al sacar un perro de casa se debe llevar el certificado de registro canino, que es la tarjeta de registro canino. Debe ser conducido por una persona con plena capacidad de conducta civil y utilizar un. correa (cuerda) para evitarlo activamente a otras personas y vehículos. La correa (cuerda) más larga no debe exceder los 1,5 metros.
(5) Si toma el ascensor con su perro, debe evitar las horas pico al tomar el ascensor y usar un bozal para el perro o colocarlo en una jaula o bolsa para perros.
(6) No se permite que los perros viajen en el transporte público que no sean taxis de pasajeros. Cuando se viaje en un taxi de pasajeros, se debe obtener el consentimiento del conductor y se debe colocar al perro en una jaula y una bolsa para perros.
(7) No se permite la entrada de perros a agencias gubernamentales, escuelas, guarderías, hospitales (excepto hospitales para mascotas) y parques, lugares pintorescos, cementerios de mártires, plazas, salas de exposiciones, museos, bibliotecas, centros de ciencia y museos de tecnología, cines, estadios, gimnasios públicos comunitarios, salas de espera, parques infantiles, mercados, tiendas, hoteles, restaurantes y otros lugares.
(8) Los perros no pueden bañarse ni nadar en aguas públicas como manantiales y canales.
(9) Al sacar a un perro de la casa, el dueño del perro debe llevar artículos para eliminar las heces del perro y retirarlas de manera oportuna.
Artículo 22 El departamento de seguridad pública establecerá un centro de recepción de perros responsable de recibir y procesar perros abandonados, perros sin dueño, perros heridos y perros confiscados (detenidos temporalmente). El departamento de seguridad pública puede anunciar al público el estado de adopción de perros sanos abandonados y de perros sin dueño.
Artículo 23 Si un perro se cría en el área de manejo general, el dueño del perro deberá inyectarle la vacuna contra la rabia dentro de los 15 días siguientes a la fecha de adquisición del perro y obtener un certificado de inmunidad canina emitido por el departamento de ganadería y veterinaria e inmunizar a los perros cada año.
Artículo 24 Las granjas de cría de perros, los mercados de comercio de perros y las agencias de servicios caninos deberán cumplir con las normas pertinentes sobre prevención de epidemias animales y realizar los procedimientos de inscripción en el registro industrial y comercial de conformidad con la ley.
A ninguna unidad o individuo se le permite establecer granjas de cría de perros en áreas clave de gestión, áreas de suministro de agua de manantial y áreas de protección de fuentes de agua potable. No se les permite establecer grandes mercados de comercio de perros y perros feroces. áreas clave de gestión. Participar en el comercio de perros fuera de las granjas de cría y los mercados de comercio de perros.
Los perros a la venta deben contar con certificados de cuarentena animal y certificados de inmunidad canina emitidos por el departamento de ganadería y veterinaria.
Artículo 25 Si el dueño de un perro descubre o sospecha que su perro tiene síntomas de rabia, debe enviarlo de inmediato al departamento de ganadería y veterinaria para que lo examinen.
Los departamentos de seguridad pública, ganadería y veterinaria tienen derecho a detener y poner en cuarentena a los perros sospechosos de tener enfermedades infecciosas durante el registro, la inmunización o la inspección. Los perros con rabia deben ser sacrificados de conformidad con la ley, y los perros deben ser sacrificados de acuerdo con la ley; las canales deben esterilizarse. Tratamiento peligroso.
Cuando se produce una epidemia de rabia, se debe tratar según la ley.
Artículo 26 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a criticar y desalentar cualquier comportamiento que viole este reglamento, y tiene derecho a informar a los departamentos correspondientes. El departamento que acepte el informe mantendrá la confidencialidad del denunciante.
Los departamentos de seguridad pública, ganadería y veterinaria, gestión urbana, aplicación de la ley administrativa (aplicación integral de la ley), industria y comercio y otros departamentos deben establecer un sistema de recompensa por denuncias, publicar líneas directas para denuncias y aceptar denuncias en áreas clave de gestión. las 24 horas del día; los asuntos que no entren dentro del alcance de sus responsabilidades deben transferirse a los departamentos pertinentes para su procesamiento de manera oportuna.
El personal de limpieza y saneamiento ambiental tiene derecho a solicitar al dueño del perro que retire las heces del perro que no hayan sido removidas inmediatamente cuando las encuentre; para aquellos que informen que las heces del perro no han sido removidas, el los departamentos pertinentes los recompensarán; si no se puede determinar la persona responsable correspondiente, la unidad responsable de saneamiento ambiental será responsable de la limpieza oportuna de acuerdo con el área de responsabilidad de saneamiento ambiental.
Artículo 27 Si un perro criado por un criador de perros lastima a otros, el criador de perros enviará inmediatamente a la persona lesionada a una institución médica y de salud para su diagnóstico y tratamiento y adelantará los gastos médicos, y enviará inmediatamente a la persona lesionada. El perro a los centros de refugio para perros será inspeccionado por el departamento veterinario y de cría de animales y no podrá ocultarse ni transferirse. La persona responsable asumirá las responsabilidades civiles tales como gastos médicos y honorarios de exámenes de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley.
Artículo 28 Quien viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por el departamento de seguridad pública:
(1) Violación del artículo 8, párrafo 3 , Artículo 9 De conformidad con el artículo 1 y el artículo 11 de este artículo, los perros serán confiscados y cada perro recibirá una multa de 2.000 yuanes.
(2) Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 17 será multada con doscientos yuanes por perro.
(3) Violar lo dispuesto en los incisos (1), (2), (3), (4), (5), (7) y (8) del apartado 2 del artículo 21, cualquiera quien interfiera con la vida normal de otros recibirá una advertencia; aquellos que no se corrijan después de haber sido advertidos, o que permitan que los perros intimiden a otros, serán multados con no menos de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes; los perros que hagan daño a otros serán detenidos durante no menos de cinco días pero no más de diez días, y también se les impondrá una multa de dos veces. Se impondrá una multa de no menos de 100 yuanes pero no más de 500 yuanes si las circunstancias son menores; el infractor será detenido por no más de cinco días o multado con no más de 500 yuanes.
(4) Cualquier persona que abandone un perro en violación de las disposiciones del párrafo 1 del artículo 21 o que oculte o transfiera un perro que lastime a otros en violación de las disposiciones del artículo 27 será multado con 2.000 yuanes por perro. .
(5) A cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 24 y abra una granja de perros en un área de gestión clave se le confiscarán los perros y los ingresos ilegales y se le impondrá una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más. de 20.000 RMB.
Artículo 29 Viola lo dispuesto en los artículos 11, 23 y 17 al no vacunar al perro, o al no enviar el cadáver del perro al veterinario ganadero después de la muerte del perro. Si se resuelve el caso por el departamento, el departamento de ganadería y veterinaria le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo, si se niega a hacer las correcciones, el departamento de ganadería y veterinaria lo manejará de acuerdo con la ley y los costos de manejo correrán a cargo; por el actor ilegal.
El departamento de ganadería y veterinaria deberá, dentro de los diez días siguientes a la fecha de la toma de la decisión administrativa de sanción, enviar copia del resultado de la sanción al departamento de seguridad pública del mismo nivel.
Artículo 30 Quien viole lo dispuesto en las presentes Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por el departamento administrativo de aplicación de la ley (aplicación integral de la ley) de gestión urbanística:
(1 ) Violación del artículo 20, artículo 2. Se ordenará al punto (9) del párrafo 2 que retire al perro y el dueño del perro será multado con 500 yuanes
(2) Violar las disposiciones del artículo 24 sobre urbanismo; carreteras y plazas En caso de comercio de perros, los perros y las ganancias ilegales serán confiscados y multados de 500 a 3.000 yuanes.
El departamento administrativo de aplicación de la ley (aplicación integral de la ley) de gestión urbana deberá, dentro de los diez días siguientes a la fecha de la toma de la decisión de sanción administrativa, enviar una copia de los resultados de la sanción al departamento de seguridad pública del mismo nivel. .
Artículo 31 Si una persona que mantiene un perro en un área de manejo clave está sujeta a sanciones administrativas tres o más veces por violar estas regulaciones dentro de dos años, su perro será confiscado por el departamento de seguridad pública y él No se le permitirá tener un perro dentro de cinco años.
Artículo 32 Si los interesados no están satisfechos con las acciones administrativas específicas relacionadas con el manejo de la cría de perros realizadas por el departamento de seguridad pública u otros departamentos administrativos, podrán solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda de conformidad con el ley.
Artículo 33 Si los departamentos pertinentes de gestión de cría de perros y su personal abusan de su poder, descuidan sus deberes o cometen malas prácticas para beneficio personal, serán sancionados administrativamente por su unidad o el departamento superior si; se constituye delito, serán investigados conforme a la ley.
Artículo 34 El presente reglamento entrará en vigor el 6 de mayo de 2007. Las "Medidas de gestión de la cría de perros de la ciudad de Jinan" promulgadas e implementadas por el Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Jinan el 1 de febrero de 1995 fueron abolidas al mismo tiempo.