Jiang Nanchun amplió la composición a 300 palabras.
Hay templos llenos de cigarrillos por todas partes. Escuche atentamente y podrá escuchar ráfagas de voces. La fina lluvia y el humo rizado se mezclan, reflejando los miles de pabellones y pabellones que se ciernen, arrojando un ligero velo sobre Jiangnan. Los pabellones altos y bajos son brumosos y misteriosos bajo la niebla y la lluvia.
2. El antiguo poema Jiang Nanchun fue reescrito en una composición 300. La primavera es una estación llena de recuerdos preciosos, llena de cálido sol y llena del aliento de la primavera en todas partes.
¡La primavera es un universo de fantasía y un paraíso para la poesía! ¡La niña de primavera llegó en su auto de primavera, trayendo varitas de hadas que pueden resucitar la tierra y muñecos de nubes que agregan color al cielo! Dondequiera que vuela Miss Spring, trae fragancia: la hierba es verde, las flores son rojas, el río es azul... Miss Spring dijo a las muñecas de las nubes: "Quiero ponerte a prueba. Ahora estoy en Jiangnan, veamos quién ¡Puedo hablar hábilmente sobre el hermoso paisaje de Jiangnan! ¡Si es lo mejor, te recompensaré!" Yunwawa dijo alegremente: "¿Puedes escucharnos? "Todos estuvieron de acuerdo.
Así que dijeron vívidamente: "En la primavera en el sur del río Yangtze, los pájaros cantan por todas partes, las hojas son verdes, las flores son rojas y las aldeas junto al agua y las almenas al pie de las montañas son apenas visibles. "Yunwawa empezó a subir la montaña y en ese momento empezó a lloviznar.
La lluvia ligera era como pelo de vaca, lo que no afectó en absoluto su escalada, sino que añadió diversión a su juego. Subir a la cima de la montaña y mirar a lo lejos es como una pintura china sedosa, que apunta directamente a la embriagadora belleza de Jiangnan. El hermano Yun no pudo evitar suspirar: "Quedan más de 480 templos de las Dinastías del Sur. ¿Cuántas terrazas están envueltas en nubes y lluvia?" , e innumerables torres quedaron envueltas en viento y lluvia.
3. El antiguo poema de Jiang Nanchun fue reescrito en una composición: 300 Monté un burro solo y subí a la montaña. Después de caminar por el agua, finalmente llegamos. En el vasto Jiangnan, los oropéndolas cantaban por todas partes y las ramas de los sauces brotaban con un color verde tenue.
El paisaje es hermoso, los pájaros cantan y las flores son fragantes. En los campos, los agricultores están plantando. arroz en los campos; en el lago, todos los barcos se balancean hacia adelante y los pescadores lanzan redes para pescar; la pequeña ciudad está rodeada de montañas y ríos, y la gente va y viene. Los restaurantes y los negocios están llenos. A ambos lados de la calle, y varias banderas de vino ondean suavemente con la brisa primaveral.
Mirando desde lo alto, se pueden ver innumerables templos grandes y pequeños en la distancia, que son muy impresionantes. de humo ligero fluye con la brisa primaveral, e innumerables terrazas están en silencio en la niebla.
Parece que el polvo ha sido arrastrado, y olvido todas mis preocupaciones y me dejo caminar hacia este hermoso paisaje primaveral. en el sur del río Yangtze.
4. Escribe un ensayo de 300 palabras sobre el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze. El sur del río Yangtze es hermoso en primavera, el viento es suave. , el aire es fresco y el sol es cálido; las plántulas de trigo en los campos son como el mar, y las aldeas dispersas son como barcos insumergibles Los ríos que se entrecruzan y sinuosos, las ramas de sauce que brotan en las orillas del río. los juncos son verdes cuando emergen; el río tranquilo despierta de la sencillez del invierno y se cubre con los colores de la naturaleza.
En primer lugar, la nieve en la ladera de Chaoyang se está derritiendo, lentamente. dejando al descubierto la tierra amarilla y negra, el agua de la nieve del año pasado humedeció el suelo y empapó las raíces del pasto cubiertas por la nieve, alejando gradualmente las hierbas viejas y las hojas podridas. Al mismo tiempo, las semillas de las plantas y los árboles. que cayeron con el viento el otoño pasado también están envueltos en el suelo húmedo, echando raíces en la hierba y luchando por sus vidas
El término solar, naturalmente, llega un poco tarde este año y la mariposa todavía está muy. débil; parece que el mundo es realmente dulce y reconfortante cuando nace la mariposa. Sujeta al pequeño niño negro a las nubes blancas y juega.
La naturaleza primaveral luce hermosa y feliz, como una niña que mira hacia el futuro; la hierba se vuelve dorada y las flores otoñales revelan sus pétalos pálidos. Las margaritas ahora rara vez arañaban la hierba con sus ojos blancos, pero el color se había espesado y el sol se había inclinado, permitiendo que largos senderos brillantes de color naranja y luz repentina se deslizaran hacia el bosque. Estas huellas pronto pasarán como el manto de la mujer que te dijo adiós.
En febrero y marzo de primavera, la luz sopla levemente y el cielo empieza a lloviznar sin motivo alguno. Miles de suaves sauces relajan sus ojos amarillo verdosos, flores rojas, blancas y amarillas, hierba verde y hojas verdes, todos vienen como personas que van al mercado, formando un manantial brillante. Esas pequeñas golondrinas, tan tiernas y tiernas, también vuelan desde el sur.
El cielo está despejado. La señorita Chun entrecerró los ojos al sol. Las nuevas hojas verdes y la niebla y el humo en los campos son como su ropa. Con su ritmo primaveral, la hierba verde se abre paso a través del suelo, manteniéndose casi de pie.
El clima en Xishuangbanna es como la primavera durante todo el año, pero la primavera sigue siendo la mejor estación. Era primavera, en vísperas del Festival Dai Water Splashing, llegamos a una presa de olivos llamada "Esmeralda" en Xishuangbanna. Cuando pusimos un pie en esta tierra desde el barco que navegaba por el río Lancang, inmediatamente sentimos como si hubiéramos llegado a un jardín tropical natural. Hay sombra por todas partes y flores por todas partes. Caminar por los senderos entre pueblos es como caminar por un camino cuidadosamente construido y bordeado de árboles, en el que sólo la luz dorada del sol brilla a través de los huecos entre las densas hojas.
La primavera está rodeada de montañas y nunca falta. Las flores de durazno todavía están en flor; nubes delgadas y erráticas vuelan de un pico a otro, deteniéndose a veces para bloquear el sol y enseñar a las flores y plantas del suelo a evitar la amenaza de las llamas en su sombra. Esta enredadera y otros helechos crecen a la sombra debajo de las rocas y al pie de los arroyos de montaña. Hierbas rojas, amarillas, azules y moradas salpican el verde.
El tiempo es como una rueca. El otoño ha pasado. Se acabó el invierno. El Dios de las Cuatro Primaveras llegó feliz. Las mariposas vuelan en grupos, los pájaros cantan en grupos y varias flores florecen en las copas de los árboles. En ese momento, los países del sur con cloro y fluoruro ya no podían soportar la fuerte vitalidad.
Esta es la estación en la que todos los árboles compiten por la gloria. En el lejano horizonte, el duro invierno ya no se alza. Las hojas viejas no tienen por qué ser adoradas ni hacer ese tipo de trágico sacrificio para proteger los árboles durante el invierno. Aquí, incluso en invierno, el sol brilla como el oro, la lluvia es cálida y abundante y hay nutrientes inagotables bajo la superficie. Todos los árboles sueñan felices con la brisa.
5. Reescribe "Jiang Nanchun" en un ensayo breve de 400 palabras, 1. Ahora es una hermosa primavera en Jiangnan.
El manantial en el sur del río Yangtze no es mejor que el manantial en el norte. Aquí en primavera, los pájaros cantan y las flores huelen fragantes por todas partes, y hay cantos y risas por todas partes.
Las verduras doradas están floreciendo en las tierras de cultivo, a miles de kilómetros de distancia. Las manzanas al borde del camino están floreciendo, de color azul nieve, muy ricas; las flores de ciruelo también están floreciendo, con pequeñas flores blancas adheridas a las ramas, formando un ramo; las flores de durazno están floreciendo, rosadas, como la cara de una niña ... .Un par de oropéndolas pasaron volando a lo lejos, cantando alegremente todo el camino.
La hierba verde se ha extendido desde nuestros pies hasta el cielo, tiñendo de verde las nubes del cielo. Bajamos del barco y seguimos un sendero hasta los pies de un templo.
Este templo está en una montaña alta. Subimos lentamente por el empinado, sinuoso y estrecho sendero de piedra.
No puedo ver ningún paisaje al pie de la montaña, pero está cubierto de densos y altos árboles. Rodeando los árboles, apareció una casa grande frente a nosotros. Hay dos enormes estatuas de piedra en la puerta de mi casa, que probablemente sean el legendario Qilin. Muy parecido a un león.
Al entrar, hay dos estatuas altas y poderosas a ambos lados. ¿Creo que es King Kong? Es una persona majestuosa con diferentes armas en la mano. Al entrar de nuevo, hay un gran Buda al frente, que es el Avalokitesvara de los Mil Brazos.
Tiene muchas armas mágicas que se dice que son muy poderosas. Por supuesto, el jarrón de porcelana favorito de Guanyin es indispensable. El jarrón de porcelana también tiene varios mimbres verdes. Es solo que el ídolo de la diosa Guanyin se ha vuelto muy inútil.
Varias otras salas están a punto de derrumbarse. Hay una tristeza en nuestros corazones.
Después de abandonar el Templo Guanyin de las Mil Manos, llegamos al pico más alto de este templo. En ese momento empezó a llover ligeramente.
La niebla y la lluvia envolvieron todo el templo y toda la montaña con el viento y la lluvia. Sentí como si todo el templo temblara con el viento y la lluvia.
Al observar el paisaje al sur del río Yangtze desde la distancia, también hay niebla. En lugares que no podemos ver, creo que debería haber muchos templos de la Dinastía del Sur que también se balancean con el viento y la lluvia. Sus días de gloria ya pasaron.
Después de bajar de la montaña y regresar al barco, escribí un poema llamado "Primavera en el sur del río Yangtze": miles de kilómetros de verde persisten en el rojo, y la ciudad del agua está lleno de banderas de vino. Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Después de escribir este poema, dejé escapar un largo suspiro y nuestro barco partió lentamente... Por fin ha llegado la primavera en el norte. De vez en cuando, sostengo un volumen de poemas Tang y deambulo tranquilamente por los senderos del campus, de hecho, sólo para encontrar una razón para disfrutar de esta rara primavera.
Estaba navegando distraídamente, y de repente, una frase muy familiar saltó a mis ojos: Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego, y en primavera, el agua del río es tan verde como azul. ¿Por qué no recuerdas a Jiangnan? ¿Cómo es posible que Jiangnan, quien me dio a luz y me crió, no lo recuerde? Marzo ya es primavera y Jiangnan ya está creciendo. La vegetación se marchitó durante un invierno, soportó un invierno de lucha, luchó por un invierno, salvó un invierno, olió el aliento de la primavera, rompió los grilletes y mostró su energía infinita.
Así, los brotes brotan, las hojas brotan y las flores florecen, interpretando la vigorosa primavera de Jiangnan. El sol se mueve y difunde entusiasmo suavemente; Tiying se tiñe de verde, haciendo ruidos ruidosos, incluso las personas más perezosas son arrastradas a la naturaleza;
La brisa ocasionalmente sopla a través de las campanillas de viento debajo de los aleros, revelando una serie de pensamientos del viento. La golondrina caballerosa está ocupada sosteniendo el barro blando para construir su propia felicidad.
Sin embargo, Jiangnan bajo la lluvia es el Jiangnan más preciso. De repente empezó a llover, tan brumoso como la niebla, tan fino como las puntadas de los zapatos de mi madre y tan cálido como la sonrisa de mi madre.
De esta manera, envuelve silenciosamente los pueblos de montaña y las montañas distantes en el sur del río Yangtze, desdibujando la visión en una simple pintura de paisaje. Los agricultores llevaban sombreros e impermeables, gritaban a las vacas y escribían cuentos de hadas otoñales. Ola tras ola de tierra agitaba las expectativas de los agricultores.
Los agricultores son los protagonistas ante una lluvia de seda como cortinas. La lluvia en Jiangnan es siempre tan larga como la lana en manos de los amantes.
Un poco más grande. La onda es como un instrumento musical antiguo. Las gotas de lluvia lo agitaron suavemente y tocaron una canción clásica de primavera de Jiangnan, que enredó nuestros corazones y nos permitió disfrutar de la primavera de Jiangnan en todo momento.
Mira, en el rincón antiguo, un paraguas rojo pasó como un relámpago y luego se alejó flotando lentamente. En el rincón más alejado, de repente giró en una esquina y desapareció. Otro niño pequeño, caminando por un callejón mojado, cruzó el callejón disimuladamente, tal vez fue regañado por su querida madre.
En este callejón lluvioso, las personas se encuentran inesperadamente y luego toman caminos separados, dejando solo suspiros y latidos durante miles de años. Cuántos recuerdos melancólicos quedan atrapados en las gotas de agua frente al alero, y todos están guardados en un agujero en la losa de piedra azul.
Ha estado lloviendo durante mucho tiempo y cada vez está más fuerte, lo que me da una sensación refrescante. La cresta estaba embarrada.
Los agricultores hace tiempo que se fueron a casa a descansar y ahora soplan tranquilamente anillos de humo. Pero los niños están inquietos.
Mira, ¿ese niño tiene el pie atrapado en el barro? Simplemente se puso los zapatos en las manos y pisó el camino embarrado con una emoción como la masa. Oye, ¿cómo escapó el barro de las grietas de sus pies como una locha? Este es un descubrimiento maravilloso. Luego dejé una serie de sonrisas frescas y me fui a casa.
Jiangnan finalmente estaba borracho bajo la lluvia, con luces tenues parpadeando y era imposible distinguir los límites entre el cielo y la tierra fuera de la casa. Luego, tan pronto como me caí, me quedé bajo la lluvia en mi sueño toda la noche.
6. Escribe un ensayo de 300 palabras sobre el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze. El sur del río Yangtze en primavera es muy hermoso, el viento es suave, el aire es fresco y el. el sol es cálido; las plántulas de trigo en los campos son como el mar, y las aldeas dispersas son como barcos insumergibles Los ríos entrelazados y sinuosos, las ramas de los sauces junto al río brotan y los juncos son verdes cuando brotan; El tranquilo río despierta de la sencillez del invierno y se cubre de los colores de la naturaleza.
En primer lugar, la nieve de las laderas soleadas se está derritiendo, dejando poco a poco la tierra amarilla y negra. El agua de la nieve del año pasado humedeció el suelo y empapó las plantas de pasto. Las raíces de la hierba que hibernan cubiertas por la nieve se despiertan, empujan gradualmente con tenacidad y fuerza las viejas plantas de hierba y las hojas podridas, y luchan por crecer. Al mismo tiempo, las semillas de plantas y árboles que cayeron con el viento el otoño pasado también están envueltas en el suelo húmedo, echando raíces en la hierba y luchando por sus vidas.
El período solar de este año, naturalmente, es un poco tarde y la mariposa todavía está muy débil; la mariposa era muy alta y recta cuando nació. Parece que este mundo es realmente dulce y reconfortante.
Solo había tres o cuatro pequeñas nubes blancas en el cielo, y las golondrinas sujetaron al pequeño niño negro a las nubes blancas para que jugara.
La naturaleza primaveral se ve hermosa y feliz, como una niña que espera con ansias el futuro; la hierba se vuelve dorada y las flores de otoño revelan sus pétalos pálidos. Las margaritas ahora rara vez arañaban la hierba con sus ojos blancos, pero el color se había espesado y el sol se había inclinado, permitiendo que largos senderos brillantes de color naranja y luz repentina se deslizaran hacia el bosque. Estas huellas pronto pasarán como el manto de la mujer que te dijo adiós.
En febrero y marzo de primavera, la luz sopla levemente y el cielo empieza a lloviznar sin motivo alguno. Miles de suaves sauces relajan sus ojos amarillo verdosos, flores rojas, blancas y amarillas, hierba verde y hojas verdes, todos vienen como personas que van al mercado, formando un manantial brillante. Esas pequeñas golondrinas, tan tiernas y tiernas, también vuelan desde el sur. Cielos despejados.
La señorita Chun entrecerró los ojos al sol. Las nuevas hojas verdes y la niebla y el humo en los campos son como su ropa.
Con el ritmo de su primavera, la hierba verde brotó del suelo, casi poniéndose de pie. El clima en Xishuangbanna es como la primavera durante todo el año, pero la primavera sigue siendo la mejor estación.
Era primavera, en vísperas del Festival Dai Water Splashing, llegamos a una presa de olivos llamada "Esmeralda" en Xishuangbanna. Cuando pusimos un pie en esta tierra desde el barco que navegaba por el río Lancang, inmediatamente sentimos como si hubiéramos llegado a un jardín tropical natural.
Hay árboles de sombra y flores por todas partes. Caminar por los senderos entre pueblos es como caminar por un camino cuidadosamente construido y bordeado de árboles, en el que sólo la luz dorada del sol brilla a través de los huecos entre las densas hojas.
La primavera está rodeada de montañas y nunca falta. Las flores de durazno todavía están en flor; nubes delgadas y erráticas vuelan de un pico a otro, deteniéndose a veces por un tiempo para bloquear el sol y enseñar a las flores y plantas en el suelo a evitar la amenaza de las llamas en su sombra.
Esta enredadera y otros helechos crecen a la sombra bajo rocas y al pie de arroyos de montaña. Hierbas rojas, amarillas, azules y moradas salpican el verde.
El tiempo es como una rueca. El otoño ha pasado.
Se acabó el invierno. El Dios de las Cuatro Primaveras llegó feliz.
Las mariposas vuelan en grupos, los pájaros cantan en grupos y varias flores florecen en las copas de los árboles. En ese momento, los países del sur con cloro y fluoruro ya no podían soportar la fuerte vitalidad.
Esta es la estación en la que todos los árboles compiten por la gloria. En el lejano horizonte, el duro invierno ya no se alza.
No es necesario adorar a Lao Ye ni hacer ese tipo de trágico sacrificio para proteger el árbol durante el frío invierno. Aquí, incluso en invierno, el sol brilla como el oro, la lluvia es cálida y abundante y hay nutrientes inagotables bajo la superficie.
Wanmu está soñando con sus felices sueños en la brisa.
7. Reescribe "Jiang Nanchun" en una obra breve. Nombre de la información: pintura Tang del difunto pintor de Jiang Nanchun Song Wenzhi "Jiang Nanchun - Mirror Heart", cuartetas de siete caracteres de Du Mu: Jiang Nanchun. Cuartetos. Poema original Qianliqing Rojo, la ciudad del agua está llena de frutas.
Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia. En el poema, miles de kilómetros al sur del río Yangtze están llenos de cantos y bailes, de color rosa y verde oscuro, y llenos de primavera. En los pueblos cercanos al agua y en las almenas cercanas a las montañas, hay banderas de vino ondeando al viento por todas partes.
Solía haber templos profundos llenos de humo, pero ahora los pabellones y pabellones se alzan bajo la brumosa cortina de lluvia. Nota 1, Guo: ciudad exterior.
Bandera de vino: cortina de vino, un cartel colgado en lo alto del exterior del hotel. 2. Guoshan: Una muralla construida en la montaña.
3. Dinastías del Sur: Después de la Dinastía Jin del Este, las cuatro dinastías de Song, Qi, Liang y Chen, cuya capital estaba en Jiankang (ahora Nanjing), fueron denominadas colectivamente Dinastías del Sur. Todos los gobernantes de esa época eran buenos en el budismo y construyeron una gran cantidad de templos.
4. Cuatrocientos ochenta templos: Los emperadores y burócratas de las Dinastías del Sur construyeron templos budistas en Pekín (actual Nanjing). Según "Historia del Sur, Historia Oficial, Biografía de Guo Zushen", "hay más de 500 templos budistas".
Los cuatrocientos ochenta templos aquí mencionados son cifras aproximadas. 5. Torre: hace referencia a la apreciación de las obras del templo. Este es un poema que describe el paisaje de Jiangnan.
Bai Juyi ha pintado pinturas preciosas, pero son sólo macroscópicas, mientras que "Jiangnan Spring" de Du Mu es relativamente específica. Parece que la gente queda más impresionada después de ver varios lugares escénicos. Du Mu no solo representa el hermoso paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también reproduce el paisaje brumoso del balcón en el sur del río Yangtze, lo que hace que el paisaje en el sur del río Yangtze sea más mágico y confuso.
“A miles de kilómetros de distancia, los oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y los pueblos acuáticos están llenos de banderas de vino y frutas”. Primero, el poeta describió el colorido mundo en el sur del río Yangtze. Hay cantos y bailes por todas partes, árboles verdes y flores rojas; la aldea de Dishui, almenas rodeadas de montañas y, especialmente, banderas de vino ondeando al viento.
La interpretación de "A Thousand Miles" es escribir sobre todo Jiangnan, pero el conjunto se expresa a través de imágenes específicas.
"Cuatrocientos ochenta templos de las dinastías del sur estaban cubiertos de niebla y lluvia". También hay templos, que son una parte importante de la transición al paisaje del sur del río Yangtze y tienen una sensación de vicisitudes. Muchos edificios budistas que quedaron de las dinastías del sur se alzan bajo la brisa y la lluvia primaverales, lo que aumenta la belleza desconcertante.
De lo que aquí habla el poeta no es de “los cuatrocientos ochenta templos que miran al norte”, sino de “los cuatrocientos ochenta templos que miran al sur”, lo que obviamente tiene un significado diferente. Los gobernantes de las dinastías del sur murieron por el budismo, desperdiciaron el dinero de la gente y construyeron una gran cantidad de templos. "Historia del Sur Guo Zu Zhuan" dijo: "La interpretación del emperador de las escrituras budistas debe cambiar las costumbres. Entonces los antepasados dijeron que todos fueron a más de 500 templos budistas, que eran extremadamente magníficos y tenían más de 100.000 monjes y monjas. Los bienes eran ricos y los condados donde estaban ubicados eran indescriptibles".
Sobre esta base, Mutu dijo que obviamente faltan "480 templos". Hoy en día, los "Cuatrocientos Ochenta Templos de las Dinastías del Sur" se han convertido en reliquias históricas y en una parte integral del hermoso paisaje de Jiangnan.
En la estética no falta la ironía, y la connotación de la poesía es más rica. Las cuatro frases de este poema son todas palabras escénicas, cada una con sus propias características.
Hay sonidos y colores, expansión espacial y seguimiento temporal. En sólo 28 palabras, el poeta utilizó un lenguaje muy popular para pintar un cuadro vívido y encantador del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze.
Esta canción "Jiangnan Spring" ha gozado de una gran reputación durante miles de años. Estos cuatro poemas no sólo describen la riqueza del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también describen su inmensidad, profundidad y confusión.
“Miles de kilómetros de oropéndolas cantan en verde y reflejan en rojo, y los pueblos acuáticos están llenos de banderas de vino”. El comienzo del poema es como un plano focal que se mueve rápidamente, barriendo la tierra del sur: en el vasto Jiangnan, los oropéndolas cantan alegremente y los árboles verdes reflejan un grupo de racimos de flores rojas, pueblos junto al agua, almenas en la montaña y banderas de vino ondeando al viento;
Además del rico paisaje, me temo que también se debe a que se diferencia de algunas atracciones de jardín, que se limitan a un rincón, sino a que se extiende sobre un gran terreno. Por lo tanto, si no hay la palabra "mil millas" al principio, estas dos oraciones serán débiles.
Pero Yang Shen de la dinastía Ming dijo en "Poemas del templo Sheng'an": "¿Quién puede oírlo cuando está a miles de kilómetros de distancia?" y el rojo? Si recorre diez millas, verá paisajes verdes y rojos, pueblos, balcones, templos de monjes y banderas de vino. " Con respecto a esta opinión, He Huanwen la refutó una vez en "Una investigación textual sobre la poesía de las dinastías pasadas": "Incluso si escribes diez millas, es posible que no puedas escucharlo.
El título "Paisaje primaveral en el sur del río Yangtze" muestra que el sur del río Yangtze tiene miles de kilómetros de ancho, y entre los miles de kilómetros, los pájaros cantan y se refleja el verde. . No hay banderas de vino en ninguna parte de la montaña Shuicun, y la mayoría de las cuatrocientas ochenta torres del salón están bajo la niebla y la lluvia. Este poema tiene un significado amplio y no se permite referirse a un solo lugar, por lo que se lo llama colectivamente "Primavera de Jiangnan" ... "Lo que dijo Huan Wen es correcto. Esto surge de la necesidad de un resumen literario típico
Esto también se aplica a las dos últimas frases "Los cuatrocientos ochenta palacios de la Dinastía del Sur están llenos de niebla y niebla. ”
Mirando las dos primeras oraciones, debería ser una escena de un día soleado con pájaros cantando y bailando, rojo y verde contrastando entre sí, y banderas de vino ondeando. Sin embargo, estas dos oraciones eran claramente. escrito en la niebla y la lluvia, lo cual es completamente comprensible, porque en mil millas, el viento y la lluvia son diferentes en diferentes lugares, pero lo que hay que ver es que el poeta utilizó técnicas típicas para captar las características del paisaje de Jiangnan. /p>
Las características de Jiangnan son hermosas montañas y ríos, sauces y flores brillantes, colores intrincados, capas ricas y una fuerte tridimensionalidad. Mientras reducía miles de kilómetros a una sola escala, el poeta se centró en el colorido paisaje. de Jiangnan en primavera.
Las dos primeras frases del poema incluyen rojo y verde, montañas y ríos, pueblos y almenas, y montañas y ríos. Hay movimiento y sonido, pero no son lo suficientemente ricos. y sólo describen el brillante paisaje primaveral en el sur del río Yangtze.
Así que el poeta añadió un trazo maravilloso: "Los cuatrocientos ochenta palacios de la dinastía del Sur están cubiertos de niebla y lluvia". "El espléndido templo budista construido con oro pesado siempre ha dado a la gente un sentimiento profundo, pero ahora el poeta deliberadamente lo dejó permanecer en la niebla y la lluvia, agregando un color nebuloso y confuso.
Este tipo de imagen y El color es similar al paisaje brillante de "Miles de kilómetros de oropéndolas cantando en verde y rojo, el viento de las ciudades acuáticas, las montañas y las banderas de vino del país" se complementan entre sí, haciendo que la imagen de la "Primavera de Jiangnan" sea más colorida y la palabra " "Dinastías del Sur" añade una sensación de lejanía a esta imagen.
"480" es una forma de decir que el pueblo de la dinastía Tang enfatiza la importancia de la fuerza. El poeta primero enfatiza que hay más de un majestuoso budista templo, y luego lo canta con la exclamación "La niebla y la lluvia están a punto de llegar, y el viento llena el edificio", que es particularmente impresionante.
Este poema expresa la alabanza y el anhelo del poeta. el paisaje de Jiangnan