Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Requisitos del contrato de alquiler de equipos de camping en Hangzhou

Requisitos del contrato de alquiler de equipos de camping en Hangzhou

Arrendador (Parte A):

Tipo y número de certificado:

Dirección postal:

Arrendatario (Parte B):

Tipo de certificado y número:

Dirección postal:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre cuestiones relacionadas con el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad Acuerdo: Artículo 1 Información básica sobre la casa (1) La casa está ubicada en.

Ciudad

Distrito (condado)

Oficina en la calle (municipio)

, área de construcción

metros cuadrados arroz. (2) Estado de propiedad de la vivienda: la Parte A posee (□Certificado de propiedad de la vivienda/□Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□Contrato de compraventa de la vivienda/□Otros documentos que demuestren el origen de la vivienda), y el número del certificado de propiedad de la vivienda es:

O el nombre del certificado de origen de la casa:

, el nombre del dueño de la casa (arrendatario de vivienda pública, comprador):

, la casa (□Sí/□No ) ha sido hipotecado. Artículo 2 Arrendamiento y registro de viviendas (1) Propósito del arrendamiento:

si el propósito del arrendamiento es residencial, el número de residentes es:

, sin exceder.

Personas. (2) Si el objetivo del arrendamiento es la residencia, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes. Durante el período de validez de este contrato, si la residencia cambia, la Parte B deberá notificar a la Parte A con 2 días de anticipación y obtener el consentimiento de la Parte A. Si el propósito del alquiler no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de alquiler de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de la firma del contrato de alquiler de la casa. Artículo 3 Plazo de arrendamiento (1) El plazo de arrendamiento de la casa es de

año

luna

a día

año

Luna

Día, * * * año.

El mes pasado. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes del

año

mes

. La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B devolverá la casa y sus accesorios en su estado original.

3. Artículos, equipos e instalaciones. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. Si la Parte B continúa alquilando, debe alquilarlo por adelantado.

Haga una solicitud (□ escrita/□ oral) a la Parte A para renovar el contrato de arrendamiento y las dos partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de la negociación. Artículo 4 Alquiler y depósito (1) Estándar de alquiler y método de pago: RMB (mayúscula).

Yuan/(□mes/□trimestre/□medio año/□año), alquiler total: RMB (mayúscula).

Yuanzheng (¥ yuanzheng:

). Forma de pago: (□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), pago de hipoteca

pago

, fecha de pago de alquiler para cada período.

:,

. (2) Margen: RMB.

Yuan Zheng (¥ Yuan Zheng:

) Después de la expiración del plazo de arrendamiento o la rescisión del contrato, el depósito de garantía del alquiler de la casa se deducirá íntegramente de los gastos de la Parte B. alquiler y responsabilidad por incumplimiento de contrato. Regreso a la Parte B. Artículo 5 ¿Cómo cubrir otros gastos relacionados entre los siguientes gastos durante el período de arrendamiento?

La Parte A correrá con ellos,

La Parte B correrá con: (1) Tarifa de agua (2) Tarifa de electricidad (3) Tarifa de teléfono (4) Tarifa de TV (5) Tarifa de calefacción (6) Tarifa de gas (7) Tarifa de administración de la propiedad (8) Impuesto sobre el alquiler de la casa (9) Tarifa de saneamiento (10) Tarifa de Internet (10)

costo. Otros gastos relacionados con la casa no enumerados en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los gastos pagaderos por la Parte A, la Parte A devolverá los gastos correspondientes a la Parte B con base en los comprobantes de pago correspondientes proporcionados por la Parte B. Artículo Sexto Mantenimiento de la Casa (1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con las condiciones de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento y otras condiciones de seguridad, y no pondrán en peligro la seguridad personal del arrendatario; por las leyes y reglamentos del país y de la ciudad de Hangzhou y de la residencia donde se encuentra la casa. Reglamentos de gestión de propiedad del distrito. (2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B * * garantizarán que la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras: 1. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados debido a propiedades naturales o uso razonable, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones. La Parte A realizará el mantenimiento dentro de los diez días siguientes a la recepción de la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o el plazo del arrendamiento debe ser extendido. 2. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización. Artículo 7 Subarrendamiento A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento, y será responsable ante la Parte A por el comportamiento del subarrendador. .

Artículo 8 Rescisión del Contrato (1) Este contrato puede rescindirse mediante acuerdo entre la Parte A y la Parte B. (2) Si el contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, este contrato se cancelará. terminará automáticamente. (3) La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias: 1. La entrega de la casa se retrasó diez días.

2. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B. 3. La Parte B incumple las obligaciones de mantenimiento acordadas, provocando que la casa no pueda ser utilizada con normalidad. 4.

. (4) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa: 1. Incumplimiento del pago del alquiler acordado durante diez días. 2. Falta de pago de diversas tasas equivalentes al importe del depósito. 3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización. 4. Demolición, modificación o daño no autorizado a la estructura principal de la vivienda. 5. Daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones por mal almacenamiento o uso no razonable y negativa a compensar. 6. Utilizar la casa para realizar actividades ilegales, dañar los intereses públicos o interferir con el trabajo y la vida normal de otros. _7. Subarrendar la casa a un tercero sin el consentimiento escrito de la Parte A..8.

. (5) Otras circunstancias legales para la resolución del contrato. Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato (1) En caso de cualquiera de las circunstancias especificadas en el párrafo 3 del artículo 8, la Parte A pagará el alquiler mensual.

% pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B; si existen las circunstancias especificadas en el artículo 8, párrafo 4, la Parte B pagará el alquiler mensual.

% pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A, y la Parte A podrá exigir a la Parte B que restaure la casa a su estado original o compense las pérdidas correspondientes. (2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, o si la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento por adelantado, debe hacerlo con anticipación.

Notificar a la otra parte diariamente y pagar el alquiler mensualmente.

% pagará la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte; la Parte A también reembolsará el alquiler correspondiente. (3) Si la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento según lo acordado, causando pérdidas personales o de propiedad a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación. (4) Si la Parte A no entrega la casa a tiempo según lo acordado, o la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, pero no cumple con las condiciones para la rescisión del contrato, y la Parte B no devuelve la casa a tiempo como acordado, se aplicarán las siguientes disposiciones.

Pago estándar de indemnización por daños y perjuicios. (5)

Artículo 10 Métodos de resolución de disputas contractuales

Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, la disputa se presentará ante el competente; tribunal popular de conformidad con la ley. Litigio, o solicitar arbitraje de conformidad con una cláusula de arbitraje o acuerdo de arbitraje alcanzado por separado. Artículo 11 Otras materias acordadas

. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato (y sus anexos) se realiza por duplicado.

La parte A posee las acciones.

Copia, en poder del Partido B.

Compártelo. Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes cambiarán o complementarán el contenido de este contrato por escrito como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato. Firma del arrendador (Parte A): Firma del arrendatario (Parte B): Domicilio residencial: Domicilio residencial: Datos de contacto: Datos de contacto: Año, mes y día.