Puntos de bonificación por imágenes de personajes de cómic haciendo gestos de silbido.
Datos ampliados:
Mal uso de palabras en la animación;
Hoy, " La "animación" aparece con frecuencia en Internet, televisión, revistas y otros medios en China continental. Dado que en China no existe un mercado y una cultura ACGN (animación, cómics, juegos, novelas cortas) maduros y estrictos, la influencia de la animación japonesa se basa enteramente en la comunicación por Internet y el boca a boca, y el uso indebido de esta palabra es muy común.
Como resultado, la gente en China continental gradualmente entendió mal que la animación se refiere a dibujos animados adaptados de dibujos animados, la animación se refiere a dibujos animados que pueden moverse y la animación se refiere a animaciones que los adolescentes pueden mover. Este mal uso a menudo se caricaturiza como "anguila congelada" en los círculos de la cultura del anime.
La animación de estilo dibujos animados es un tipo de animación, pero animación no es otro nombre para los dibujos animados.
La palabra "animación" sólo se utiliza en el círculo de habla china y no existe una expresión similar en otros países y regiones.
La palabra "anime" de hecho se difundió de boca en boca al principio debido a la mala comprensión de la gente. Pero la verdadera razón de esta desinformación es que China no tiene una cadena industrial y un mercado ACGN completos, y hay una gran cantidad de animaciones de diferente calidad. La audiencia es en su mayoría niños de 0 a 12 años, pero el entusiasmo de la gente por la cultura extranjera de ACGN ha ido fermentando.
Esto lleva a la necesidad de una "nueva palabra" para distinguir "animación" cuyo público son niños y "animación" cuyo público son todas las edades. Este papel lo ha desempeñado la tergiversación del significado de la palabra "animación" sin que la mayoría del público en general conozca sus orígenes. Cada vez más, la gente utiliza incorrectamente el término anime para referirse a la animación no juvenil como un compromiso contra el rígido prejuicio del público contra la animación.
El significado de las palabras no es estático y las diferentes necesidades de las personas en diferentes épocas también han promovido el desarrollo del significado de las palabras. Asimismo, el desarrollo de los significados de las palabras también refleja el desarrollo de la sociedad en su conjunto. Cambios semánticos como este también muestran el difícil y anormal camino de desarrollo de la industria de la animación en China. ?