Reglamento de gestión de alquileres de viviendas en la provincia de Zhejiang
Las casas mencionadas en este Reglamento se refieren a edificios y estructuras tales como casas en terreno.
Si el estado o provincia tiene otras regulaciones sobre el arrendamiento de casas de propiedad estatal y casas residenciales de propiedad propia, esas regulaciones prevalecerán. Artículo 3 El arrendamiento de viviendas se ajustará a las disposiciones legales y reglamentarias y seguirá los principios de voluntariedad, equidad, buena fe y compensación por igual valor. Artículo 4 El departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular a nivel de condado o superior es la autoridad competente para la gestión del arrendamiento de viviendas (en adelante, la autoridad competente) e implementa una gestión unificada del arrendamiento de viviendas.
Los departamentos pertinentes, como los de administración de tierras, industria y comercio, impuestos, precios y seguridad pública, supervisarán y gestionarán el arrendamiento de viviendas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y leyes. Capítulo 2 Gestión del Arrendamiento Artículo 5 Se implementará un sistema de registro para el arrendamiento de viviendas.
El arrendador y el arrendatario deberán firmar un contrato de arrendamiento de la vivienda y solicitar el registro ante la autoridad local competente dentro de los diez días siguientes a la fecha de la firma del contrato de arrendamiento de la vivienda. Artículo 6 Para solicitar el registro de alquiler de casa, el arrendador deberá presentar los siguientes documentos:
(1) Certificado de propiedad de la casa u otro certificado de propiedad legal;
(2) Tarjeta de identificación del solicitante o prueba de calificaciones legales.
Las viviendas confiadas a terceros para su gestión pueden ser registradas por el custodio. Además de presentar los documentos señalados en el párrafo anterior, el depositario deberá presentar también el certificado de encomienda expedido por el propietario del inmueble.
* * *Cuando una persona propietaria de una casa solicite el registro, además de los certificados especificados en el apartado 1, también deberá presentar pruebas de que otras personas están de acuerdo en alquilarla. Artículo 7 Al solicitar el registro de alquiler de una casa, el arrendatario deberá presentar los siguientes documentos:
(1) Si el arrendatario es una persona física, presentar una tarjeta de identidad de residente (2) Si el arrendatario es una persona extranjera; , , presentar un certificado de residencia emitido por el órgano de seguridad pública;
(3) Si el arrendatario es una agencia gubernamental, empresa, institución u otra organización, presentar un certificado válido de la unidad u organización correspondiente. Artículo 8 Para quienes cumplan las condiciones para el registro de alquiler de casa, la autoridad competente registrará la solicitud dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de registro y expedirá un certificado de alquiler de casa.
La autoridad competente deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha del registro, enviar una copia de los materiales de registro al departamento de gestión territorial, al departamento de planificación familiar y al departamento de impuestos del mismo nivel. Artículo 9 No se alquilarán casas en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) La propiedad de la casa está en disputa; (2) No hay prueba de propiedad de la casa u otra propiedad legal; p>
(3) Ha sido notificado para su inclusión en el ámbito urbanístico de demolición y se encuentra listo para su demolición;
(4) Ha sido hipotecado como bien sin el consentimiento del acreedor hipotecario. ;
(5) Es una construcción ilegal;
(6) No cumple con las normas de seguridad de la vivienda y afecta la seguridad de uso;
( 7) Existen otras circunstancias que prohíben el arrendamiento según la ley de. Artículo 10 Las autoridades de precios municipales y de condado, junto con las autoridades competentes y otros departamentos pertinentes, publicarán periódicamente los alquileres orientativos de alquiler para viviendas residenciales y no residenciales en función del nivel de precios de mercado de los alquileres de viviendas. Artículo 11 Con fines de lucro, si se alquila una casa construida en un terreno de propiedad estatal cuyos derechos de uso se han obtenido mediante asignación administrativa, los ingresos del terreno incluidos en el alquiler se entregarán al departamento de finanzas al mismo tiempo. nivel. Se implementarán medidas específicas de conformidad con las disposiciones pertinentes del Consejo de Estado. Artículo 12 Si un arrendatario alquila una casa para realizar actividades comerciales, deberá solicitar a los departamentos de ingeniería, impuestos y otros los procedimientos de registro pertinentes. Artículo 13 El arrendador pagará los impuestos y tasas pertinentes de conformidad con las leyes y reglamentos. Artículo 14 Ninguna unidad o individuo podrá utilizar viviendas de alquiler para participar en actividades ilegales y delictivas que perjudiquen los intereses públicos.
Los arrendadores y arrendatarios deberán obedecer la gestión de seguridad pública de las casas arrendadas por parte de los órganos de seguridad pública y cumplir estrictamente las normas nacionales y provinciales sobre gestión de seguridad pública.
El arrendador y el arrendatario deberán cumplir estrictamente las normas nacionales y provinciales en materia de gestión de planificación familiar. Capítulo 3 Contrato de Arrendamiento Artículo 15 El contrato de arrendamiento deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Nombre y dirección de las partes;
(2) Ubicación, área, estructura y ubicación de las instalaciones de la casa;
(3) Propósito de la casa arrendada;
(4) Período de arrendamiento;
(5) Monto del alquiler y método de entrega;
(6) Contrato de mantenimiento de la casa;
(7) Responsabilidad por incumplimiento de contrato;
(8) Otros términos acordados por las partes. Artículo 16 Las partes podrán encomendar a otros el alquiler o arrendamiento de la casa en su nombre.
El poderdante debe tener un poder. El poder de la parte extranjera deberá ser notariado o autenticado según sea necesario. Artículo 17 El contrato de arrendamiento surtirá efectos una vez que sea firmado conforme a la ley. Ambas partes cumplirán plenamente el contrato y ninguna de ellas podrá modificarlo o rescindirlo sin autorización. Artículo 18 Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, se permite modificar o rescindir el contrato de arrendamiento;
(1) El contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse en su totalidad debido a fuerza mayor;
(2) Las partes Un acuerdo se alcanza mediante negociación sin dañar el interés público o los intereses legítimos de otros;
(3) Está estipulado por leyes y reglamentos o el contrato puede modificarse o rescindirse .
Si la modificación o resolución del contrato de arrendamiento causa pérdidas a una de las partes, la parte culpable será responsable de la indemnización. Si todas las partes tienen culpa, la responsabilidad se compartirá según el grado de culpa.