Muestra de contrato de alquiler de coche
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A) y arrendatario_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte B), según " Principios Generales del Derecho Civil" y otras leyes y reglamentos pertinentes, basados en los principios de igualdad, voluntariedad y compensación, y mediante consultas amistosas, hemos llegado a un acuerdo en los siguientes términos.
1. Objetivos del arrendamiento
La Parte A se compromete a proporcionar a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Equipo de arrendamiento
2. plazo
El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ _años, a partir de _ _ _ _ _ _ _años. Al vencimiento de este contrato, ambas partes acuerdan renovar el contrato de arrendamiento si no hay ningún cambio más que el de tiempo, el contrato de arrendamiento quedará automáticamente prorrogado y vigente.
Tres. Alquiler y pago
1. El alquiler es RMB por mes.
2. La Parte B deberá pagar las cuotas del mes anterior mediante cheque antes del día 10 de cada mes. Si la Parte B no paga diez días de retraso, se pagará cada día una multa por pago atrasado del 3% del alquiler. La Parte A deberá proporcionar una factura válida y oficial dentro de los tres días posteriores a la recepción del alquiler.
3. La Parte B pagará un mes de alquiler a la Parte A como depósito _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes_ _ _ día antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si la Parte B termina. el contrato durante el período del contrato, el depósito no será devuelto como indemnización por daños y perjuicios. El depósito no se descuenta del alquiler.
Cuatro. Responsabilidades de la Parte A
1. El horario laboral de la Parte A es de 9 horas al día (incluida una hora de almuerzo). La jornada laboral es de 5 días a la semana. Si se requieren horas extras adicionales, el pago de horas extras es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ por hora. La tarifa es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por hora en días festivos y de _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por hora en días festivos.
2. La Parte A debe mantener el vehículo limpio, sin olores en el vehículo y en buen funcionamiento para garantizar una conducción segura del vehículo.
3. La Parte A pagará otros impuestos y tasas además de los salarios de los conductores, primas de seguros de vehículos, tasas de gasolina, tasas de mantenimiento de carreteras, tasas de estacionamiento y peajes de puentes.
4. La Parte A es responsable de pagar todos los impuestos gubernamentales generados por este contrato de arrendamiento.
5. La Parte A deberá ir a trabajar a tiempo de acuerdo con el tiempo requerido por la Parte B, y no llegará tarde ni saldrá temprano.
6. Si la Parte A necesita ocupar el tiempo de trabajo de la Parte B debido al mantenimiento del vehículo y las vacaciones del conductor, la Parte A proporcionará vehículos de reemplazo y conductores aprobados por la Parte B, y la Parte B comprenderá y cooperará.
7. Si durante el trabajo la Parte A es detenida por el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico por violar las normas de tráfico y causar un accidente de tráfico, esto no afectará el cumplimiento del contrato de alquiler de automóvil firmado por ambas partes. . Por tanto, las lesiones a vehículos y personas distintas a la Parte B y las multas impuestas a la Parte A por el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico no tienen nada que ver con la Parte B y correrán a cargo de la Parte A.
8. La Parte B será responsable de los accidentes de tráfico causados por la responsabilidad de la Parte A. Cuando un pasajero causa lesiones y requiere compensación, la Parte A deberá compensar de acuerdo con las leyes pertinentes de la República Popular China.
9. Durante la vigencia del contrato, la Parte A deberá mantener confidenciales los secretos comerciales de la Parte B que conozca durante el desarrollo del trabajo.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte B
1. Los peajes y tarifas de estacionamiento en la autopista serán a cargo de la Parte B.
2. La Parte B cuidará bien de sus vehículos y de su equipamiento, y compensará los daños causados por un uso inadecuado.
3. La Parte B no utilizará el vehículo fletado para participar en actividades ilegales y delictivas.
4. El Partido B sólo puede utilizar los vehículos del Partido A dentro del área administrativa de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido
5. La Parte B A tiene derecho a exigir que la Parte A reemplace a un conductor incompetente, y la Parte A debe negociar activamente con la Parte B para resolver el problema.
6. La Parte B designará un alto directivo para comunicarse con los conductores de la Parte A. Para garantizar la calidad del servicio de la Parte A y la eficiencia del trabajo de la Parte B, los conductores de la Parte A tienen derecho a rechazar el despliegue arbitrario de otro personal no relacionado de la Parte B.
7. vehículo es_ por mes _ _ _ _km (excluyendo la distancia personal recorrida por el conductor de la Parte A hacia y desde el trabajo), la Parte A pagará a la Parte A RMB _ _ _ _ yuanes por kilómetro por el exceso.
Verbo intransitivo otros
1. Si los precios cambian (especialmente los precios del combustible) debido a políticas nacionales, ambas partes deben ajustar adecuadamente el alquiler mediante una negociación amistosa.
2. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma. Si la Parte A necesita rescindir este contrato, debe notificar a la Parte B por escrito con al menos 30 días de anticipación y devolver el pago anticipado de la Parte B dentro de los siete días posteriores a recibir el último mes de alquiler.
3. Este contrato se redacta en dos copias, y cada parte tendrá una copia. Prevalecerá la versión china.
4. Si hay asuntos pendientes en este contrato, la Parte A y la Parte B deberán resolverlos primero mediante negociación amistosa.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante ( Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ Resuelto por otros métodos.