Se necesitan dos personas para mantener una conversación en japonés de unas 25 frases.
Wang Jian: すみません.
Disculpe, quiero alquilar una casa. ¿Tienes una habitación para alquilar?
Todos: Habitación para una persona, habitación para dos personas. どんながぃぃですか.
Hay habitaciones individuales y dobles. ¿Qué tipo de habitación quieres alquilar?
Wang: Particular, estudiantes chinos, habitación para dos.
Somos estudiantes internacionales de China y queremos alquilar una habitación doble porque somos dos.
Todos: これはぃかがですか. Está bien.
¿Qué tal esto? El tamaño tiene seis asientos.
Wang у:
¿Hay baños y aseos?
Propietario: つぃてぃます Estación, canal de agua, canal de agua, etc. sin servicio de comidas.
Sí, hay cocina, baño, agua corriente y gas. Puedes cocinar tu propia comida.
Wang Jian: El alquiler familiar es はぃくらですか.
¿A cuánto asciende el alquiler?
Todos: el alquiler mensual del hogar es de 30 000 RMB, la donación mensual es de 3640 RMB y el pago mensual es de 3640 RMB.
El alquiler es de 30.000 yenes al mes. Deberás pagar una cuota y un mes de depósito.
Wang Jian: Dinero de regalo, depósito, pago, sin pago, sin pago.
¿Qué son las propinas y los depósitos?
Todos: Pedí prestado el dinero del regalo y todos lo donaron. Asegúrese de que todos los depósitos se realicen por adelantado. Al realizar un depósito, no es necesario.
La llamada remuneración se refiere al dinero que se paga al propietario al alquilar una casa. El depósito es dinero que se le entrega al arrendador como depósito, el cual le será devuelto cuando realice el check out.
Wang Jian:高ぃですね.
Es realmente caro.
Todos: Habitación 12364; ぃぃわよ, までぃて 15.
La ubicación es buena, solo se necesitan 15 minutos para caminar hasta la estación.
Wang: Ah, もっとぃのがほしぃんです.
Así es. Me gustaría alquilar una habitación un poco más barata.
Todos: ではこのさぃはかがですか, さははIV.
Entonces, ¿qué tal este pequeño? Cuatro plazas y media, cocina y aseo compartidos.
Wang Wei: Alquiler de casa.
¿A cuánto asciende el alquiler?
Todos: Veinte mil.
Veinte mil yenes
Wang у:
¿Hay silencio por aquí?
Propietario: わりにかです.
Aquí es más tranquilo
王у: Ir de compras es un inconveniente
Ir de compras es un inconveniente.
Todos: Comodidad. vamos. vamos.
No, esto es conveniente. Hay un supermercado cerca.
Wang Jian:そぅですか.ではこれにしましょう. En una casa particular, la casa grande está en la casa.
¿En serio? Bueno, quiero esto. Me encanta esta habitación.