Contenidos de las políticas de desarrollo de la industria del automóvil
El artículo 2 promueve el desarrollo coordinado de la industria del automóvil e industrias relacionadas, la infraestructura de transporte urbano y la protección del medio ambiente. Crear un buen entorno de uso de automóviles, cultivar un mercado de consumo de automóviles saludable, proteger los derechos e intereses de los consumidores y promover el consumo privado de automóviles. Antes de 2010, mi país se convertirá en uno de los principales fabricantes de automóviles del mundo, y los productos automotrices satisfarán la mayoría de las demandas del mercado interno e ingresarán al mercado internacional en lotes.
El artículo 3 alienta a los fabricantes de automóviles a mejorar sus capacidades de investigación y desarrollo y de innovación tecnológica, desarrollar activamente productos con derechos de propiedad intelectual independientes e implementar estrategias de gestión de marca. En 2010, los fabricantes de automóviles formarán varias marcas conocidas de automóviles, motocicletas y repuestos.
Artículo 4: Promover el ajuste estructural y la reorganización de la industria automotriz, ampliar la eficiencia de la escala empresarial, aumentar la concentración industrial y evitar la duplicación dispersa, caótica y de bajo nivel de la construcción.
A través de la competencia en el mercado, se formarán una serie de grupos empresariales automotrices de gran escala con competitividad internacional, esforzándose por convertirse en una de las 500 empresas más importantes del mundo para 2010.
Alentar a los fabricantes de automóviles a formar alianzas empresariales de acuerdo con las reglas del mercado para lograr ventajas complementarias, compartir recursos y ampliar la escala comercial.
Cultivar un grupo de empresas de repuestos con ventajas comparativas, lograr producción a gran escala, ingresar al sistema internacional de adquisición de repuestos para automóviles y participar activamente en la competencia internacional. Artículo 5 El Estado orientará la formulación de planes de desarrollo de la industria de acuerdo con las políticas de desarrollo de la industria del automóvil. El plan de desarrollo incluye el plan de desarrollo a largo plazo de la industria y el plan de desarrollo de los grandes grupos empresariales automotrices. Los planes de desarrollo a mediano y largo plazo para la industria son formulados por la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma y los departamentos pertinentes sobre la base de una amplia solicitud de opiniones, y se implementan después de ser presentados al Consejo de Estado para su aprobación. Los grandes grupos empresariales automotrices deberían preparar planes de desarrollo basados en los planes de desarrollo a mediano y largo plazo de la industria.
Artículo 6: Un grupo empresarial de automóviles con las características de planificación unificada, desarrollo de productos independiente, marcas y marcas de productos independientes y gestión integrada de sistemas de ventas y servicios, sus empresas principales, filiales de propiedad total, holding empresas, chinas y extranjeras. Si la participación en el mercado interno de los productos automotrices producidos por una empresa conjunta alcanza más del 15%, o los ingresos por ventas anuales de automóviles completos alcanzan más del 15% de los ingresos por ventas de toda la industria, puede preparar un grupo separado. plan de desarrollo como gran grupo empresarial del automóvil. Artículo 7: Adherirse al principio de combinar tecnología importada con desarrollo independiente. Realizar un seguimiento y estudiar tecnologías internacionales de vanguardia, llevar a cabo activamente la cooperación internacional y desarrollar tecnologías avanzadas y aplicables con derechos de propiedad intelectual independientes. Los productos con tecnologías importadas deben ser competitivos a nivel internacional y cumplir con los requisitos obligatorios de las especificaciones técnicas automotrices internacionales. Los productos desarrollados de forma independiente se esfuerzan por alcanzar el nivel técnico internacional y participar en competencias internacionales. El Estado apoya actividades de I+D que cumplan con las políticas tecnológicas en términos de política fiscal.
Artículo 8 El Estado orienta y fomenta el desarrollo de vehículos de pequeña cilindrada que ahorren energía y sean respetuosos con el medio ambiente. La industria automotriz debe combinar la estrategia nacional de ajuste de la estructura energética y los requisitos de las normas de emisiones, llevar a cabo activamente la investigación e industrialización de nuevas fuentes de energía, como vehículos eléctricos y baterías de energía para vehículos, y centrarse en el desarrollo de tecnología de vehículos híbridos y tecnología de motores diésel para vehículos. El Estado toma medidas en investigación científica y tecnológica, transformación tecnológica, industrialización de nuevas tecnologías y entorno político para promover la producción y el uso de vehículos híbridos.
Artículo 9 El Estado apoya la investigación y el desarrollo de nuevos combustibles para vehículos, como el alcohol, el gas natural, el combustible mixto, el hidrógeno, etc., y alienta a los fabricantes de automóviles a desarrollar y producir vehículos con nuevos combustibles.
Artículo 10 La industria del automóvil y las industrias relacionadas deben conceder importancia al desarrollo y aplicación de nuevas tecnologías para mejorar la economía de combustible de los automóviles. Antes de 2010, el consumo medio de combustible de los turismos recién incorporados se redujo en más de un 15% en comparación con 2003. De acuerdo con los requisitos obligatorios de las especificaciones técnicas relacionadas con el ahorro de energía, se debe establecer un sistema de divulgación del consumo de combustible para los productos del automóvil.
Artículo 11 Llevar a cabo activamente investigaciones sobre nuevos materiales automotrices, como materiales livianos, materiales reciclables y materiales respetuosos con el medio ambiente. El estado debe formular rápidamente requisitos de tasa mínima de utilización para materiales reciclados.
Artículo 12 El Estado apoya la I+D y la producción de productos electrónicos automotrices, desarrolla activamente la industria electrónica automotriz, acelera la aplicación de la tecnología de la información electrónica en productos automotrices, logística de ventas y empresas de producción, y promueve el desarrollo de la industria automotriz. Artículo 13 El Estado fomenta el desarrollo grupal de empresas automotrices para formar un nuevo patrón de competencia. Sobre la base de la combinación de competencia de mercado y macrocontrol, la estructura de la industria automotriz puede optimizarse y mejorarse mediante una reorganización estratégica entre las empresas.
El objetivo de la reorganización estratégica es ayudar a los fabricantes de automóviles a desarrollar grandes grupos empresariales de automóviles mediante la reorganización de activos, fomentar la formación de alianzas empresariales a través de ventajas complementarias y cooperación de recursos, y formar grandes grupos empresariales de automóviles, alianzas empresariales y empresas con fines especiales. El patrón industrial de desarrollo coordinado de los fabricantes de automóviles.
Artículo 14 Las empresas de fabricación de automóviles mejorarán el nivel de producción especializada durante el ajuste estructural y ajustarán gradualmente las unidades internas de producción de piezas de apoyo para convertirlas en empresas de fabricación de piezas independientes, especializadas y socialmente orientadas.
Artículo 15 Las alianzas empresariales deben llevar a cabo una amplia cooperación en los campos de investigación y desarrollo de productos, cooperación de apoyo a la producción y servicios de ventas, lo que refleja el ajuste de la estructura del producto, la optimización de la asignación de recursos, la reducción de los costos operativos y realización de beneficios de escala y desarrollo intensivo.
Las empresas que participan en alianzas empresariales no deben formar alianzas con otras empresas para consolidar la estabilidad y la posición en el mercado de la alianza empresarial. El Estado fomenta las alianzas empresariales para formar entidades económicas vinculadas por activos lo antes posible. Si el plan de desarrollo de cooperación de alianza empresarial involucra nuevas empresas de producción de automóviles y proyectos de producción de automóviles de categorías cruzadas, se implementará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de esta política.
Artículo 16 El Estado alienta a las empresas fabricantes de automóviles y motocicletas a llevar a cabo la cooperación internacional, aprovechar al máximo sus ventajas comparativas y participar en la división industrial internacional del trabajo; apoya a los grandes grupos empresariales automovilísticos y a los grupos automovilísticos extranjeros; fusionar y reorganizar empresas de fabricación de automóviles nacionales y extranjeras, ampliar El alcance de las operaciones del mercado se adapta a la tendencia de globalización de la producción de automóviles.
El artículo 17 establece un mecanismo de salida para los fabricantes de automóviles y motocicletas, e implementa anuncios públicos especiales para los fabricantes de automóviles que mantienen una producción y operaciones normales (incluidos los fabricantes de vehículos modificados existentes). Las calificaciones para la producción de automóviles y motocicletas no se transferirán a empresas ni a particulares que no sean fabricantes de automóviles y motocicletas. El Estado anima a estas empresas a cambiar a vehículos especiales y piezas de automóviles, o a reorganizar activos con otros fabricantes de automóviles. Los fabricantes de automóviles no pueden comprar ni vender cualificaciones de producción, y los fabricantes de automóviles en quiebra también se eliminan de la lista de anuncios. Artículo 18: Formular el reglamento de gestión de vehículos de motor de carretera. Los departamentos funcionales del gobierno gestionarán el diseño, fabricación, certificación, registro, inspección, gestión de defectos, mantenimiento, desguace y reciclaje de vehículos de motor de carretera de conformidad con las reglamentaciones. La dirección debe tener derechos y responsabilidades claros, procedimientos abiertos, fácil operación y supervisión social.
Artículo 19. Se formularán requisitos obligatorios para las especificaciones técnicas de los vehículos de motor de carretera en materia de seguridad, protección del medio ambiente, conservación de energía, antirrobo, etc. Todos los vehículos de motor deben cumplir los requisitos obligatorios de las especificaciones técnicas unificadas. Debe estar en línea con las condiciones nacionales de China y conectarse activamente con los requisitos obligatorios de las especificaciones técnicas internacionales de vehículos para promover el progreso tecnológico de la industria automotriz. No se producirán ni comercializarán productos de vehículos de motor de carretera que no cumplan los requisitos obligatorios de las especificaciones técnicas correspondientes. Los vehículos de transporte agrícola sólo pueden circular por carreteras inferiores al nivel tres (incluido el nivel tres) y deben cumplir los requisitos obligatorios de las especificaciones técnicas correspondientes.
Artículo 20: Establecer una empresa unificada de fabricación de vehículos de motor de carretera y un sistema de gestión de acceso a productos de acuerdo con esta política y las normas nacionales de certificación y acreditación. Los productos de vehículos de motor de carretera que cumplan con el sistema de gestión de acceso y los requisitos obligatorios de las leyes, reglamentos y especificaciones técnicas pertinentes y pasen la certificación de producto obligatoria se enumerarán en el "Anuncio sobre fabricantes y productos de vehículos de motor de carretera" emitido conjuntamente por la Comisión Nacional de Desarrollo y Comisión de Reforma y Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena 》Regístrese en. Los productos del anuncio deben estar marcados con la marca de Certificación Obligatoria de China (3C). Los automóviles importados y los automóviles importados con carrocería ensamblada no pueden reemplazar los productos de producción propia para la certificación, y se prohíbe el ingreso al mercado de ensamblajes ilegales y productos que infrinjan los derechos de propiedad intelectual.
Artículo 21 El departamento de seguridad pública y gestión del tráfico gestionará el registro de vehículos de acuerdo con el "Anuncio sobre fabricantes y productos de vehículos motorizados de carretera" y la marca de Certificación obligatoria de China (3C).
Artículo 22: Los departamentos funcionales pertinentes del gobierno, de acuerdo con el sistema de gestión de acceso, establecerán las condiciones de acceso a la producción para las empresas de acuerdo con clasificaciones de productos como automóviles, vehículos de transporte agrícola, motocicletas, etc. y regular las empresas y productos de producción. Implementar una gestión dinámica. A cualquier empresa o producto que no cumpla con los requisitos se le revocará su lista en el "Anuncio de Fabricantes y Productos de Vehículos Motorizados de Carretera". Las condiciones de acceso a la producción de las empresas deben incluir capacidades de diseño y desarrollo de productos, capacidades de instalaciones de producción de productos, capacidades de consistencia y control de calidad de la producción de productos, ventas de productos y capacidades de servicio posventa.
Artículo 23 Las agencias de certificación de productos de vehículos de motor de carretera y las agencias de prueba serán designadas por la Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena en consulta con la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, y llevarán a cabo trabajos de certificación y prueba. de conformidad con las disposiciones específicas del sistema de gestión del acceso a los mercados. Las agencias de certificación y las agencias de pruebas deben tener la condición de terceros imparciales y no deben tener ninguna relación de interés con los fabricantes de automóviles en términos de activos, gestión, etc., y no deben realizar pruebas repetidas ni cobrar tarifas por el mismo producto. El Estado apoya el desarrollo estandarizado de instituciones de prueba de automóviles, motocicletas y piezas clave con estatus de terceros imparciales. Artículo 24 Las empresas fabricantes de automóviles, motocicletas, motores y repuestos mejorarán el conocimiento de la marca, desarrollarán activamente productos con derechos de propiedad intelectual independientes, darán importancia a la protección de la propiedad intelectual y se esforzarán por aumentar el conocimiento de la marca y mantener la imagen de la marca en las actividades de producción y operación.
Artículo 25 Las empresas fabricantes de automóviles, motocicletas, motores y repuestos deberán registrar sus propias marcas de productos y servicios de conformidad con la Ley de Marcas. El Estado alienta a las empresas a formular planes de desarrollo y protección de marcas y a esforzarse por implementar estrategias de gestión de marcas.
Artículo 26 A partir de 2005, todos los automóviles de producción nacional y sus piezas de ensamblaje estarán marcados con la marca registrada del fabricante, y los productos de vehículos completos vendidos en el mercado nacional estarán marcados con la marca de producción en un Posición destacada fuera del organismo. La marca comercial y la denominación social o el lugar de origen de los productos. Si la marca ya contiene la indicación geográfica del fabricante, no es necesario indicar el origen de los productos. Los distribuidores de cada marca deben marcar la marca de servicio del fabricante en un lugar destacado de sus lugares de venta y servicio. Artículo 27 El Estado apoya a las empresas de fabricación de automóviles, motocicletas y repuestos para que establezcan instituciones de investigación y desarrollo de productos para formar capacidades de innovación de productos y capacidades de desarrollo independiente. El desarrollo independiente puede adoptar muchas formas, como el autodesarrollo, el desarrollo conjunto y el desarrollo encomendado. Si una empresa invierte en la construcción de instalaciones de investigación científica para productos desarrollados independientemente y cumple con las normas fiscales estatales sobre la promoción del progreso tecnológico de las empresas, puede deducirlo como gasto antes del impuesto sobre la renta. El Estado emitirá políticas para fomentar el desarrollo independiente de las empresas lo antes posible.
Artículo 28 Los fabricantes de automóviles deben esforzarse por dominar la tecnología de desarrollo de carrocerías de automóviles, prestar atención al desarrollo de tecnología de productos y formar capacidades de desarrollo de chasis y motores lo antes posible.
El Estado apoya a los grandes grupos empresariales automovilísticos, alianzas empresariales o empresas fabricantes de piezas de automóviles en el desarrollo de vehículos completos o conjuntos de piezas con niveles avanzados contemporáneos y derechos de propiedad intelectual independientes en el proceso de transformación de la industrialización.
Artículo 29 Las empresas de fabricación de automóviles, motocicletas y repuestos deben participar activamente en los principales proyectos científicos y tecnológicos organizados por el Estado, fortalecer la investigación cooperativa con instituciones de investigación científica y universidades, y prestar atención a la aplicación y transformación de los conocimientos científicos. resultados de la investigación. Artículo 30 Las empresas de autopartes deben adaptarse a las tendencias de desarrollo de la industria internacional y participar activamente en el desarrollo de productos de los OEM. Formar gradualmente capacidades de desarrollo de sistemas en el campo de autopartes clave, formar capacidades avanzadas de desarrollo y fabricación de productos en el campo de autopartes en general, satisfacer las demandas del mercado nacional y extranjero y esforzarse por ingresar al sistema internacional de adquisición de autopartes.
Artículo 31: Formular un plan especial de desarrollo de autopartes, brindar orientación y apoyo clasificado a los productos de autopartes, orientar a los fondos sociales para invertir en la producción de autopartes y promover la formación de empresas de autopartes con ventajas comparativas. capacidades de suministro profesionales a gran escala, por lotes y modulares. En términos de introducción de tecnología, transformación tecnológica, financiación, fusiones y reorganizaciones, el Estado da prioridad a las empresas de fabricación de piezas que puedan apoyar a múltiples fabricantes de automóviles independientes e ingresar al sistema internacional de adquisición de piezas de automóviles. Los fabricantes de automóviles deberían adoptar gradualmente el comercio electrónico, la adquisición en línea y otros métodos para comprar repuestos para la sociedad.
Artículo 32 De acuerdo con los requisitos del plan de desarrollo de la industria automotriz, las empresas de producción en metalurgia, petroquímica, maquinaria, electrónica, industria ligera, textiles, materiales de construcción y otros campos relacionados con la industria automotriz deben centrarse en mejorar la calidad de los materiales metálicos, equipos mecánicos, moldes de herramientas, electrónica automotriz, caucho, plásticos de ingeniería, textiles, vidrio, productos petrolíferos para automóviles, etc., el nivel de producto y la competitividad del mercado siguen el ritmo de la industria automotriz.
Centrarse en apoyar a las empresas de producción de acero para lograr capacidades de suministro de placas para automóviles; apoyar el establecimiento de centros especializados de diseño y fabricación de moldes para mejorar las capacidades de diseño y fabricación de moldes para automóviles y respaldar el progreso tecnológico y las actualizaciones de productos de las empresas petroquímicas; Aceite refinado y lubricantes La calidad de los productos derivados del petróleo ha alcanzado el nivel avanzado internacional para satisfacer las necesidades de desarrollo de la industria del automóvil. Artículo 33 El Estado alienta a las empresas de fabricación de automóviles, motocicletas y repuestos y a las empresas financieras y de comercio de servicios a aprender de los métodos de comercialización de automóviles internacionalmente maduros, la experiencia de gestión y los conceptos de comercio de servicios para desarrollar activamente el comercio de servicios de automóviles.
Artículo 34 Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores de automóviles y garantizar que reciban buenos servicios durante la compra y uso de automóviles, los fabricantes de automóviles nacionales y extranjeros que vendan sus propios productos de automóviles en el mercado interno Debe establecer su propio sistema de servicio y ventas de marcas de automóviles lo antes posible. El sistema puede ser invertido por los propios fabricantes de automóviles nacionales y extranjeros o establecido por distribuidores de automóviles autorizados. Los inversores nacionales y extranjeros pueden participar en ventas de marcas y actividades de servicios posventa de automóviles de producción nacional o importados en China después de haber sido autorizados por los fabricantes de automóviles y completar los procedimientos necesarios de conformidad con las reglamentaciones pertinentes.
Artículo 35 A partir de 2005, todos los automóviles de pasajeros de producción propia de los fabricantes de automóviles deben lograr ventas y servicios de marca; a partir de 2006, todos los productos de automóviles de producción propia deben lograr ventas y servicios de marca.
Artículo 36: Se cancelan las actuales medidas para la aprobación y gestión de los derechos de venta de automóviles, y el Ministerio de Comercio, en conjunto con la Administración Estatal de Industria y Comercio, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma y otras departamentos pertinentes, formularán medidas de implementación para la gestión de ventas de marcas de automóviles. Los concesionarios de automóviles realizarán actividades comerciales de automóviles dentro del ámbito comercial aprobado por el departamento de administración industrial y comercial. El ámbito comercial de los distribuidores de marcas de automóviles de pasajeros con menos de nueve asientos (incluidos los automóviles de segunda mano) será aprobado y anunciado por la Administración Estatal de Industria y Comercio de conformidad con las reglamentaciones pertinentes. Las licencias comerciales de concesionarios de marcas se aprobarán uniformemente para las ventas de automóviles de marcas.
Artículo 37 Las empresas fabricantes de automóviles y motocicletas fortalecerán la gestión de ventas de las redes de comercialización y estandarizarán los servicios de mantenimiento; tendrán la responsabilidad de anunciar al público los modelos descontinuados y tomar medidas activas para garantizar el servicio y mantenimiento posventa; dentro de un tiempo razonable, se debe anunciar periódicamente al público la lista de empresas de mantenimiento o venta de marcas autorizadas y revocadas, a los distribuidores que no estén autorizados por la marca y no tengan las condiciones comerciales necesarias; para proporcionar productos.
Artículo 38 Los vendedores de automóviles, motocicletas y sus repuestos deberán cumplir con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes en sus actividades comerciales. La venta de vehículos que están expresamente prohibidos por el estado o anunciados como descontinuados, falsificados o utilizados falsamente nombres de fábrica, direcciones de fábrica y certificados de otras personas para vender vehículos, y el uso de marcas originales que no hayan sido autorizadas por el fabricante del automóvil. o haber sido cancelado para vender y reparar vehículos y repuestos. Cualquiera que distribuya repuestos de automóviles falsificados y de mala calidad y proporcione servicios de mantenimiento a los clientes será sancionado por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley.
Artículo 39 Los fabricantes de automóviles tendrán en cuenta los intereses generales de los servicios de fabricación y venta y mejorarán los beneficios económicos integrales. La transferencia de los derechos e intereses en el vínculo de ventas a otras entidades jurídicas debe considerarse como un cambio importante en el informe del estudio de viabilidad del proyecto de inversión original, además de presentarse al Ministerio de Comercio para su aprobación según sea necesario. También se presentará a la unidad de aprobación del proyecto original para su aprobación. Artículo 40: De conformidad con los principios que favorecen el desarrollo independiente de las empresas y el macrocontrol gubernamental, se reformará el sistema gubernamental de aprobación y gestión de proyectos de inversión de empresas fabricantes de automóviles y se implementarán dos métodos: presentación y aprobación. .
Presentación de proyectos de inversión del artículo 41:
1. Los fabricantes de automóviles, vehículos de transporte agrícola y motores de vehículos existentes recaudan sus propios fondos para ampliar la capacidad de producción y aumentar las variedades de productos similares, incluida la construcción de un nuevo proyecto. unidad de producción de persona jurídica no independiente para productos similares en una ubicación diferente.
2. Invertir en la producción de motocicletas y sus motores.
3. Invertir en la producción de piezas para automóviles, vehículos de transporte agrícola y motocicletas.
Los proyectos de inversión sujetos al sistema de archivo previsto en el párrafo 1 del artículo 42 serán informados a la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma para su archivo por el departamento de gestión de inversiones del gobierno provincial o un grupo empresarial incluido en planes separados; en los párrafos 2 y 3, la empresa informará directamente a la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma. Registro en el departamento de gestión de inversiones del gobierno provincial. Consulte el Apéndice 2 para conocer el contenido de la presentación.
Artículo 43 Proyectos de Inversión Aprobados:
1. Nuevas empresas de fabricación de automóviles, vehículos de transporte agrícola y motores de vehículos, incluidas las empresas de fabricación de automóviles existentes que establezcan nuevas personas jurídicas independientes en otros lugares.
2. Los fabricantes de automóviles existentes producen otros tipos de productos automotrices en todas las categorías de productos.
Artículo 44 Los proyectos de inversión aprobados se presentarán a la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma para su aprobación por el departamento de gestión de inversiones del gobierno provincial o un grupo empresarial incluido en planificación separada, entre ellos, la inversión y la producción. los proyectos de vehículos especiales serán aprobados por el departamento de gestión de inversiones del gobierno provincial y se presentarán a la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma para su presentación, y el nuevo proyecto de sedán de empresa conjunta chino-extranjera se presentará al Consejo de Estado para su aprobación por parte del Departamento de Desarrollo Nacional. y Comisión de Reforma.
Artículo 45 El plan de desarrollo aprobado de un gran grupo empresarial del automóvil será ejecutado por la propia empresa.
Artículo 46: Antes del 1 de enero de 2006, se suspenderá la homologación de nuevos fabricantes de vehículos de transporte agrícola.
Artículo 47 Los nuevos proyectos de inversión deberán cumplir las siguientes condiciones:
1. Las nuevas empresas fabricantes de motocicletas y motores deberán tener capacidades y condiciones de desarrollo tecnológico, y la inversión total del proyecto no será menor. de 200 millones de yuanes.
2. El capital social de un fabricante de vehículos especiales no será inferior a 20 millones de RMB y debe tener capacidades y condiciones de desarrollo de productos.
3. Para proyectos de inversión que producen otros tipos de productos de vehículos en todas las categorías de productos, la inversión total del proyecto (incluido el uso de activos fijos originales y activos intangibles, etc.) no será inferior a RMB 65,438 + 50 millones de yuanes, y los activos y pasivos de la empresa La tasa está dentro del 50% y la calificación crediticia bancaria es AAA.
4. Los fabricantes de automóviles que producen automóviles y otros vehículos de pasajeros en todas las categorías de productos deberían tener un rendimiento de producción en masa de productos automotrices y lograr una ganancia acumulada después de impuestos de más de 654,38 mil millones de yuanes en los últimos tres años (con certificado de pago de impuestos); la relación activo-pasivo de la empresa está dentro del 50% y su calificación crediticia bancaria es AAA.
5. Para proyectos de inversión en empresas de producción de automóviles nuevos, la inversión total del proyecto no será inferior a 2 mil millones de yuanes, de los cuales los fondos propios no serán inferiores a 800 millones de yuanes, y el La inversión para establecer una institución de investigación y desarrollo de productos no será inferior a 500 millones de yuanes. Los proyectos de inversión en turismos y camiones pesados nuevos deberían incluir la producción completa de motores de vehículos.
Para proyectos de inversión en empresas de producción de motores de automóviles nuevos, la inversión total del proyecto no será inferior a 654,38+5 mil millones de yuanes, de los cuales los fondos propios no serán inferiores a 500 millones de yuanes. Deben establecerse instituciones de I+D y los niveles de productos deben cumplir los requisitos de mejora continua de las especificaciones técnicas nacionales.
6. La escala de producción de los siguientes nuevos proyectos de inversión no será inferior a:
10.000 camiones pesados.
Turismos: 50.000 4-; motores cilíndricos; lleva 30.000 motores de seis cilindros.
Artículo 48 La proporción de acciones chinas en empresas conjuntas chino-extranjeras que produzcan automóviles completos, vehículos especiales, vehículos de transporte agrícola y motocicletas no será inferior al 50%. Cuando una sociedad anónima de automóviles, vehículos especiales, vehículos de transporte agrícola o motocicletas que cotizan en bolsa vende sus acciones de persona jurídica a terceros, debe haber una persona jurídica china que posea una participación accionaria relativa superior a la suma de las personas jurídicas extranjeras. acciones. Un mismo inversor extranjero puede establecer dos o menos empresas conjuntas en China para producir el mismo producto automotor (turismos, vehículos comerciales y motocicletas). Si se fusiona con un socio chino de una empresa conjunta, no está sujeta a las restricciones de dos empresas conjuntas. Si una empresa extranjera con personalidad jurídica posee una participación relativa en el capital de otra empresa, se la considera el mismo inversor extranjero.
Artículo 49 Los fabricantes de automóviles nacionales y extranjeros que inviertan en zonas francas industriales para producir automóviles y motores de automóviles para la exportación no están obligados por las disposiciones pertinentes de esta política y deben informar al Consejo de Estado para su aprobación especial.
Artículo 50 Si las partes de una empresa conjunta chino-extranjera fabricante de automóviles extienden el período de la empresa conjunta o cambian la proporción de participación de la empresa conjunta o de los accionistas extranjeros, deberán informar al departamento de aprobación original de acuerdo con regulaciones pertinentes.
Artículo 51: Si un proyecto aprobado no recibe un aviso de aprobación, el departamento de administración de tierras no procesará la adquisición de tierras, los bancos estatales no otorgarán préstamos, la aduana no procesará las exenciones de impuestos y el La Comisión Reguladora de Valores no aprobará acciones para su emisión y cotización, y el departamento de administración industrial y comercial no se encargará de los procedimientos de registro de empresas de nueva creación. Los departamentos estatales pertinentes no pueden aceptar solicitudes de acceso para empresas y productos de producción. Artículo 52 El Estado apoya a las empresas de fabricación de automóviles para mejorar las capacidades de producción local de productos de automóviles, promover el progreso tecnológico de las empresas de repuestos de automóviles y desarrollar la industria de fabricación de automóviles.
Artículo 53 Si un fabricante de automóviles utiliza piezas y componentes importados para producir automóviles que constituyan las características de un vehículo completo, deberá declarar verazmente al Ministerio de Comercio, a la Administración General de Aduanas y a la Oficina de Desarrollo Nacional. y Comisión de Reforma que las piezas y componentes importados del modelo de vehículo involucrado Todos los impuestos deben declararse y pagarse en la aduana local para que los departamentos pertinentes puedan implementar una gestión efectiva.
Artículo 54: Los aranceles se aplicarán estrictamente de acuerdo con las tasas impositivas para vehículos completos y repuestos importados para evitar la pérdida de aranceles. Los departamentos funcionales nacionales pertinentes deberían inspeccionar las solicitudes de cuotas, las declaraciones de importación y el acceso a los productos.
El alcance de la identificación de las características del vehículo en el artículo 55 incluye el conjunto de la carrocería (incluida la cabina), el conjunto del motor, el conjunto de la transmisión, el conjunto del eje motriz, el conjunto del eje no motriz, el conjunto del bastidor y los sistemas de dirección y frenado.
Artículo 56 El alcance de la identificación de las características del conjunto (sistema) de un automóvil incluye la importación de piezas de conjunto completas o la descomposición del conjunto o sistema en varias piezas clave, una por una.
Si los componentes clave importados alcanzan o exceden la cantidad especificada, se considera que constituyen las características del conjunto.
Artículo 57 Según el alcance de la identificación de las características del vehículo, se consideran características del vehículo:
1. Carga de carrocería (incluida la cabina) y motor importadas;
p >
2 Se cargan la carrocería importada (incluida la cabina) y uno de los dos conjuntos principales del motor y los otros tres conjuntos principales (incluidos)
3. de la carrocería (incluida la cabina) y el motor. Vehículos importados con más de cinco conjuntos (inclusive) además de un conjunto.
Artículo 58 El Estado ha designado cuatro puertos costeros, el nuevo puerto de Dalian, el nuevo puerto de Tianjin, el puerto de Shanghai y el puerto de Huangpu, dos puertos terrestres en Manzhouli y Shenzhen (Huanggang) y el puerto de Xinjiang Alashankou (para la importación completa vehículos de la Región Autónoma de Xinjiang y países de la CEI). Los vehículos importados deberán importarse a través de los puertos antes mencionados. Desde 2005, no se permite a todas las zonas aduaneras de los puertos de importación almacenar automóviles con el fin de ingresar al mercado interno.
Artículo 59: El Estado prohíbe la importación de automóviles, motocicletas y sus repuestos de segunda mano mediante comercio, donación, etc., y prohíbe la importación de automóviles de segunda mano para su desmontaje y reacondicionamiento a nombre de chatarra de acero, chatarra, etc. Conjuntos y piezas. Los productos antes mencionados pueden reexportarse después de haber sido reparados en el extranjero y pueden realizarse en zonas francas industriales, pero no se permite el desmantelamiento y reacondicionamiento de automóviles y motocicletas de segunda mano.
Artículo 60: Las medidas de gestión específicas para automóviles importados y sus piezas serán formuladas por la Administración General de Aduanas en conjunto con los departamentos pertinentes y se implementarán después de la aprobación del Consejo de Estado. Los vehículos importados temporalmente, como los vehículos de muestra enviados para inspección desde el extranjero y los vehículos de muestra para exposiciones entrantes, se gestionarán de conformidad con las normas aduaneras sobre la gestión de mercancías importadas y exportadas temporalmente. Artículo 61: Cultivar un mercado de automóviles con el consumo privado como eje principal, mejorar el entorno de uso del automóvil y salvaguardar los derechos e intereses de los consumidores de automóviles. Orientar a los consumidores de automóviles para que compren y utilicen automóviles con bajo consumo de energía, baja contaminación, pequeña cilindrada, nueva energía y nueva potencia, y fortalezca la protección del medio ambiente. Lograr el desarrollo coordinado de la industria automotriz y las instalaciones de transporte urbano, la protección del medio ambiente, la conservación de energía e industrias relacionadas.
Artículo 62: Para establecer un mercado y un sistema de gestión de automóviles unificados y abiertos en todo el país, los gobiernos locales alentarán a los automóviles producidos en diferentes regiones a lograr una competencia leal en el mercado local, y no impondrán ninguna restricciones a productos automotrices no producidos localmente. Políticas o medidas discriminatorias que conduzcan a resultados discriminatorios. Se deben modificar o cancelar diversas restricciones y condiciones adicionales sobre la compra, uso y disposición de propiedad de automóviles que no cumplan con las regulaciones nacionales y los requisitos de esta póliza.
Artículo 63: El Estado formulará y publicará uniformemente los elementos y normas de cobro para todos los cargos administrativos de automóviles y fondos gubernamentales, y estandarizará diversos cargos gubernamentales durante el registro y uso de automóviles. En cuanto a la compra, matriculación y uso de automóviles, no se agregarán nuevas tasas administrativas ni fondos y cuotas gubernamentales. Si efectivamente fuesen necesarias nuevas adiciones, se presentarán para su aprobación de conformidad con los procedimientos previstos en las leyes, reglamentos o documentos aprobados. por el Consejo de Estado. Excepto por los elementos de cobro estipulados por el estado, ninguna unidad puede cobrar tarifas por servicios no operativos a los consumidores de automóviles. Si el cobro obligatorio se realiza en violación de la normativa, los consumidores de automóviles tienen derecho a denunciar y rechazar el pago.
Artículo 64: Fortalecer la gestión de los cargos por servicios comerciales. Los cargos por servicios comerciales, como mantenimiento, seguros no obligatorios y tarifas de estacionamiento de vehículos motorizados, relacionados con el uso de automóviles, deben ser cobrados por las unidades de servicios comerciales sobre la base del principio de que los consumidores de automóviles aceptan voluntariamente los servicios. Los operadores y proveedores de servicios determinan los cargos y estándares en industrias competitivas como el mantenimiento, basándose en principios de mercado. Para el estacionamiento de vehículos de motor y otros servicios que utilizan recursos monopólicos, las normas de cobro y las medidas de gestión serán formuladas, anunciadas y supervisadas por el departamento de precios del Consejo de Estado o el departamento de precios provincial autorizado. Los proveedores de servicios comerciales deberían establecer tableros de anuncios dinámicos sobre las condiciones de carga en los lugares de carga para aceptar la supervisión pública.
El establecimiento de estaciones de peaje en autopistas deberá cumplir con la normativa nacional pertinente. Cada estación de peaje deberá publicar las bases de cobro y los estándares de cobro en un lugar visible de la estación de peaje.
Artículo 65: Desarrollar activamente el comercio de servicios automotores y promover el consumo de automóviles. El Estado apoya el desarrollo del consumo de crédito para automóviles. Las instituciones financieras que se dedican al negocio de crédito al consumo de automóviles deben mejorar los servicios y mejorar los métodos de hipoteca de crédito para automóviles. Con la premisa de garantizar la seguridad crediticia, los consumidores pueden utilizar el automóvil adquirido como garantía para obtener préstamos de consumo para automóviles. Tras la aprobación, las empresas calificadas pueden establecer instituciones financieras no bancarias especializadas en la venta de automóviles, y los inversores extranjeros pueden realizar créditos al consumo, arrendamiento y otros negocios de automóviles. Se harán esfuerzos para ampliar el alquiler de automóviles, la capacitación de conductores, el almacenamiento y transporte, el rescate y otros negocios, mejorar el sistema de estadísticas de información de la industria automotriz y desarrollar servicios de información de redes de automóviles y comercio electrónico. Apoyar a unidades calificadas para establecer sistemas de información crediticia al consumo y realizar intercambio de información.
Artículo 66: El Estado fomenta la circulación de automóviles usados. Los departamentos pertinentes deben crear activamente las condiciones para unificar y estandarizar los métodos de recaudación y gestión de impuestos para las transacciones de automóviles de segunda mano, facilitar que los concesionarios de automóviles realicen transacciones de automóviles de segunda mano y cultivar y desarrollar el mercado de automóviles de segunda mano.
Establecer un sistema voluntario de solicitud y evaluación de vehículos usados. Excepto en el caso de los vehículos que involucran activos de propiedad estatal, el precio de transacción de los automóviles usados lo acuerdan el comprador y el vendedor no pueden confiar voluntariamente a una agencia intermediaria un certificado de calificación para realizar una evaluación como referencia durante la transacción; La unidad o departamento podrá forzar o forzar encubiertamente la evaluación del vehículo comercializado.
Artículo 67 Las empresas dedicadas al negocio de automóviles de segunda mano tendrán los fondos, sitios y personal profesional y técnico correspondientes, y realizarán actividades comerciales previa aprobación y registro por parte del departamento administrativo industrial y comercial. Al vender automóviles de segunda mano, los concesionarios deberán informar a los compradores del verdadero estado de los vehículos y no ocultarlos ni engañarlos.
Los vehículos vendidos deben tener un certificado de registro de vehículos de motor y una licencia de conducir de vehículos de motor, así como certificados de inspección anual válidos del departamento de seguridad pública, de gestión del tráfico y del departamento de gestión de protección del medio ambiente. Si el automóvil de segunda mano adquirido por el comprador del automóvil no puede manejar el registro de entrada y salida del vehículo de motor, el vendedor aceptará incondicionalmente la devolución del automóvil y asumirá las responsabilidades correspondientes.
Artículo 68: Mejorar el sistema de seguros de automóviles. El sistema de seguros cobra primas en función del nivel de riesgo del consumidor y del vehículo asegurado. Alentar a la industria de seguros a promover la diversificación de los productos de seguros de automóviles y la comercialización de las tarifas de seguros.
Artículo 69: Los gobiernos de los pueblos urbanos estudiarán exhaustivamente las políticas y métodos para el desarrollo equilibrado de las necesidades y métodos de transporte urbano y las vías urbanas, las instalaciones de estacionamiento y otros recursos de transporte. Se debe implementar un sistema de audición al formular planes de control de tráfico para áreas de conducción no restringidas temporalmente.
Artículo 70 Los gobiernos populares de cada municipio planificarán y construirán activamente estacionamientos e instalaciones basados en el desarrollo económico de la ciudad y de acuerdo con los principios de garantizar un tráfico fluido, facilitar el estacionamiento y promover el consumo de automóviles. Formular políticas de incentivos a la inversión y terrenos de estacionamiento para alentar a individuos, colectivos e inversionistas extranjeros a invertir en la construcción de estacionamientos. Para estandarizar la construcción de estacionamientos urbanos, el Ministerio de la Construcción debe formular normas correspondientes y presentar requisitos claros para el establecimiento de estacionamientos en áreas residenciales, áreas comerciales, lugares públicos y lugares de entretenimiento.
Artículo 71: Los departamentos nacionales pertinentes formularán y publicarán uniformemente normas de emisiones de automóviles, que se dividirán en normas actuales y normas esperadas de acuerdo con las condiciones nacionales. Los gobiernos populares de cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central optan por implementar los estándares actuales o los estándares esperados en función de las condiciones locales reales. Si se selecciona el estándar esperado como estándar actual, la fecha de implementación debe anunciarse con al menos un año de anticipación.
Artículo 72: Se implementará un sistema nacional unificado de gestión de registro e inspección de vehículos automotores, no pudiendo cada localidad formular sus propias medidas de gestión. Cuando el departamento de seguridad pública y control de tránsito se ocupa del registro e inspección anual de vehículos de motor, además de los documentos que deben proporcionarse de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y las disposiciones o autorización del Consejo de Estado (certificado de identidad del propietario del vehículo de motor, certificado de origen del vehículo, certificado de fábrica nacional de vehículos de motor o certificado de importación de vehículos de motor importados), además de los certificados, comprobantes fiscales pertinentes, certificados de pago de primas de seguros obligatorios, certificados de inspección anual, etc.), no será necesario presentar ningún otro documento. . ). Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos pertinentes no exigirán a los departamentos de seguridad pública y gestión del tráfico que agreguen inspecciones de otros documentos durante el registro y las inspecciones anuales. Si los procedimientos proporcionados por los consumidores de automóviles cumplen con las regulaciones nacionales, los departamentos de gestión de transporte y seguridad pública no se negarán a gestionar el registro y la inspección anual.
Artículo 73 Los departamentos de gestión de seguridad pública, transporte y protección ambiental formularán medidas de gestión diferenciadas en consulta con los departamentos pertinentes en función de la categoría, el uso y la novedad de los productos automotrices. Ampliar adecuadamente el intervalo de inspección de vehículos nuevos y vehículos no comerciales, y aumentar adecuadamente la frecuencia de inspección y los elementos de inspección de vehículos viejos.
Artículo 74 El certificado de registro de vehículos de motor emitido por el departamento de gestión de transporte y seguridad pública se puede utilizar como certificado de derechos de propiedad del propietario del vehículo de motor en transacciones de alquiler de automóviles, crédito al consumo de automóviles y transacciones de automóviles de segunda mano. También debe utilizarse en transacciones de automóviles. Transferir el certificado de matriculación de vehículos de motor a otro hogar. Artículo 75 Las organizaciones de la industria del automóvil, los intermediarios y otras organizaciones sociales deben fortalecer su propia construcción, mejorar la conciencia del servicio y esforzarse por desempeñar el papel de organizaciones intermediarias, deben participar activamente en las actividades de intercambio internacional en industrias relacionadas y aprovechar al máximo el puente entre ellas; el gobierno y las empresas y actuar como vínculo para promover el desarrollo de la industria del automóvil.
Artículo 76 Cuando los inversores de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la Provincia de Taiwán inviertan en la industria del automóvil en el continente, se aplicarán las disposiciones pertinentes de esta política.
Artículo 77 Antes de la promulgación de requisitos obligatorios para las especificaciones técnicas de productos de vehículos de motor de carretera, se implementarán temporalmente normas nacionales obligatorias.
Artículo 78 La presente política se implementará a partir de la fecha de su emisión, siendo la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma la responsable de su interpretación.