Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Al solicitar la escritura china de Un tranvía llamado deseo, comienza el primer acto.

Al solicitar la escritura china de Un tranvía llamado deseo, comienza el primer acto.

Un tranvía llamado deseo

Tennessee Williams Oscar Saul

Fade in

1

El tren que se interpone dos trenes

Hay vapor y humo entre los dos trenes. Los pasajeros caminaban entre los dos vagones. Un grupo de personas bien vestidas estaban despidiendo a alguien. Los pasajeros que acababan de bajar del autobús se acercaron a la cámara. Blanche arrastró su cuerpo cansado por los lúgubres pasillos de la estación. Todo es confuso. Esto recuerda a Eurídice siguiendo al invisible Orfeo fuera del camino ventoso y oscuro del infierno. Las luces de las ventanillas del coche pasaban por su rostro una a una, reflejando su cuerpo como una polilla blanca. La imagen borrosa se volvió más clara, revelando una capa de niebla, como vapor de agua pulverizado desde un cilindro. Caminó con dificultad entre la multitud. La multitud vino hacia mí, y todos estaban en una sola pieza. Había muchas figuras, y era imposible distinguir entre personas y cosas, más bien como piedras en un torrente. Ella lucha hacia adelante en este torrente, buscando luz y alivio. El ruido de los carros de equipaje y el ruido de los trenes se han convertido en un sonido que parece estar ahí pero aún no. El cansado viajero se apoyó en un pilar por un momento, luego de repente recordó que estaba lleno de hollín y rápidamente retrocedió. Cerca estaba un joven marinero que esperaba a alguien. Su uniforme blanco como la nieve le hacía parecer una persona impecable. El rostro de la mujer cansada de repente se iluminó y una leve sonrisa apareció en su rostro. Dejó su maleta, tocó la violeta artificial que tenía en la solapa y empezó a hablar con el joven.

Marinero, ¿puedo ayudarla, señorita?

Blanche me dijo que tomara el tranvía Desire, cambiara al Cementerio y bajara hacia Paradise.

Señorita Marinera, el tranvía que quiere tomar está por allí.

Blanche se inclinó y recogió la maleta.

Marinero, déjame llevarlo por ti.

Blanche

(amablemente)

Oh, muchas gracias.

2

Cámara en movimiento

Se tambalea un poco detrás del marinero entre la multitud caótica. El viento de la noche soplaba fuerte, la luna creciente estaba en el cielo y las nubes estaban bajas y oscuras, como la ropa de una bruja desgarrada en pedazos. Blanche miró hacia el hermoso y siniestro cielo nocturno y cruzó la calle.

3

Plano de Un tranvía llamado Deseo acercándose a la esquina

Cuando Blanche entra en el plano, el marinero la empuja con fuerza hacia adelante y lleva la caja ayudada. ella sobre el pedal del tranvía. Entonces el marinero se hizo a un lado y siguió mirándola con ojos curiosos. La cámara se acerca a un primer plano: su rostro cansado se ve a través de una ventanilla iluminada del tranvía. Cuando cierra los ojos, gira hacia

4

Exterior Avenida Nueva Orleans

El tranvía se detiene. Blanche salió del coche con la maleta. El coche se alejó y al fondo apareció un rincón del cementerio. De repente, una mexicana que vendía por la calle se acercó a ella. Era una anciana baja y medio ciega que vestía un gran chal oscuro, lo que hacía difícil verla en la calle oscura. Llevaba ramos de flores. Eran estas llamativas flores de hojalata las que los mexicanos de clase baja usaban en los funerales.

¡Las mujeres mexicanas venden flores, venden flores! ¿Comprarás flores?

Blanche la dejó a toda prisa. Escuché vagamente una polca espeluznante: "Vassowerna". Se detuvo y se llevó las manos a la cabeza, como si intentara ahuyentar la melodía. Se escuchó un disparo, como una alucinación proveniente de lo más profundo de su mente. La música se detuvo de repente. Siguió corriendo, cruzó la calle y salió del cementerio. Vendedor ambulante: ¡Cómelo mientras esté caliente! ¡Cómelo mientras esté caliente!

5

Escena exterior en la calle Nueva Orleans de noche

Esta es una calle en un gueto, con un encanto vulgar. Esto es algo que no se ve en los guetos de otras ciudades estadounidenses. La mayoría de las casas tienen marcos blancos, que se han vuelto grises debido a la intemperie. Las escaleras y terrazas construidas en el exterior estaban en desorden. Las decoraciones de los frontones son extrañas y variadas. Las calles estaban llenas de blancos y negros yendo y viniendo. La gente caminaba por la calle con indiferencia, como si no tuvieran otro propósito que el de deambular. En comparación, Blanche parecía extremadamente fuera de lugar y la gente giraba la cabeza para mirarla con curiosidad. Se sintió muy incómoda y se fue apresuradamente.

Cuando caminó hacia la puerta de un bar llamado "Fodeuces", una animada música de percusión y fuertes risas se precipitaron hacia ella, y las luces de repente iluminaron su rostro de manera deslumbrante. Se dio la vuelta y rápidamente miró la nota que tenía en la mano, buscando el número de la casa adyacente. Un estrecho callejón separaba a Fodeuces de la casa, de modo que la ventana lateral de la casa daba a la ventana lateral del bar. Desde la calle sólo se ven dos largas ventanas francesas. Tuvo que ir al otro lado de la casa para encontrar el número de la casa. Allí, una serie de escalones conducían desde el patio hasta el pasillo y la puerta principal. Hay un largo tramo de escaleras desde el pasillo hasta la terraza superior y de allí a las habitaciones del segundo piso.

6

Plano medio de una esquina de la casa y el patio

Blanche se acerca y se detiene. Eunice, de unos treinta años y encantadora, está de pie en los escalones, frotándose las piernas y respirando aire fresco. Una mujer negra se detuvo para hablar con ella mientras abanicaba a un niño que dormía en un coche. Los dos aún no habían descubierto a Blanche.

Eunice

... Estaba tan borracho que corrió media calle antes de darse cuenta de que estaba desnudo. ...Ella lo estaba esperando cuando regresó así a casa. Bueno, déjame decirte... nunca has oído hablar de algo como esto.

Ambos rieron juntos. Entonces se fijaron en Blanche. Los dos bandos se miraron y guardaron silencio por un momento.

Eunice

(Finalmente dicho) ¿Estás perdida, cariño?

Blanche, estoy buscando "el cielo"...

El lugar de Eunice es la “Tierra Bendita del Cielo”.

Blanche miró a su alrededor con recelo.

Eunice, ¿qué número quieres?

Blanche

(Mira la nota) Seis tres dos.

Eunice, no tienes que buscar más.

Blanche

(Desconcertada) Estoy buscando a mi hermana, Stella DuBois, la señora Stanley Kowalski.

Eunice es esa familia.

Blanche

(Totalmente confundida) Aquí... ¿podría ser esta su casa?

Eunice vive abajo, yo vivo arriba. Sin embargo, ella no se encuentra en casa en estos momentos.

Blanche Oh, ella está fuera. ...

Eunice... ¿has visto la bolera en la calle?

Blanche No le presté atención.

Mientras Blanche mira hacia la calle, la cámara rápidamente se desplaza hacia una gran marquesina en la calle. Los tres personajes "Rolling Ball" se reflejan en luces de neón parpadeantes.

Eunice Estaba mirando a su marido jugar a los bolos. ¿Dejarías tu maleta aquí para buscarla?

Blanche

(vacilando) Bueno, yo...

Eunice En caso contrario, también puedes entrar, sé Relájese y espere a que regresen.

Blanche, ¿puedo entrar?

Eunice caminó hasta la puerta de la casa de Stella, le dio unas palmaditas con la palma y la puerta se abrió. Condujo a Blanche al interior de la casa. Al salir:

Mujer negra

(en voz baja) Adiós.

Después de eso, empujó el cochecito y se fue.

7

Interior Vista panorámica de la cocina de Stella Noche

Entran. Era cocina y comedor, como era habitual en las viviendas de bajo alquiler. También hay una cama plegable preparada para Blanche. Quienes se sientan cómodos viviendo aquí, o que no consideren el lugar como un lugar de degradación y poder, no notarán que el mobiliario no sólo es inapropiado sino también incómodo. Ni siquiera considerarán su estilo. Eso no quiere decir que carezca de estilo. En la casa aún quedaba algo del rudo encanto de la calle. Blanche, sin embargo, miró alrededor de la habitación con mirada desdeñosa, evasiva, como si temiera que el lugar la contaminara.

Eunice

(nota la expresión de Blanche y dice rápidamente) Está un poco desordenado aquí ahora mismo. Sin embargo, luce hermoso después de la limpieza.

Blanche ¿Sí?

Eunice Oh, oh, sí. (Se sienta cómodamente) Entonces, esta es la hermana de Stella.

Blanca Sí. (Queriendo que se vaya) Gracias por traerme.

Eunice Está bien, ¿eres de Mississippi?

Blanche Sí.

Eunice me mostró una foto de su ciudad natal, una plantación.

¿Blanche Belle Reeve?

Eunice Un lugar muy, muy grande con muchos pilares de mármol blanco.

Blanca Sí.

Eunice Debe ser difícil dirigir un lugar tan grande.

Blanche Si no te importa, me gustaría tomar un descanso.

Eunice No me extraña, cariño. ¿Por qué no te sientas?

Blanche Quiero decir, quiero estar sola un rato.

Eunice

(Levantándose enojada para irse) Está bien, no necesito que la gente se alardee y me ataque.

Blanche No quiero ser grosera, yo...

Eunice Vamos, cariño. La próxima vez tendré que esperar a que alguien me lo diga antes de atreverme a sentarme.

Eunice sale. Blanche se quedó allí, sosteniendo con fuerza la bolsa en sus manos. Después de un rato, comencé a mirar lentamente las cuatro paredes. De repente, notó algo en el armario entreabierto. Se sirvió medio vaso de whisky y se lo bebió todo. Caminó hacia el dormitorio. El dormitorio y la cocina están separados por una cortina de tela colgada de un cordón.

8

Vista panorámica interior del dormitorio

Entra Blanche. Miró alrededor de la habitación con creciente sorpresa y repulsión. Vio una pequeña puerta al otro extremo de la habitación, se acercó, la abrió y miró dentro. Se puede ver una antigua bañera de porcelana con patas delgadas dentro de la puerta. En el tendedero que colgaba encima de la bañera, había varias sudaderas de manga corta y cuello redondo de hombre, medias de mujer y varios pañuelos blancos. En ese momento, un rugido vino repentinamente desde fuera de la pantalla. Miró por la ventana al callejón.

Blanche Tengo que controlarme.

Una carcajada y el sonido de un piano blues vinieron de repente desde el callejón. Su cuerpo se sentía tenso. En ese momento, escuché la voz de una mujer afuera de la casa. Corrió a abrir la puerta. La cámara se mueve con ella.

......(Viniendo desde la calle) ¡Fuera! ¡Nunca haré ese tipo de cosas!

Blanche Stella—¿Stella?

9

Escena exterior Una esquina afuera de la casa de Stella

Blanche bajó apresuradamente las escaleras hacia la calle y Se dirigió a la bolera.

10

Vista exterior de la entrada a la bolera.

Blanche llega y entra al campo.

11

Noche panorámica del interior de Bowling Green

Entra Blanche. Había un juego animado en cada carril y en todo el lugar resonaba el sonido sordo de las bolas de madera rompiendo postes de madera. Un poco más atrás de la línea de servicio, hay una mampara de vidrio que separa el mostrador de licores de la cancha. Blanche miró a su alrededor, tratando de encontrar a su hermana entre la multitud que se agolpaba al final de cada calle. La vestimenta de Blanche era muy diferente a la de las mujeres presentes. Todos vestían pantalones, monos y ropa de algodón. De repente:

Stella

(voz en off, gritando de sorpresa) ¡Blanche! ¡Blanche!

Blanche siguió los gritos y vio a su hermana.

Blanche

(Gritando) ¡Stella!

12

Vista ampliada

Dos personas corrían hacia cada una otros muy rápidamente.

Blanche

¡Ah, Stella, estrellita Stella! ¡Hermanita mía, déjame verte! Pero no me mires, Stella, no me mires. No quiero que la gente me mire con tanta indiferencia. ...

Abrazó a su hermana y sollozó de emoción.

Stella, ¿has encontrado mi casa?

Blanche

(levanta las manos enguantadas, extremadamente aburrida) Stella, ¿por qué vivías en un lugar así? ¿Por qué no me escribiste y me lo dijiste, cariño? ¿Por qué no me lo hiciste saber? En mis peores sueños, nunca podría haberlo imaginado... sólo Poe... Sólo el poeta Sr. Edgar Allan Poe puede apreciar. ¡Qué estoy diciendo! No quiero decir eso. Quería ser tranquilo, ¡ah, qué lugar tan conveniente, es realmente...! Cariño, ¡aún no me has dicho una palabra!

Stella, me permites interrumpir .

Cariño... vamos, saluda a Stanley.

Blanche Ahora no.

Stilla acaba de saludar.

La cámara hace un paneo y los sigue a los dos a través de la cancha.

¿Quién es Blanche?

13

El panorama se ve desde la perspectiva de Blanche

Stanley está en primer plano, rodeado por un grupo de golfistas. Entre los golfistas estaban Steve y Mitch. La espalda de Stanley está inclinada hacia la cámara. Una camiseta de manga corta manchada de sudor se pegaba a su cuerpo, haciéndolo parecer una foca oscura y musculosa.

Stanley

(Grándole al capitán del otro equipo) No me digas que este es tu estadio. ¡Empezamos aquí y terminaremos aquí!

Agarró la camiseta de uno de los miembros del equipo contrario que estaba tirada en el banco y lo arrojó brutalmente encima de él.

Steve, no te preocupes, Stan...

Stanley, ¿date prisa? No tengo prisa. Me siento relajado aquí.

Los demás miembros del equipo se asustaron y huyeron uno tras otro. Blanche y Stella entran en escena.

Blanche es...

¡Stella es una persona ruidosa! ¡Mira qué increíble se ve!

¡Blanche Stella no puedo verlo ahora mismo! . Espera hasta que termine de ducharme y tómate un descanso para volver a verlo.

Stella, ¿te gustaría tomar una bebida fría, querida?

Blanche, ¡gracias por tu maravillosa idea!

14

Asientos separados para invitados en la coctelería

Los dos sonrieron y cruzaron la calle, dirigiéndose hacia una puerta arqueada con un letrero de neón de cóctel en el dintel. Stella estaba a punto de sentarse en un asiento de invitados soleado y Blanche la llevó a un asiento de invitados oscuro.

Camarero, ¿quieres limonada?

Blanche Honey, por favor dame limonada. ¡No lo quiero, esta noche me duelen los nervios! ¡Dame... whisky!

Stella...quiero un poco de vino. ...

Hubo silencio por un momento.

Blanche, no me has preguntado por qué dejé la escuela de repente, porque el semestre de primavera aún no ha terminado. ...

Stella, creo que si estás dispuesta a decírmelo, tomarás la iniciativa.

Blanche, pensabas que me habían despedido.

Stella No, pensé que quizás habrías dimitido. ...

Blanche

Estoy agotada por todo lo que me cansa... mis nervios se han ido. Entonces, Sr. Graves... El Sr. Graves era el director de la escuela secundaria... me sugirió que me ausentara de la escuela. No podría poner todo esto en el telegrama.

El camarero trajo las bebidas.

Blanche, ¡esto es tan bueno para tu estómago que hace que todo tu cuerpo se sienta tan cómodo!... ¡Ni siquiera has hablado de mi apariencia todavía!

Stella, eres muy hermosa. .

Blanche

¡Ja, Dios mío! Tú también mentiste. Cuando me puse bajo el sol, pude ver que era un completo desastre. Sin embargo, has ganado peso. ¡Sí, estás gorda como una perdiz! ¡Tienes razón!

Stella Bueno, Blanche...

Blanche

¡Sí, es cierto! No dije eso, realmente es así. Solo mira un poco tu trasero. Mírame de nuevo. Stella, sabes que no he engordado ni medio kilo en diez años. ¡Aún tengo el mismo peso que el verano en el que dejaste Bell Reeve... ese verano, tu padre murió y tú nos dejaste! …

Stella No lo puedo creer, Blanche. Aún te ves muy guapo.

Blanche miró a Stella. La apariencia temblorosa de Blanche quedó completamente expuesta y Stella se sintió incómoda.

Stella, ¿quieres otra copa?

Blanche, no, solo puedo tomar una.

¿Stella en serio?

Blanche

Bueno, tal vez puedas tomar un poco más... Como dicen, tapa la botella Gail. No te preocupes, tu hermana aún no se ha vuelto alcohólica. Estaba demasiado excitada, acalorada, sucia y cansada...

Ella sonrió. Stella quería reír con ella. Estaba asustada. …Blanche llamó al camarero.

Metamorfosis

15

Interior de la casa de Stella

Se está apagando el agua del baño.

......

Stella, ¿quieres algo picante?

Blanche

(voz en off) Quieres algo picante. (De repente) ¡Stella!

Stella salió corriendo del baño... La cámara capturó a Blanche.

¿Qué le pasa a Stella, querida?

Blanche solo tiene dos habitaciones... ¿Me pregunto dónde me vas a colocar?

Historia Teela

(Señalando la cama) Te vamos a poner aquí.

¿Qué tipo de cama es esta, Blanche? ¿Es el tipo de cosa que se derrumbará en cualquier momento?

¿Stella se siente incómoda durmiendo?

Blanche es cómoda, querida. No me gustan las camas demasiado cómodas. Pero... no hay ninguna puerta entre las dos habitaciones. ¿Es razonable que Stanley sea...?

Stella, Stanley es polaco, ya sabes...

Bran. Qué extraño, eso es similar a los irlandeses, ¿no?

Stella um...

Ambos sonrieron.

Blanche, traje ropa bonita para conocer a tus adorables amigos.

Stella, me temo que no los encuentras lindos.

Blanche

Oh, de todos modos... Traje una ropa bonita, quiero usarla. Creo que quieres que hable sobre quedarme en un hotel, pero yo no quiero quedarme en un hotel. Quiero estar a tu lado, Estela. Tengo que estar con la gente. ¡No puedo estar solo! Porque tal vez lo hayas notado: no tengo buena salud en este momento. ...

Stella, pareces un poco...

Blanche

(Interrumpiéndola) ¿Le agradaré a Stanley? Yo solo...

Stella

(Mirando la foto de Stanley) Te llevarás muy bien, siempre y cuando...

Bran ​​Odd

(Recoge la foto) ¡Oh, era un oficial!

Stilla fue originalmente un sargento mayor en el cuerpo de ingenieros y ganó cuatro medallas.

Blanche, ¿lo conociste cuando vestía esas cosas?

Stella

Te digo la verdad, esas cosas no me fascinaban. por el material de cobre.

Blanche Eso no es lo que soy...

Stella Sin embargo, por supuesto, hay algunas cosas a las que sólo me acostumbré más tarde. ...

Para una persona como Blanche que viene de un entorno plebeyo, déjame escuchar lo que pensaste cuando vine...

Stella, él siempre sale... ...y...

Blanche, ¿está viajando? Bien, ¿no?

Aún así, no soporto que esté fuera por una noche. .

Blanche Ah, Stella.

Stella Estuvo fuera una semana y casi me vuelvo loca.

Blanche ¡Dios mío!

Stella Cuando volvió caí de rodillas y lloré como una niña.

Blanche Creo que esto es lo que se suele llamar "enamorado".

(Caminó y se dio la vuelta) Stella, hay algunas cosas que aún no te he preguntado. Quizás pensaste que te lo iba a preguntar. Así que espero que entiendas que no quiero decírtelo...

¿Qué le pasa a Stella, Blanche?

Blanche

Bueno , Stella, me vas a culpar... Sé que definitivamente me vas a culpar, pero deberías pensarlo primero antes de culparme. ...Te fuiste, dejándome en la lucha, y viniste a Nueva Orleans para cuidar de ti mismo. Me quedé en Bell Reeve para apoyar el final del juego. Lo digo sin ninguna queja, pero la carga recayó enteramente sobre mis hombros...

Stella, no tuve más remedio que valerme por mí mismo en ese momento.

Blanche Lo entiendo, lo entiendo, pero fuiste tú quien abandonó a Belle Reeve, no yo. Me quedé para luchar por ello, sangrar por ello y casi morir por ello. ...

Stella, deja de gritar tan histéricamente, ¿cuéntame qué pasó?

Blanche, sabía que adoptarías esta actitud.

Stella ¿Qué pasa...Dime?

Blanche Lo perdí... Lo perdí.

¿Stillabell Reeve? ¿Lo perdiste?

El sonido del tren...acercándose

¿Stillabel Reeve? ¿Cómo se perdió? ¿Qué pasó? .

Blanche, tienes el descaro de preguntarme cómo lo perdí. ...

¡Stella Blanche!

Blanche, tienes el descaro de quedarte ahí y regañarme por ello. ...

¡Stella Blanche!

Blanche ¡No me quedaré aquí, no me quedaré! ¡Prefiero dormir en la calle!

En ese momento, el tren pasó por detrás de la casa... Ella agarró la maleta y salió corriendo... Stella la persiguió.

16

Vista exterior del patio y de la esquina de la calle cerca de la casa de Stella

Stella alcanza a Blanche.

Blanche

Los sucesivos golpes me dejaron exhausto física y mentalmente. Maldita sea... la larga procesión hasta el cementerio - padre, madre, Margaret - ese horrible camino. Acabas de regresar a tiempo para el funeral. Stella, comparado con la muerte, un funeral es fácil... ¡Las personas que no están frente a la cama del hospital no conocerán el dolor y el desgarrador de la muerte! Lo que no podías soñar, lo vi... Lo vi... Te quedaste ahí y me dijiste con tus ojos... Dejé ese lugar en paz. ... ¿Qué opina del costo del tratamiento médico y el funeral? La muerte es cara... Señorita Stella... Lo hice con el poco salario que ganaba en la escuela. Soy yo. Maldíceme, quédate ahí y mírame, pensando que lo dejé solo... ¡Dejé ese lugar solo! ¿Dónde estabas en ese momento con tu chico polaco? ¡Stella Blanche! ¡Ya es suficiente!

Entró a la casa. Blanche la siguió.

17

Cocina interior