Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Poema de Du Mu "Las siete maravillas de Qingming"

Poema de Du Mu "Las siete maravillas de Qingming"

El título es muy claro

La era de la dinastía Tang

Autor Du Mu

Siete maravillas

Contenido

Lluvia durante el Festival Qingming Uno tras otro, los peatones en la carretera quieren morir.

Disculpe, ¿dónde está el restaurante? El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua.

Anotaciones para...

1. Qingming: uno de los veinticuatro términos solares del calendario lunar, alrededor del 5 de abril en el calendario gregoriano.

2. Quiero morir: se refiere a la tristeza en el corazón, como si perdiéramos la cabeza.

3. Señalar: Señalar a lo lejos.

4. Pueblo Xinghua: Un pueblo rodeado de flores de albaricoque.

Poesía traducida

Estaba lloviznando en el Festival de Qingming.

Los peatones que circulaban por la vía principal resultaron heridos al entrar en contacto con el lugar.

Disculpe, ¿dónde está el hotel del pastorcito?

En la aldea de Xinghua, a lo lejos, el olor a vino es muy fuerte.

Haz un comentario de agradecimiento

Este pequeño poema utiliza técnicas de dibujo lineal y un lenguaje fácil de entender para pintarnos una imagen real de la primavera. La primera frase utiliza "Qingming" para señalar la estación y "lluvia" para describir el medio ambiente y la atmósfera. La palabra "uno tras otro" no sólo describe la concepción artística de la lluvia primaveral, sino que también describe el estado de ánimo irritable de los peatones bajo la lluvia. "Después de la lluvia", el estado es confuso y melancólico. Aquí, el poeta utiliza la técnica artística de la combinación de escenas. La segunda frase "Quiero morir" describe vívidamente las actividades internas del peatón en este momento, añadiendo una capa de tristeza en la llovizna. ¿Cómo superarlo? Entonces, en la tercera oración, se dio la vuelta y preguntó: "¿Dónde está el restaurante?". En la cuarta oración, el pastorcillo respondió con acciones, que fueron más vívidas y poderosas que sus respuestas. Esto es realmente "el silencio es mejor que el sonido". La palabra "señalamiento remoto" se usa de manera muy inteligente y la belleza es que no está muy lejos. Este poema es hermoso en concepción artística, fresco y natural, simple y sin pretensiones, estimulante y contagioso. Es un poema popular.

En el Festival de Qingming, es tradicional hacer senderismo con familiares y amigos, adorar a los antepasados ​​y barrer tumbas. El "viajero" del poema es una persona que viaja a una tierra extranjera y sus sentimientos son muy solitarios y desolados. Sumado a la continua lluvia primaveral, el "peatón" se sentía inexplicablemente irritable y melancólico, y su estado de ánimo parecía insostenible. Pero los "peatones" no estaban dispuestos a entregarse a la soledad y la tristeza, y rápidamente preguntaron dónde había un lugar para beber para poder estar entre el calor de la gente y el vino. Entonces, el pastorcillo bajo la lluvia primaveral señaló un bosque de albaricoqueros en la distancia. El final del poema se siente muy distante, muy poético, muy fresco y animado.