Carta de compromiso de alquiler de coche
Parte B:* *Número de identificación:
La Parte A y la Parte B se adhieren a los principios de igualdad, justicia y beneficio mutuo. y de acuerdo con las leyes y regulaciones de la República Popular China. Dentro del alcance especificado, basado en los principios de honestidad, confiabilidad y negociación amistosa, se ha llegado al siguiente acuerdo:
- La Parte B proporcionará Parte A con vehículos totalmente equipados, en buen estado, seguros y confiables en funcionamiento, y con certificados completos. Básicamente:
2. Ambas partes acuerdan que la tarifa de alquiler del vehículo es de 9.000 yuanes al mes, que debe pagarse de una sola vez dentro de 1 día después de la firma del contrato.
Tres. La duración del contrato es de un año: desde año mes día hasta año mes día.
Cuatro. Durante el período del contrato, la propiedad del vehículo pertenece a la Parte B, y la Parte A sólo tiene derecho a utilizarlo y no está permitida subarrendar, prestar, hipotecar, ni realizar transporte de carga distinto del transporte de pasajeros o cualquier otra conducta que infringe la propiedad del vehículo por parte de la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que entregue automóviles usados de conformidad con este acuerdo;
p>
2 .La Parte A deberá pagar el préstamo hipotecario del vehículo en su totalidad y en plazo.
3. La Parte A utilizará el vehículo normalmente según lo acordado. Daños al vehículo causados por uso y almacenamiento inadecuados
Si los neumáticos se dañan individualmente, el vehículo arranca cuando el tubo de escape se inunda con agua, o el motor se daña debido a un funcionamiento inadecuado después de que se inunda el agua, Parte A será responsable de la indemnización.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte A cooperará con la Parte B en el mantenimiento normal y las inspecciones anuales, y realizará el mantenimiento según lo programado. Si inspección anual.
5. Durante el período de alquiler del vehículo, la Parte A correrá con los costos de combustible, tarifas de estacionamiento, peajes de carreteras y puentes, peajes de autopistas, multas por infracciones y otros gastos, y la Parte B proporcionará los documentos y facturas pertinentes para el reembolso. .
Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B:
1. Entregar los vehículos acordados en este acuerdo a la Parte A a tiempo.
2. tramitación Seguro de accidentes de vehículos, reparación de vehículos averiados;
3. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el vehículo.
1) La Parte A utiliza sus vehículos para llevar a cabo actividades ilegales y criminales.
2) ¿a? ¿Está de acuerdo en utilizar el vehículo de la Parte A?
3) Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A subarrendará el vehículo proporcionado por la Parte B a otros.
7. A menos que se cumplan las condiciones estipuladas en este acuerdo o el acuerdo se rescinda por ley, ambas partes deben firmar un acuerdo por escrito para cambiar el acuerdo de terminación.
Ocho. Cuando el acuerdo expire y la Parte A renueve el contrato, deberá realizar los trámites de renovación dentro de los 5 días anteriores al vencimiento del acuerdo.
Nueve. Este acuerdo se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado.
Firma de la parte A; firma de la parte B;
Hora de firma; año, mes y día
Carta de compromiso de alquiler de vehículo 2 Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para la realización de actividades colectivas, el arrendador _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A) y el arrendatario (en adelante Parte B), de conformidad con lo establecido en la “Ley de Contratos del Pueblo República de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, en un espíritu de igualdad y voluntariedad, de forma remunerada, después de una negociación amistosa, se llegará a un acuerdo de alquiler de vehículos en los siguientes términos.
1. Objetivos del arrendamiento
La Parte A se compromete a proporcionar a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Equipo de arrendamiento
2. Requisitos de tiempo
El grupo A llega al Jiangcheng College de la Universidad de Geociencias de China (no. 8 de la calle Xiongtingbi, Zhifang, distrito de Jiangxia, ciudad de Wuhan) el 26 de abril de 20xx y lleva al grupo B al barco Wuhan Zhongshan. Museo (Universidad de Jinjiang, distrito de Jiangxia, ciudad de Wuhan) No. 1, Zhongshan Ship Road, calle Kou).
El grupo A llegó al Museo de Barcos Zhongshan de Wuhan (No. 1, Zhongshan Ship Road, calle Jinkou, distrito de Jiangxia, ciudad de Wuhan) el 26 de abril de 20xx y fue al Colegio Jiangcheng de la Universidad de Geociencias de China ( Xiong Tingbi, Zhifang, distrito de Jiangxia, ciudad de Wuhan) Calle No. 8) para recoger a los compañeros de clase del Partido B.
Tres. Alquiler y pago
1. El alquiler es RMB _ _ _ _ _ _ (yuan/vehículo incluye el salario del conductor, la prima del seguro del vehículo, la tarifa de gasolina, la tarifa de mantenimiento de la carretera, la tarifa de estacionamiento, el peaje del puente y otros); impuestos y todos los honorarios incurridos por los servicios previstos en este contrato.
2. Una vez finalizado el servicio, la Parte B deberá pagar el alquiler inmediatamente. La Parte A deberá proporcionar una factura oficial inmediatamente después de recibir el alquiler.
Cuatro. Responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A debe mantener el vehículo limpio, sin olores, el rendimiento completo del vehículo, los procedimientos completos y legales para el vehículo y el conductor, y garantizar una conducción segura del vehículo.
2. La Parte A es responsable de pagar todos los impuestos gubernamentales generados por este contrato de arrendamiento.
3. Durante el período de servicio, la Parte A no puede viajar en el vehículo y acepta permitir que personal que no pertenece a la Parte B viaje en el vehículo.
4. Para garantizar el normal desarrollo de la actividad, la Parte A deberá llegar puntualmente al lugar acordado según el tiempo estipulado en el contrato.
5. Durante el período de trabajo, si la Parte A es detenida por el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico por violar las normas de tráfico y causar un accidente de tráfico, no afectará el cumplimiento del contrato de alquiler de automóvil firmado por. Por tanto, la pérdida de vehículos y personas distintas a la Parte B y la multa impuesta a la Parte A por el departamento de gestión de transporte y seguridad pública no tiene nada que ver con la Parte B y será a cargo de la Parte A.
6. Cuando un accidente de tráfico causado por la responsabilidad de la Parte A cause lesiones a los pasajeros de la Parte B y exija una compensación, la Parte A deberá pagar la compensación de acuerdo con las leyes pertinentes de la República Popular China.
7. Si la Parte B lo necesita, la Parte A debe proporcionar activamente la información relevante necesaria al vehículo de servicio y al conductor.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B cuidará bien el vehículo y su equipamiento y compensará los daños causados por un uso inadecuado.
2. La Parte B pagará todo el alquiler de manera oportuna.
3. La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A reemplace al conductor incompetente, y la Parte A debe negociar activamente con la Parte B para resolver el problema.
4. La Parte B debe educar a los pasajeros para que respeten las normas de tráfico y seguridad.
Verbos intransitivos ajenos
1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.
2. Este contrato se redacta en dos copias, y cada parte tendrá una copia. Prevalecerá la versión china.
3. Si hay asuntos pendientes en este contrato, la Parte A y la Parte B deberán resolverlos primero mediante negociación amistosa.
4. Si hay alguna disputa, se resolverá a través de canales legales.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _Representante (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Carta de compromiso de alquiler de vehículos 3 Parte A:
Parte B: Número de identificación:
Tanto la Parte A como la Parte B deberán adherirse a los principios de igualdad, justicia y beneficio mutuo y dentro del alcance de las leyes y regulaciones de la República Popular China. Basado en los principios de honestidad, confiabilidad y negociación amistosa, se ha llegado al siguiente acuerdo:
1. Buen estado, funcionamiento seguro y confiable, y con certificados completos. La información básica del vehículo es la siguiente:
Pago único.
Tres. La duración del contrato es de 1 año: desde el día del año hasta el día del año.
Cuatro. Durante el período del contrato, la propiedad del vehículo pertenece a la Parte B, y la Parte A sólo tiene derecho a utilizarlo y no está permitida subarrendar, prestar, hipotecar, ni realizar transporte de carga distinto del transporte de pasajeros o cualquier otra conducta que infringe la propiedad del vehículo por parte de la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A:
(1) La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que entregue el vehículo para su uso de conformidad con el acuerdo. ;
(2) La Parte A deberá pagar el pago de la hipoteca del vehículo en su totalidad y a tiempo;
(3) La Parte A utilizará el vehículo normalmente según lo acordado en el acuerdo. Si el vehículo se daña debido a un uso y almacenamiento inadecuados, como si los neumáticos se dañan individualmente, el vehículo arranca con agua en el tubo de escape o el motor se daña por un funcionamiento inadecuado después de la entrada de agua, la Parte A asumirá la responsabilidad. para compensación;
(4) Período de arrendamiento Dentro del período, la Parte A cooperará con la Parte B en la realización del mantenimiento normal y las inspecciones anuales, y realizará el mantenimiento según lo programado en preparación para las inspecciones anuales.
(5) Durante el período de alquiler del vehículo, la Parte A correrá con los costos de combustible, tarifas de estacionamiento, peajes de carreteras y puentes, peajes de autopistas, multas por infracciones y otros gastos, y la Parte B proporcionará los documentos y facturas pertinentes para reembolso.
Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B:
(1) Entregar los vehículos acordados en este acuerdo a la Parte A a tiempo;
(2) Ayudar a la Parte Una Parte B maneja accidentes de seguros de vehículos y repara vehículos dañados;
(3) Si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar el vehículo;
(1) La Parte A utiliza los vehículos de la Parte A para llevar a cabo actividades ilegales y criminales;
(2) La Parte A no utiliza los vehículos de la Parte A según lo estipulado en el acuerdo;
(3) Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A utiliza los vehículos de la Parte A proporcionados por la Parte B y subarrenda el vehículo a otros;
7. ley, ambas partes deben firmar un acuerdo escrito para cambiar el acuerdo de rescisión.
Ocho. Cuando el acuerdo expire y la Parte A renueve el contrato, deberá realizar los trámites de renovación dentro de los 5 días anteriores al vencimiento del acuerdo.
Nueve. Este acuerdo se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado.
Parte A (con sello y firma): Parte B (con sello y firma):
Fecha de firma: año, mes y día.
Carta de Compromiso de Alquiler de Coche 4 Durante el período de uso del coche de alquiler, el arrendatario deberá cumplir estrictamente con las leyes y regulaciones del país y asumir responsabilidades por infracciones, accidentes, actos ilegales, etc.
Toda responsabilidad y pérdidas económicas derivadas del mismo.
El arrendatario debe tomar la iniciativa de acudir al departamento de policía de tránsito para aceptar el castigo dentro de los 15 días posteriores a la recepción del "Aviso sobre cómo tratar las infracciones de tránsito" enviado por el departamento de policía de tránsito o la empresa de arrendamiento.
Si la multa no se acepta dentro del plazo, la empresa de alquiler confiscará el depósito de alquiler del automóvil e informará la información del arrendatario a la Asociación de la Industria de Alquiler de Automóviles de Zhuji, que clasificará al arrendatario como arrendatario deshonesto y lo ingresará en la lista negra de alquiler de automóviles. sistema. Los inquilinos incluidos en la lista negra no podrán disfrutar de los servicios de alquiler de automóviles en todo el país. Si el arrendatario no toma la iniciativa de aceptar la sanción dentro de los 45 días, la asociación de arrendamiento también informará la información del arrendatario al departamento de policía de tránsito, y el departamento de policía de tránsito tomará las medidas correspondientes contra la licencia de conducir del arrendatario y suspenderá la licencia de conducir relacionada. servicios.
He leído y comprendido atentamente las instrucciones de alquiler de automóviles anteriores. Estoy dispuesto a asumir la responsabilidad de diversas infracciones de tránsito y accidentes de tránsito que ocurran durante el período del contrato de alquiler de automóviles y acudir al departamento de policía de tránsito para hacerlo. tratarlo dentro del tiempo especificado.
Compromiso:
Fecha, Año, Mes
Sistema de Asociación de la Industria de Alquiler de Coches de Zhuji
Carta de Compromiso de Alquiler de Coches 5 Parte A: ( Parte de Arrendamiento)
Residencia:
Parte B: (Arrendatario)
Dirección:
La Parte A y la Parte B se basan en una alto grado de confianza y beneficio mutuo En principio, dentro del alcance de las leyes y regulaciones nacionales, a través de negociaciones amistosas honestas y confiables, se ha llegado al siguiente acuerdo, y acordamos cumplirlo juntos:
1. La Parte A proporcionará a la Parte B un equipamiento completo, buenas condiciones técnicas y vehículos operativos seguros, fiables y totalmente documentados.
Dos. La Parte A transferirá el modelo de vehículo a partir del año, mes y día.
Por tanto, el vehículo con número de vehículo se alquila a la Parte B para su uso hasta la fecha de desguace del vehículo. La Parte B podrá notificar a la Parte A con un mes de anticipación para rescindir el contrato de arrendamiento en función de las necesidades reales de la unidad.
Tres. La Parte A se compromete a no cobrar a la Parte B los gastos de alquiler de vehículos. La Parte B será responsable de los costos de combustible y todos los demás gastos incurridos por el vehículo.
Cuatro. Derechos y obligaciones de ambas partes:
1. Durante el período de alquiler del vehículo, la Parte B es responsable del mantenimiento del mismo.
2. Durante el periodo de arrendamiento, la Parte B no cederá el vehículo a ninguna persona que no tenga permiso de conducir.
3. Durante la vigencia del contrato, la propiedad del automóvil pertenece a la Parte A, y la Parte B solo tiene derecho a utilizarlo.
4. Durante el período de arrendamiento, el vehículo de la Parte A será transferido por la Parte B. Si el personal de la Parte A no puede actuar como conductor, la Parte B puede hacer arreglos para que otro personal use el vehículo de la Parte A, y la Parte A no se negará.
Verbo (abreviatura de verbo) Resolución de disputas:
Cualquier disputa que surja de este acuerdo se resolverá mediante negociación de manera oportuna. Si la negociación fracasa, el asunto puede resolverse mediante arbitraje con la Oficina Industrial y Comercial del Condado de Leting.
6. El presente acuerdo se realiza en dos copias, una para la Parte A y otra para la Parte B. Entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por ambas partes.
Partido A: Partido B: