Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Estaría muy agradecido si pudiera haber un maestro de chino clásico que pudiera atender una solicitud para traducir un texto semiclásico y semivernáculo de un período de finales de la dinastía Qing a la lengua vernácula moderna.

Estaría muy agradecido si pudiera haber un maestro de chino clásico que pudiera atender una solicitud para traducir un texto semiclásico y semivernáculo de un período de finales de la dinastía Qing a la lengua vernácula moderna.

Se dice que a finales de la dinastía Qing, había un gobernador de un estado a lo largo del río Yangtze. Tenía algo de conocimiento pero era muy engreído. Un día, su jefe, el gobernador, vino al estado por diferencia horaria y envió un mensaje: "Me han ordenado inspeccionar el sur, por lo que todos los itinerarios deben ser sencillos y no molestar a la gente". Sé lo que significa, pero no conviene preguntarle a las personas de abajo. Pensó para sí mismo: "¿Qué significa 'Yu Fengzhi'? Envías un 'coche ligero' y sólo quieres correr salvajemente en mi territorio, ¡de ninguna manera!"

Entonces le ordenó a su arrestador que dijera: "Deje este viaje de negocios al ayudante, y cuando llegue 'Yu Fengzhi', inmediatamente lo llevará al estudio de arriba para verme. "No acepto el autobús ligero, así que déjelo ir". "Entonces, cuando llegó el gobernador, todos los hombres del supervisor salieron y agarraron al gobernador y a su grupo y los ataron frente a la sala de estudio.

Cuando el supervisor vio al gobernador, entró en pánico. El gobernador lo detuvo inmediatamente.