Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Buscando todos los poemas antiguos en el primer volumen del libro de texto chino de séptimo grado (Edición de Prensa de Educación Popular).

Buscando todos los poemas antiguos en el primer volumen del libro de texto chino de séptimo grado (Edición de Prensa de Educación Popular).

El primer volumen de poemas antiguos chinos para estudiantes de séptimo grado es el siguiente:

1 "Mirando al mar" de Cao Cao

En la costa este, sube la montaña Jieshi para contemplar. el vasto mar. El mar es muy vasto y las islas se alzan muy por encima del mar. Los árboles y parathas son muy frondosos, el viento otoñal hace que los árboles emitan un sonido triste y el mar se agita con enormes olas. Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. En el viaje del sol y la luna, si es inesperado; Han es una estrella talentosa, si es inesperado. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.

Anotar...

Seleccionado del primer volumen de "La Colección de Cao Cao" (Zhonghua Book Company edición de 1974). Este poema es el primero de cuatro capítulos de "Fuera de Xiamen". Cao Cao (155-220), también conocido como Mengde, nació en el condado de Aobai (ahora parte de Anhui). Fue un estadista, estratega y poeta de finales de la dinastía Han del Este. Entre sus obras representativas se encuentran la colección de poesía "Hao Li Xing", "Mirando al mar", "Aunque la tortuga vive la longevidad", etc. Estimado: Aquí estamos.

Piedra Jié: el nombre de la montaña. La montaña Jieshi se encuentra en la montaña Jieshi, condado de Changli, provincia de Hebei. En el otoño del año 207 d.C., Cao Cao pasó por este lugar cuando conquistó Wuhuan.

Dà n à n: (ola de agua) ondulaciones.

Sang Zhi: Sujeta tu pecho y levanta la cabeza. Oye, despierta. Sabiduría: Ponte de pie.

Xinghan: Galaxia.

Incluso agradecido: tengo mucha suerte y muy bien. Suerte, suerte. Al extremo.

2. Una bahía de Bowang bajo la montaña Beipuo

Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria. ...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang. ?

Anotar...

Seleccionado de "La colección completa de poemas Tang" (Editorial de libros antiguos de Shanghai, edición de 1986). Segundo, quédate. La montaña Beigu se encuentra en el norte de la actual Zhenjiang, provincia de Jiangsu. Wang Wan, originario de Luoyang (ahora Luoyang, provincia de Henan), fue un poeta de la dinastía Tang. Hakka: el camino a seguir para los viajeros.

Hasta que las dos orillas se ensanchan con la marea baja: con la marea alta, las dos orillas quedan a ras del río y muy abiertas. ...la noche ahora dio paso al mar de sol: antes de que terminara la noche un sol rojo había salido sobre el mar. La última noche será una noche interminable.

El año viejo se funde en el agua dulce: esto significa que la primavera llega temprano en el río y el año nuevo llega antes que el viejo. Gansos salvajes que regresan a Luoyang: Los gansos salvajes que esperan regresar del norte envían cartas desde su ciudad natal a Luoyang.

3. "Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi

Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, las nubes. Son bajos y las olas del lago están conectadas. Varias oropéndolas madrugadoras competían por volar hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaban barro en sus nidos. Las coloridas flores primaverales poco a poco cautivarán la vista de la gente, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos. Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes. ?

Anotar...

Seleccionado del Volumen 20 de "Las obras completas de Bai Juyi" (Zhonghua Book Company, edición de 1979). El lago Qiantang es el lago del Oeste en Hangzhou. Bai Juyi (772-846), cuyo verdadero nombre era Letian, fue nombrado Xiangshan Jushi en sus últimos años. Originario de Taiyuan (ahora Taiyuan, Shanxi). Poeta de la dinastía Tang, es autor de la "Colección de poesía Baichang".

Gushan: Entre el lago trasero y el lago exterior del Lago del Oeste, se encuentra el Templo Gushan en la montaña.

Jia Ting: concretamente el Pabellón Jia Gong. Durante el período Zhenyuan de la dinastía Tang, cuando Jia Quan era un funcionario en Hangzhou, construyó este pabellón en el Lago del Oeste.

La superficie del agua es inicialmente plana: el agua del lago está al nivel del terraplén, es decir, el agua del manantial comienza a subir.

Pie de nubes bajas: Las nubes blancas se superponen y conectan con las olas del lago. Parece que las nubes están muy bajas, por eso se dice que la base de las nubes está baja.

Árbol cálido: Un árbol de cara al sol.

Insuficiente: no suficiente.

Dique de Arena Blanca: Se refiere al Dique de Arena Blanca en West Lake, también conocido como Dique de Arena o Dique de Puente Roto.

4. "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan

Las enredaderas marchitas y los árboles viejos están llenos de cuervos, pequeños puentes y agua corriente. El antiguo camino hacia el viento del oeste es angosto. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.

Anotar...

Seleccionado de "Yuan Quan Sanqu" (Zhonghua Book Company, edición de 1964). Tianjingsha, el nombre de Qupai. Pensamiento, ideas. Ma Zhiyuan (aproximadamente 1250-1321), llamado Dongli, fue un dramaturgo en Dadu (ahora Beijing) durante la dinastía Yuan.

Cuervo Negro: Un cuervo al anochecer.

5. “Aunque la tortuga vive una larga vida” Cao Cao

Aunque la tortuga vive una larga vida, todavía tiene su tiempo.

Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo. El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas. Los mártires estuvieron llenos de valor en sus últimos años. Los períodos de altibajos no sólo ocurren en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.

Anotación para...

Seleccionado del primer volumen de "La Colección de Cao Cao" (Edición 1974 de Zhonghua Book Company). "Aunque regresando a la longevidad" es el último capítulo del poema Yuefu de Cao Cao "Fuera de Xiamen".

En realidad: fin, aquí se refiere a la muerte.

Serpiente venenosa: un tipo de dragón legendario que puede levantar nubes hacia el cielo. Ji: Un buen caballo. un gerente.

Mártir: Persona con elevadas ambiciones.

Beneficio y contracción: originalmente se refiere al cambio en la longitud de las estrellas viejas, aquí se refiere a la duración de la vida humana. Nutritiva: se refiere a acondicionar el cuerpo y la mente. Oye, feliz, feliz de nuevo. Yongnian: longevidad.

6. Meng Haoran en "Pasando por la aldea de ancianos"

Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el vaso y habla de cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

Anotar...

Seleccionado del Volumen 4 de "Meng Haoran's Censorship" (Editorial de Literatura Popular, edición de 1989). Meng Haoran (689-740), originario de Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangyang, Hubei), fue un poeta de la dinastía Tang. Pase, acceso. La granja de un viejo amigo, la granja de un viejo amigo. Xiaomi (encarnación sh): arroz amarillo. Cerrar: Envolvente.

Guo: Se refiere a los alrededores del pueblo.

Abrimos tus ventanas a los jardines y al campo: abre tus ventanas a la era y a la huerta. Pon el vino: toma la copa de vino.

Sangma: Se refiere a los cultivos en general. Doble Noveno Festival: Doble Noveno Festival el 9 de septiembre.

Crisantemo: se refiere a admirar los crisantemos y beber vino. Sólo un poquito más cerca.

7. El "Templo Poshan Back Zen" se construyó periódicamente.

En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles. Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas de árboles y flores. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas sienten la tranquilidad en el estanque. Mil voces callaron, pero las campanas sonaron.

Anotar...

Seleccionado del Volumen 144 de "Poemas completos de la dinastía Tang" (Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1986). Chang Jian (fecha de nacimiento y muerte desconocida), originario de Chang'an (ahora provincia de Shaanxi), fue un poeta de la dinastía Tang. El templo Poshan está ubicado al pie norte de la montaña Yushan en la ciudad de Changshu, provincia de Jiangsu.

El primer día: sol naciente. Sala Zen: la casa de un monje.

Aquí los pájaros nacen con la luz de la montaña, y el alma humana se siente tranquila en el estanque: estas dos frases describen el ambiente tranquilo del ábside. La luz de la montaña hace que los pájaros salvajes se sientan a gusto, y. La sombra del estanque hace que los pensamientos mundanos de la gente desaparezcan por completo. El corazón humano se refiere al corazón humano. Hay un pabellón hueco en el templo de la cueva.

Zhongqing: Zhong y Qing son instrumentos musicales budistas.

8. "Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda, ¿Long Biao tiene esta carta?"

Después de la caída fácil, reloj de cuco, te escucho pasar cinco arroyos. ¡Envío mi corazón y la luna brillante y sigo el viento hasta el río Yelang!

Anotaciones para...

Seleccionado del Volumen 13 de "La Colección de Li Bai" (Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1980). Li Bai (701-762), originario de Changlong en Mianzhou (ahora Jiangyou, Sichuan), fue un poeta de la dinastía Tang. Longbiao, el nombre del condado en la dinastía Tang (ahora Qianyang, Hunan). Esta vez Wang Changling fue degradado a Long Biaowei.

Zigui: Cuco, también conocido como cuco. Wuxi: el nombre general de las Cinco Corrientes en el oeste de Hunan. Sui Feng: Hay una versión que dice "Contigo".

Yelang: nombre de una antigua minoría étnica. La jurisdicción se encuentra principalmente en el oeste de Guizhou.

9. "Un mensaje a los amigos del norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin

Si preguntas por la fecha de regreso, es difícil decirlo. en Basán llena el estanque de otoño. Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. ?

Anotar...

Seleccionado de "Notas sobre los poemas de Li Shangyin" (Editorial de Literatura Popular, edición de 1985). Li Shangyin (alrededor de 813-858), poeta de la dinastía Tang, nació en Hanoi, Huaizhou (ahora Qinyang, Henan).

Basán: generalmente se refiere a la tierra de Bashu. Pero: sigue siendo la misma frase.

10. "Hermoso Qinhuai"

Du Mu fumó una jaula de cigarrillos en el agua fría y cubrió la arena con la luna, y pasó la noche cerca del restaurante Qinhuai. Las mujeres de negocios fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aun así cantan en el patio trasero al otro lado del río.

Anotar...

Seleccionado de "Notas sobre la colección de poesía de Fan Chuan" (Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1978). Du Mu (803-852), pastor de Jingzhao Wannian (ahora provincia de Shaanxi), fue un poeta de la dinastía Tang. Qinhuai, el nombre del río, se origina en el noreste de Lishui, provincia de Jiangsu, y desemboca en el río Yangtze a través de Nanjing.

Chica de negocios: una chica que canta.

Flor del patio trasero: la abreviatura de flor del patio trasero de Yushu. Lo que hizo la emperatriz Chen en las dinastías del sur fue llamado por las generaciones posteriores la voz de la subyugación nacional.

Xi. "Leer pensamientos" ¿Zhu?

Se abrió un estanque de medio acre y el cielo estaba nublado. Quiero preguntar por qué el agua del estanque es tan clara. Porque hay para ello un suministro inagotable de agua viva.

Anotaciones para...

Seleccionado del segundo volumen de "The Collection of Zhu Xi" (Sichuan Education Press, 1996). Zhu (1130-1200), originario de Wuyuan, Huizhou (ahora Wuyuan, Jiangxi), fue un filósofo y educador de la dinastía Song del Sur.

Vislumbrar: Muéstralo como un espejo. * * * Errante: todos ondeando juntos en el espejo. Canal: eso. Se refiere a un estanque cuadrado.

Eso: Dónde.

12. "Huanxisha" Yan Shu

Una nueva canción y una copa de vino, el tiempo pasado estaba viejo. ¿Cuándo volverá el atardecer?

No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan. Pasee solo por los fragantes senderos del pequeño jardín.

Anotar...

Seleccionado de "Zhu Yu's Ci" (Editorial del Pueblo de Jiangxi, 1986). Yan Shu (991-1055), originario de Linchuan, Fuzhou, fue un político y escritor de la dinastía Song del Norte. Arena de Huanxi, el nombre de la marca.

El año pasado el tiempo fue el mismo que el año pasado.

13. "Like a Dream" de Li Qingzhao

A menudo recuerdo el pabellón junto al arroyo, hasta el atardecer, embriagado por el hermoso paisaje y sin irme nunca. Siempre juego hasta que me divierto mucho, pero pierdo en la piscina profunda de Zhufeng Pool. ¿Cómo podría remar en un bote y asustar accidentalmente a un grupo de Oulus?

Anotación para...

Li Qingzhao (1084-sobre 1155), cuyo apodo es Yi, nació en Zhangqiu, Jinan (ahora Zhangqiu, Shandong), y era una mujer Poeta de la dinastía Song. Como la secuencia de los sueños y la palabra marca.

Pabellón: un pabellón junto al arroyo. Atardecer: Anochecer. Loto: Loto.

Luchando por el ferry: ¿Cómo sacar el barco remando?