Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Decisión del Gobierno Popular Provincial de Henan sobre la modificación de algunas regulaciones del Gobierno Provincial

Decisión del Gobierno Popular Provincial de Henan sobre la modificación de algunas regulaciones del Gobierno Provincial

1. Reglamento sobre seguridad y protección de agencias, grupos, empresas e instituciones de la provincia de Henan (publicado por el gobierno provincial el 19 de junio de 1988)

El primer párrafo del artículo 6 se revisa para: el establecimiento o cancelación de los órganos de seguridad de cada unidad. El despliegue o adecuación del personal de seguridad deberá ser radicado ante los órganos de seguridad pública. 2. Medidas de gestión de transbordadores de la provincia de Henan (promulgadas por el gobierno provincial el 7 de julio de 1988)

El artículo 8 se revisa para que diga: Las unidades y personas dedicadas a la operación de servicios de transbordador deberán poseer certificados calificados de inspección de buques y registros de buques. Certificado, está estrictamente prohibido operar sin licencia. 3. Medidas para la gestión de la explotación forestal, la venta de madera y el transporte en la provincia de Henan (publicadas por el gobierno provincial el 18 de agosto de 1988)

Se revisa el artículo 17 para que diga: Unidades e individuos que explotan madera y semi -Los productos terminados en áreas forestales deberán obtenerse, previa revisión y aprobación por parte de las autoridades forestales a nivel de condado o superior, una licencia de negocio maderero. 4. Reglas de gestión de la reserva natural forestal y de vida silvestre de la provincia de Henan (Documento [1992] No. 107. 19 de mayo de 1992)

El primer párrafo del artículo 15 se revisa para: Todas las organizaciones e individuos de investigación y enseñanza científica. Quienes necesiten ingresar a reservas naturales para investigación, filmación o filmación deben comunicarse con la agencia de gestión de reservas naturales con anticipación y obtener el consentimiento del departamento administrativo forestal municipal provincial o provincial de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Las unidades que firmen acuerdos relacionados con reservas naturales con países extranjeros o con Hong Kong, Macao y Taiwán, reciban a su personal para participar en las actividades anteriores o vayan a reservas naturales nacionales deben emitir un certificado de consentimiento emitido por el departamento administrativo forestal provincial; a las reservas naturales locales también se requiere un certificado de consentimiento emitido por el departamento administrativo forestal provincial o municipal. Una vez finalizada la investigación científica, la investigación y la fotografía, todos los materiales deben entregarse a la agencia de gestión de la reserva natural para su archivo. 5. "Medidas para la implementación del Reglamento sobre prevención y control de plagas y enfermedades forestales en la provincia de Henan" (Documento [1993] N° 260, 19 de julio de 1993)

Eliminar elementos (2) y (3) del artículo 9.

Ajuste el orden de los términos y elementos en consecuencia. Verbo intransitivo "Medidas de implementación del Reglamento de gestión de viviendas privadas urbanas de la provincia de Henan" (Orden del gobierno provincial n.° 3, 1993 11.4)

1. Elimine el segundo párrafo del artículo 4.

2. Se modifica el artículo 18 para que quede: Cuando se arriende una casa particular, el arrendador y el arrendatario deberán firmar un contrato de arrendamiento, aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y comunicarlo a la autoridad de gestión de la vivienda. donde se encuentra la casa para su archivo. 7. Medidas de implementación del "Reglamento de recuperación de tierras" de la provincia de Henan (Orden del Gobierno Provincial N° 5, 1993 11.27)

Eliminar el artículo 12.

Ajusta el orden de las cláusulas en consecuencia. 8. Medidas de implementación del "Reglamento" de la provincia de Henan (Zheng Yu [1995] No. 32, 3 de mayo de 1995)

1 Suprimir los párrafos segundo y tercero del artículo 16.

2. Suprimir el artículo 21.

3. Se modifica el apartado 2 del apartado 1 del artículo 35 para que diga: Quien infrinja las disposiciones de los artículos 20 y 24 será ordenado a realizar correcciones en un plazo determinado por la administración ganadera. departamento, y cualquier propiedad ilegal será confiscada y se le impondrá una multa que no supere el doble de los ingresos ilegales;

Ajuste el orden de las disposiciones en consecuencia. 9. Medidas para la gestión del control de la contaminación por tiempo limitado en la provincia de Henan (Orden del Gobierno Provincial N° 24, 1996 1.20)

1 Se revisa el párrafo 2 del artículo 14 para que diga: Se ordenan unidades de descarga de contaminación. para ser tratado dentro de un límite de tiempo deberá completar el tratamiento dentro de los treinta días posteriores a la asignación, informar y registrar la descarga de contaminantes al departamento administrativo de protección ambiental local de acuerdo con las leyes y regulaciones.

Se modifica el tercer párrafo para que diga: Quienes no completen los proyectos de rectificación dentro del plazo serán sancionados por el departamento administrativo de protección ambiental de conformidad con la ley y se les ordenará realizar rectificaciones dentro de un plazo. .

2. Se modifica el artículo 20 para que diga: Si una unidad de descarga de contaminantes que ha pasado la inspección y aceptación de un proyecto de tratamiento por tiempo limitado desmantela o deja inactivas las instalaciones de control de contaminación sin el consentimiento de la protección ambiental. departamento administrativo, y la descarga de contaminantes excede los estándares prescritos, ordenará la rectificación dentro de un límite de tiempo e impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 30.000 yuanes. 10. Medidas de gestión de normalización de la provincia de Henan (Orden del gobierno provincial n.º 26, 20 de marzo de 1996)

Eliminar el artículo 13.

Ajusta el orden de las cláusulas en consecuencia. XI. Medidas para la implementación del sistema de examen médico prematrimonial en la provincia de Henan (Yu [1996] No. 86, 1996 65438 + 20 de febrero)

Se revisa el artículo 11 para: Alentar a los hombres y mujeres que planean obtener casados ​​a hacerlo voluntariamente antes de registrarse para contraer matrimonio Examen médico prematrimonial. doce. "Medidas de la provincia de Henan para la implementación del "Reglamento de gestión del aspecto urbano y el saneamiento ambiental" (Orden del gobierno provincial N° 29 + 0997 65438 + Orden del gobierno popular provincial de Henan N° 80 del 8 de febrero de 2003 "Sobre la modificación del Reglamento de Gestión del Saneamiento Ambiental y Apariencia de las Ciudades Provinciales") Reglamento > Decisión sobre Medidas de Implementación" revisada)

1. Se revisa el punto (1) del Artículo 13 para: Establecer anuncios exteriores a gran escala en las ciudades;<. /p>

2. Treinta y dos El artículo (1) se revisa para que diga: Cualquiera que coloque anuncios exteriores a gran escala sin autorización y afecte la apariencia de la ciudad será multado con no menos de 500 yuanes pero no más. de 100 yuanes; 13. Medidas de gestión del suministro de agua urbana de la provincia de Henan (Orden del gobierno provincial n.° 31, 1997 1.5)

Se revisa el artículo 38 para que diga: Está prohibido mover, alterar, reubicar o dañar las instalaciones públicas de suministro de agua urbana sin autorización . Si es necesario modificar, desmantelar o reubicar las instalaciones públicas de suministro de agua urbana debido a la construcción del proyecto, la unidad de construcción deberá informar al departamento administrativo de planificación urbana y al departamento administrativo de suministro de agua urbana del gobierno popular en o por encima del nivel del condado para su aprobación. y tomar las medidas correctivas correspondientes.

14. Medidas de gestión de piensos de la provincia de Henan (Orden 32 del gobierno provincial de 1997 1.9)

1. Eliminar el artículo 9.

2. Se modifica el párrafo 2 del artículo 12 para que diga: La producción de aditivos para piensos y premezclas de aditivos deberá obtener un número de aprobación de producto emitido por la autoridad provincial de la industria de piensos.

3. Se modifica el inciso (4) del artículo 16 para quedar como: Aditivos para piensos y premezclas de aditivos sin número de aprobación de producto.

4. ) se modifica para que diga: Quien produzca aditivos para piensos o premezclas de aditivos sin obtener un número de aprobación de producto será multado con no menos de 2000 yuanes pero no más de 5000 yuanes;

Ajustar el orden de las disposiciones en consecuencia.