Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Solicitando conversaciones cruzadas divertidas

Solicitando conversaciones cruzadas divertidas

Me gustaría recomendarles la charla cruzada "El sonido de las campanas de colores" de la Gala del Festival de Primavera de 2007, que dura unos siete minutos.

Está de moda y es famoso.

Intérprete: Wu Bin Li Weijian

Wu: Damas y caballeros, ¡Feliz Año Nuevo! ¡Nuestros hermanos están aquí para desearos un feliz año nuevo! Les deseo a todos: navegación tranquila, dos dragones volando, tres ovejas prosperando, paz durante todo el año, cinco bendiciones por venir, seis y seis gran unidad, siete estrellas brillando en lo alto, riqueza en todas direcciones, nueve y nueve en uno, y perfección. ¡Que abraces la paz, la salud, la alegría y la felicidad, abraces la dulzura dorada, entres el nuevo año en un sueño de felicidad y pases cada día felizmente! ¡Gracias! ¡Muchas gracias! (beso que sopla)

Li: ¿Se acabó?

Wu: Está bien

Li: No te vi respirar.

Wu: Por supuesto.

Li: Este tono es realmente largo.

Wu: Así es.

Li: Respira por las branquias.

Wu: ¿Eh? Sigue siendo un monstruo, esto es Kung Fu.

Li: Creo que estás perdiendo el tiempo.

Wu: ¿Qué está pasando?

Li: El Año Nuevo siempre es muy feliz.

Wu: ¿Qué está pasando?

Lee: Puedes cambiarlo por algo de moda.

Wu: ¿Cuál es la popularidad de este saludo de Año Nuevo?

Li: ¿Has oído hablar de él?

Wu: Aún puedes enviar saludos de Año Nuevo.

Li: Acabo de llamar al celular de un amigo y su tono de llamada era Saludos de Año Nuevo.

Wu: Entonces, ¿cómo puede adorar?

Li: Jejeje.

Wu: Me asustaste.

Li: (Nunchaku) Me llamas tu amigo y me siento feliz. Durante el Año Nuevo, tú y yo intercambiamos saludos. Esta es una visita de cortesía. Soy elegante y soy increíble. Usar tonos de llamada para saludar el Año Nuevo es mi firma. Ese día mientras montabas, tomaste tu teléfono móvil y escuchaste cómo te deseaba un feliz año nuevo.

Wu: Entonces, ¿cómo adoras?

Li: Cómo rezo, cómo rezo, les deseo a todos consuelo físico y mental, cómo rezo, cómo rezo, les deseo a todos una fortuna, una fortuna, una fortuna , una fortuna, oye.

Wu: ¿Cómo podemos hacer una fortuna?

Li: Usa los nunchakus rápido, humha. Usa los nunchakus rápido, humha.

Wu: Esto es una prisa. Bueno, bueno, este tono de llamada es realmente animado.

Li: Hay que decir que la aparición de la CRBT ha cambiado nuestras vidas.

Wu: ¿Puede cambiar tu vida?

Li Kang: Por supuesto.

Wu: ¿Qué base tienes?

Li: Tomemos como ejemplo a mis padres.

Wu: ¿Qué les pasó?

Li: En el pasado, la pareja de ancianos no tenía nada que decir.

Wu: Sí, he vivido durante décadas. ¿Dónde puedo decir tanto?

Li: Desde que recibí este tono de llamada, mi madre ha llamado a mi padre todos los días.

Wu: ¿Por qué?

Li: Sólo para escuchar el tono de llamada de su móvil.

Wu: ¿Cuál es el contenido del tono de llamada del celular de tu padre?

Li: Muy interesante.

Wu: Escuchemos.

Li: ¿Qué es una nuera? Sólo ocho palabras. Se enoja mucho y se enoja en público. Para encontrar un maestro como este, hay que levantarse a las tres de la mañana para que lo regañen, volver a casa a las siete de la tarde y esperar que lo golpeen, y arrodillarse para lavar la tabla de lavar después de ir al baño, lo cual es muy respetuoso. .

Wu: Ay

Li: Tan pronto como ella entre, pase lo que pase, ¡tienes que decirle a la gente que me gusta que golpees, querida! (Me encanta la forma en que me golpeas, cariño) Una auténtica cavidad de traqueítis, dos veces mejor. Si no pasa nada, deja que te regañe; si no pasa nada, deja que te pegue. Después de que golpearon a los hermanos que me rodeaban, compraron aceite de cártamo o Yunnan Baiyao. Quiero comprar analgésicos, pero me da vergüenza saludar a los demás.

Wu: Ups.

Li: ¿Cuánto crees que te cuesta al día tener una esposa así? Creo que te va a costar dos mil dólares, ¿dos mil dólares? ¡Ese es un segundo matrimonio! Comience con cuatro dólares de oro para su primera boda. No lo haga demasiado caro ni lo descarte. Tienes que estudiar la psicología de los hombres a la hora de elegir pareja. Está dispuesto a pagar 2.000 dólares al día para que su esposa la golpee, y no le importa pagar otros 2.000 dólares. ¿Sabes qué es una persona exitosa? Cuando busco esposa, solo quiero que me golpeen, no que sean amables.

Wu: ¿No es esto una arpía? ¡este! Déjame decirte que el tono de llamada del celular de tu papá es realmente gracioso.

Li: Hablando de humor, ninguno de nuestros amigos aquí puede igualar tu tono de llamada.

Wu: Eso es cierto.

Li: Llamé a su móvil.

Wu: Escucha nuestros tonos de llamada para celular.

Li: ¡Se me cayó mi teléfono al río! ¡Se me cayó mi teléfono al río! ¡Se me cayó mi teléfono al río! Oye, me caí al río. También me caí al río para recuperar mi teléfono. Aquí tienes (Canción del barco Ussuri)

Wu: Esto es muy interesante. este.

Li: Interesante, pero interesante. Tu teléfono sigue cayendo al río. ¿Está utilizando importaciones paralelas?

Wu: Lo que acabas de usar fue importación paralela. Esto es muy interesante.

Li: La diversión no es importante. Puedes descargar algunas cosas originales.

Wu: ¿Es popular? Sí

Li: ¿Sí?

Wu: Los tonos de llamada de mi esposa son muy populares. Eso es todo. Te enviaré a miles de kilómetros de distancia. ¿estás ahí todavía? ¿De dónde podría venir el sonido del piano? La vida y la muerte son difíciles de adivinar. Hay que esperar toda la vida.

Li: Vale, deja de cantar, tu esposa pronto estará a miles de kilómetros de ti.

Wu: ¿Cómo hablar? Esto es...

Li: No lo sé todavía. Tu esposa no tiene este tono de llamada en absoluto.

Wu: Lo descargué yo mismo. ¿Por qué no esto?

Li: Mira, lo llevo yo.

Wu: ¿Quién de nosotros está peleando?

Li: Anoche llamé al celular de tu esposa y ella llamó el tono de llamada de su celular. . .

Wu: Espera un minuto, espera un minuto. ¿A qué celular llamaste a mi esposa en medio de la noche?

Li: ¿Tengo razón?

Wu: ¿Qué?

Li: No, no, solo te llamé casualmente. La batería de su celular se agotó y fue transferida al celular de su esposa.

Wu: Lo has dejado claro. ¿Cuál es el contenido de este tono de llamada al que está cambiando ahora?

Lee: Esto se llama bolas de masa Dae Jang Geum.

Oh: ¿empanadillas de Dae Jang Geum?

Li: ¿Nunca has oído hablar de él?

Wu: No.

Li: Te lo daré.

Wu: Entonces escuchemos.

Lee: (Tono de Dae Jang Geum) ¿Cómo puedes hacer dumplings como este?

Wu: ¿Albóndigas?

Lee: No, no, no,

Wu: ¿Qué pasó con Dae Jang Geum?

Li: Antes de hacer bolas de masa, primero debes entender la condición física y las preferencias de quienes las comen, y luego decidir qué rellenos hacer.

Wu: ¿Qué necesitas descubrir?

Li: Tienes que preguntar.

Wu: ¿Qué estás preguntando?

Li: Lo siento, Sra. Shang Hong, ¿tiene dolor de garganta? Disculpe, señora Shanggong, ¿usó dentadura postiza hoy? ¿Puedo preguntarle, Sra. Shanggong, si sufre molestias en la columna cervical? Si no entiendes qué es el cuello y qué es la columna, no sabrás cuál es la columna y cuál el cuello. Entonces, ¿conoces las vértebras cervicales, las vértebras cervicales, las vértebras cervicales y las vértebras cervicales de la emperatriz Shanggong?

Wu: ¿Qué es este lío? ¿Qué estás haciendo con la emperatriz del palacio? ¿Estás ocupado con tu relación?

Li: El paso más importante es cocinar las empanadillas. Asegúrate de prestar atención.

Wu: ¿Qué?

Li: No cocines las albóndigas.

Wu: Sí.

Li: Si está hervido, claro.

Wu: ¿Qué quieres decir?

Li: Hace demasiado calor, hace demasiado calor, hace demasiado calor, hace demasiado calor, las bolas de masa están rotas y no se pueden comer. Hay empastes por dentro y por fuera. Esas son bolas de masa

Wu: Todas son así.

Li: Los fideos quedan por dentro y el relleno por fuera. Eso es pizza.

Wu: ¿Qué tal la pizza?

Li: Las bolas de masa están hervidas, así que hay que comerlas.

Wu: ¿Qué sugerencias tienes?

Li: Déjame comer el relleno.

Wu: ¿Y yo?

Li: Solo cómete la piel.

Wu: ¿Me dejas comer la piel?

Li: No es necesario hurgarse los dientes para comerse la piel.

Wu: Tonterías.

Li: Estamos llenos, no te quedes inactivo.

Wu: ¿Por qué?

Li: Lava los platos rápidamente.

Wu: Vale, tengo que lavar los platos.

Li: Pincel, pincel, pincel, oh, pincel, pincel, pincel, pincel. . .

Wu: ¿Estos son dumplings de Dae Jang Geum?

Li: Me duché esta mañana.

Wu: ¿Tiene sentido?